[gnome-font-viewer] Update Galician translation



commit f524870d1e301533998c4e3c992c7a9ae808f8c3
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sun Aug 13 10:09:38 2017 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po |  148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 51d27ff..3595d7e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,162 +14,178 @@
 # Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <>\n"
+"Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+#| msgid "GNOME Font Viewer"
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Tipos de letra de GNOME"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Ver os tipos de letra do seu sistema"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
+#| "the font would look under various sizes."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
 msgstr ""
-"O Visor de tipos de letra de GNOME móstralle os tipos de letra instalados no "
-"seu computador listos para usar como miniaturas. Seleccionando calquera das "
+"Tipos de letra de GNOME móstralle os tipos de letra instalados no seu "
+"computador listos para usar como miniaturas. Seleccionando calquera das "
 "miniaturas móstrase unha vista completa de como o tipo de letra debería "
 "verse con varios tamaños."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
+#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
+#| "made available to all users on the computer."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"O Visor de tipos de letra de GNOME tamén admite a instalación de novos "
-"ficheiros de tipos de letra en .ttf e outros formatos. Os tipos de letra "
-"poden instalarse só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do "
-"computador."
+"Tipos de letra de GNOME tamén admite a instalación de novos ficheiros de "
+"tipos de letra en .ttf e outros formatos. Os tipos de letra poden instalarse "
+"só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do computador."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Texto para miniaturizar (predeterminado: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXTO"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Tamaño da miniaturizar (predeterminado: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMAÑO"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "FICHEIRO-DE-TIPOGRAFIA FICHEIRO-DE-SAÍDA"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visor de tipos de letra de GNOME"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostrar a versión do aplicativo"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Descrición"
 
-#: ../src/font-view.c:292
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Produciuse un fallo na instalación"
 
-#: ../src/font-view.c:298
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
-#: ../src/font-view.c:301 ../src/font-view.c:545
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: ../src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Non é posíbel mostrar este tipo de letra."
 
-#: ../src/font-view.c:498 ../src/font-view.c:556
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
-#: ../src/font-view.c:573
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/font-view.c:663
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Todos os tipos de letra"
 
-#: ../src/font-view.c:781 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Visor de tipos de letra"
-
-#: ../src/font-view.c:782 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Ver os tipos de letra do seu sistema"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de letra"
 
-#: ../src/font-view.c:784
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2013"
 
-#: ../src/font-view.c:923
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FICHEIRO...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:931
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Execute «%s --help» para ver unha lista completa de opcións de liña de ordes "
-"dispoñíbeis."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "tipos de letra;fontface;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Visor de tipos de letra"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FICHEIRO...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Execute «%s --help» para ver unha lista completa de opcións de liña de "
+#~ "ordes dispoñíbeis."
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Pechar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]