[gedit-plugins] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 13 Aug 2017 14:22:06 +0000 (UTC)
commit c6afc87e581b476b8bd21193540f22e17129c291
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 13 16:21:52 2017 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
po/sr latin po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
2 files changed, 97 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 144a4a5..8b5654a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Serbian translation of gedit
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 — 2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 — 2017.
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Горан Ракић <grakic devbase net>
# Данило Шеган <danilo prevod org>, 2005.
# Игор Несторовић <igor prevod org>, 2005
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
+"keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-14 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Select and insert a color from a dialog (for HTML, CSS, PHP)"
msgstr "Изаберите и убаците боју из прозорчета (за ХТМЛ, ЦСС, ПХП)"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:132
-#| msgid "Pick Color"
msgid "Pick _Color…"
msgstr "Изабери _боју…"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Empty Document"
msgstr "Празан документ"
#: ../plugins/dashboard/dashboard/dashboard.py:158
-#| msgid "Type here to search..."
msgid "Type here to search…"
msgstr "Упишите овде да потражите…"
@@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Исцртај размаке"
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Исцртајте размаке и табулаторе"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-app-activatable.c:166
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-app-activatable.c:160
#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show _White Space"
msgstr "Прикажи пра_зан размак"
@@ -414,22 +412,18 @@ msgid "Multi edit"
msgstr "Вишемесно уређивање"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:315
-#| msgid "Added edit point..."
msgid "Added edit point…"
msgstr "Тачка додатог уређивања…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:657
-#| msgid "Column Mode..."
msgid "Column Mode…"
msgstr "Режим колона…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:775
-#| msgid "Removed edit point..."
msgid "Removed edit point…"
msgstr "Тачка уклоњеног уређивања…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:941
-#| msgid "Cancelled column mode..."
msgid "Cancelled column mode…"
msgstr "Режим отказане колоне…"
@@ -716,6 +710,45 @@ msgstr "Лако повећајте и смањите величину текс
msgid "Text size"
msgstr "Величина текста"
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Translation languages"
+msgstr "Језици превода"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Where to output translation:"
+msgstr "Где да пошаљем превод:"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Same document window"
+msgstr "Исти прозор документа"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Translate console (bottom panel)"
+msgstr "Конзола превода (доњи панел)"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:68
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Добродошли!"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:71
+msgid "Translate Console"
+msgstr "Конзола превода"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:136
+#, python-brace-format
+msgid "Translate selected text [{0}]"
+msgstr "Преведи изабрани текст [{0}]"
+
+#: ../plugins/translate/translate.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/translate/gedit-translate.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Translate"
+msgstr "Преведи"
+
+#: ../plugins/translate/translate.plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/translate/gedit-translate.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Translates text into different languages"
+msgstr "Преведите текст на разне језике"
+
#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-configure.ui.h:1
msgid "Interactive completion"
msgstr "Међудејствено довршавање"
@@ -724,7 +757,7 @@ msgstr "Међудејствено довршавање"
msgid "Minimum word size:"
msgstr "Најмања величина речи:"
-#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:186
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:185
msgid "Document Words"
msgstr "Речи документа"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index dbca783..6cab38e 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Serbian translation of gedit
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 — 2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 — 2017.
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Goran Rakić <grakic devbase net>
# Danilo Šegan <danilo prevod org>, 2005.
# Igor Nestorović <igor prevod org>, 2005
# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>, 2010
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&"
+"keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-14 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Select and insert a color from a dialog (for HTML, CSS, PHP)"
msgstr "Izaberite i ubacite boju iz prozorčeta (za HTML, CSS, PHP)"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:132
-#| msgid "Pick Color"
msgid "Pick _Color…"
msgstr "Izaberi _boju…"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Empty Document"
msgstr "Prazan dokument"
#: ../plugins/dashboard/dashboard/dashboard.py:158
-#| msgid "Type here to search..."
msgid "Type here to search…"
msgstr "Upišite ovde da potražite…"
@@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Iscrtaj razmake"
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Iscrtajte razmake i tabulatore"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-app-activatable.c:166
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-app-activatable.c:160
#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show _White Space"
msgstr "Prikaži pra_zan razmak"
@@ -414,22 +412,18 @@ msgid "Multi edit"
msgstr "Višemesno uređivanje"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:315
-#| msgid "Added edit point..."
msgid "Added edit point…"
msgstr "Tačka dodatog uređivanja…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:657
-#| msgid "Column Mode..."
msgid "Column Mode…"
msgstr "Režim kolona…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:775
-#| msgid "Removed edit point..."
msgid "Removed edit point…"
msgstr "Tačka uklonjenog uređivanja…"
#: ../plugins/multiedit/multiedit/viewactivatable.py:941
-#| msgid "Cancelled column mode..."
msgid "Cancelled column mode…"
msgstr "Režim otkazane kolone…"
@@ -716,6 +710,45 @@ msgstr "Lako povećajte i smanjite veličinu teksta"
msgid "Text size"
msgstr "Veličina teksta"
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Translation languages"
+msgstr "Jezici prevoda"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Where to output translation:"
+msgstr "Gde da pošaljem prevod:"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Same document window"
+msgstr "Isti prozor dokumenta"
+
+#: ../plugins/translate/translate/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Translate console (bottom panel)"
+msgstr "Konzola prevoda (donji panel)"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:68
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Dobrodošli!"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:71
+msgid "Translate Console"
+msgstr "Konzola prevoda"
+
+#: ../plugins/translate/translate/__init__.py:136
+#, python-brace-format
+msgid "Translate selected text [{0}]"
+msgstr "Prevedi izabrani tekst [{0}]"
+
+#: ../plugins/translate/translate.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/translate/gedit-translate.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Translate"
+msgstr "Prevedi"
+
+#: ../plugins/translate/translate.plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/translate/gedit-translate.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Translates text into different languages"
+msgstr "Prevedite tekst na razne jezike"
+
#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-configure.ui.h:1
msgid "Interactive completion"
msgstr "Međudejstveno dovršavanje"
@@ -724,7 +757,7 @@ msgstr "Međudejstveno dovršavanje"
msgid "Minimum word size:"
msgstr "Najmanja veličina reči:"
-#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:186
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:185
msgid "Document Words"
msgstr "Reči dokumenta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]