[telepathy-account-widgets] Update Nepali translation



commit c3d7ef641cc68e1584d6c4bc75c86598ffbe89e6
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Sun Aug 13 07:39:25 2017 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po |  644 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 341 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 73e22d6..1eb0100 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,18 +8,19 @@
 # Shyam Krishna Bal <balshyam24 yahoo com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy.HEAD.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-17 20:03+0545\n"
-"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <balshyam24 yahoo com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
+"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:22+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -27,56 +28,56 @@ msgstr "यसबाट एउटा अवतार छवि चयन गर
 
 #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:2
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "एउटा अवतार छवि रोजिएको अन्तिम डाइरेक्टरी ।"
+msgstr "एउटा अवतार छवि रोजिएको अन्तिम डाइरेक्टरी ।."
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:157
 msgid "Current Locale"
-msgstr ""
+msgstr "हालको लोकेल"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:160
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:162
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:164
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:166
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:169
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आर्मेनियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:172
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:174
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:176
 msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "बाल्टिक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:179
 msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "सेल्टिक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:182
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:184
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:186
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:188
 msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रिय यूरोपेली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:191
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:193
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:195
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:197
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "सरलीकृत चिनियाँ"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:200
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:202
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:204
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "परम्परागत चिनियाँ"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:207
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:210
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:212
@@ -85,95 +86,94 @@ msgstr ""
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:218
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:220
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:223
 msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिक/रसियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:226
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:228
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिक/युक्रेनियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:231
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जर्जियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:234
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:236
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:238
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:241
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:244
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "गुरमुखी"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:247
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:249
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:251
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:253
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "हेब्रु"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:256
 msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्यात्मक हेब्रु"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:259
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:262
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसल्यान्डिक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:265
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:267
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:269
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "जापनी"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:272
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:274
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:276
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:278
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:281
 msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्डिक"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Persian"
-msgstr "संस्करण:"
+msgstr "पर्सियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:287
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:289
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियाली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:292
 msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण यूरोपेली"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:295
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "थाई"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:298
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:300
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:302
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:304
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "टर्किश"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:307
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:309
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:313
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:315
 msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "युनिकोड"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:318
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:320
@@ -189,438 +189,433 @@ msgstr ""
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:324
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:326
 msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणी"
 
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:329
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:331
 #: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+msgstr "भियतनामी"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Pass_word"
-msgstr "पासवर्ड:"
+msgstr "पासवर्ड"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2
 msgid "Screen _Name"
-msgstr ""
+msgstr "पर्दा नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण</b>मेरो पर्दा नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
 msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Port"
-msgstr "पोर्ट:"
+msgstr "पोर्ट"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Server"
-msgstr "सर्भर:"
+msgstr "सर्भर"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Advanced"
-msgstr "<b>उन्नत</b>"
+msgstr "उन्नत"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr ""
+msgstr "AIM गृह पर्दा नाम के हो .?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:9
 msgid "What is your AIM password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको एआईएम पासवर्ड के हो ?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr ""
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663
+msgid "Account"
+msgstr "खाता"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "सर्भर"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "पोर्ट"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600
+msgid "A_dd"
+msgstr "थप्नुहोस्"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608
+msgid "A_pply"
+msgstr "लागू गर्नुहोस्"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s सम्म"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s खाता"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065
+msgid "New account"
+msgstr "नया खाता"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Login I_D"
-msgstr "लगइन आईडी:"
+msgstr "लगइन आईडो"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण</b>प्रयोगकर्ता नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको समूहगत आईडी के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको समूहगत पासवर्ड के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2
 msgid "ICQ _UIN"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ _UIN"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण</b>१२३४५६७८९"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5
 msgid "Ch_aracter set"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर सङ्केतन"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको ICQ UIN के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको ICQ पासवर्ड के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:1
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्जाल"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर सेट"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Add…"
-msgstr ""
+msgstr "थप्नुहोस्…"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
+msgstr "हटाउने"
 
-#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "माथि"
 
-#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#. Translators: tooltip on a
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "तल"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Servers"
-msgstr "सर्भर:"
+msgstr "सर्भरहरू"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a "
 "password."
 msgstr ""
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Nickname"
-msgstr "उपनाम:"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "पासवर्ड:"
+msgstr "उपनाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Quit message"
-msgstr "अनुकूल सन्देश"
+msgstr "सन्देश बाहिरिनुहोस्"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Real name"
-msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+msgstr "वास्तविक नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Which IRC network?"
-msgstr ""
+msgstr "कुन IRC सञ्जाल?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको IRC उपनाम के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr ""
-
-#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
-msgid ""
-"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
-"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको गुगल आईडी के हो ?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2
 msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण:</b> user gmail com"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid "What is your Google password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको गुगल! पासवर्ड के हो ?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5
 msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण:</b> user jabber org"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr ""
+msgstr "SSL प्रमाणपत्र टुत्रिहरू वेवास्ता गर्नुहोस्"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "Priori_ty"
-msgstr ""
+msgstr "प्राथमिकता"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "Reso_urce"
-msgstr "संसाधन:"
+msgstr "संसाधन"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तिकरण आवश्यक (TLS/SSL)"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Override server settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्भर सेटिङ्हरू प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
 msgid "Use old SS_L"
-msgstr "गुप्तिकरण (SS_L) प्रयोग गर्नुहोस्"
+msgstr "पुरानो गुप्तिकरण (SS_L) प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "What is your Jabber ID?"
-msgstr ""
+msgstr "ज्याब्बर आईडि के हो?"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको ज्याब्बर पासवर्ड के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Nic_kname"
-msgstr "उपनाम:"
+msgstr "उपनाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Last Name"
-msgstr "अन्तिम नाम:"
+msgstr "थर"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_First Name"
-msgstr "पहिलो नाम:"
+msgstr "पहिलो नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Published Name"
-msgstr "प्रकाशित गरिएको नाम:"
+msgstr "प्रकाशित नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Jabber ID"
-msgstr "ज्याबर आईडी:"
+msgstr "ज्याब्बर आईडि"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
 msgid "E-_mail address"
-msgstr ""
+msgstr "इमेल ठेगाना"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण:</b> user hotmail com"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको विन्डोज् लाईभ आईडी के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको विन्डोज् लाईभ पासवर्ड के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:201
 msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:204
 msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:207
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "दर्ता"
 
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Options"
-msgstr "<b>विकल्प</b>"
+msgstr "विकल्पहरू"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:244
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोही पनि होइन"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Username"
-msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip.server"
-msgstr ""
+msgstr "<b>उदाहरण:</b> user my sip.server"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
 msgstr ""
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:6
+#, fuzzy
 msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "Proxy Options"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोक्सि विकल्प"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:8
 msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "विविध विकल्प"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "STUN Server"
-msgstr "सर्भर:"
+msgstr "STUN सर्भर"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr ""
+msgstr "STUN सर्भर"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:11
 msgid "Discover Binding"
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "सर्भर:"
+msgstr "बाध्यकारी पत्ता लगाउनुहोस्"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
 msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr ""
+msgstr "जीवन्त राख्ने विकल्पहरू"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14
 msgid "Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "तन्त्र"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तराल( सेकेन्डमा )"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16
 msgid "Authentication username"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणीकरण प्रयोगकर्ता नाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "यातायात"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18
+#, fuzzy
 msgid "Loose Routing"
-msgstr ""
+msgstr "कर्सर Routing"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:19
 msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr ""
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट:"
+msgstr "TLS त्रुटिहरू वेवास्ता गर्नुहोस"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
 msgid "Local IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानिय आईपी ठेगाना"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr ""
+msgstr "सिप लगईन आईडि के हो?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:24
 msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको सिप खाताको पासवर्ड के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:1
 msgid "Pass_word:"
@@ -628,7 +623,7 @@ msgstr "पासवर्ड:"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:2
 msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr ""
+msgstr "याहू! आईडी:"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
@@ -636,11 +631,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:6
 msgid "_Room List locale:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानिय कोठा सुची:"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "क्यारेक्टर सेट:"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "_Port:"
@@ -648,212 +643,255 @@ msgstr "पोर्ट:"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको याहु! आईडी के हो ?"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "तपाईँको याहु! पासवर्ड के हो ?"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Couldn’t convert image"
+msgstr "वर्णन सेट गर्न सकिएन"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr ""
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948
 #, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "चयन गर्नुहोस्"
+msgid "Couldn’t save picture to file"
+msgstr "संलग्नता “%s” बचत असफल: %s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "अवतार छवि छान्नुहोस्"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079
+msgid "Take a picture…"
+msgstr "तस्वीर लिनुहोस …"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092
+msgid "No Image"
+msgstr "छवि छैन"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151
+msgid "Images"
+msgstr "तश्विरहरू"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155
+msgid "All Files"
+msgstr "सबै फाइल"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
+msgid "Select…"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्…"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151
-#, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "चयन गर्नुहोस्"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Full name"
-msgstr "पूरा नाम:"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgid "Full Name"
+msgstr "पूरानाम"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgid "Phone Number"
+msgstr "फोन नम्बर"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "वेब साइट:"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "इमेल ठेगाना"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
-#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
 msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन:"
+msgstr "जन्मदिन"
 
 #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
 #. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Last seen:"
-msgstr "अन्तिम नाम:"
-
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
-#, fuzzy
+msgid "Last Seen:"
+msgstr "अन्तिम पटक देखिएको:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
 msgid "Server:"
 msgstr "सर्भर:"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Connected from:"
-msgstr "जडान गरियो"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+msgid "Connected From:"
+msgstr "जडान :"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Away message:"
-msgstr "सन्देश बचत गर्नुहोस्"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+msgid "Away Message:"
+msgstr "टाढा हुदाँ को सन्देश"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
 msgid "work"
-msgstr ""
+msgstr "काम"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "गृह"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
 msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
 msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
 msgid "preferred"
-msgstr "प्राथमिकताहरू"
+msgstr "उपयुक्त"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
 msgid "postal"
-msgstr ""
+msgstr "हुलाकी"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
 msgid "parcel"
-msgstr ""
+msgstr "पार्सल"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:325
 msgid "New Network"
-msgstr ""
+msgstr "नया सञ्जाल"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526
 msgid "Choose an IRC network"
-msgstr ""
+msgstr "IRC सञ्जाल छान्नुहोस्"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Reset _Networks List"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्जाल छैन"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616
-#, fuzzy
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "चयन गर्नुहोस्"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:273
 msgid "new server"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ र्भरमा"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:536
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
 msgid "Password not found"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड भेटिएन"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586
-#, c-format
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
+#, fuzzy, c-format
 msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s — खाता क्रियाकलाप"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623
-#, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr ""
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)"
+msgstr "%s खाता पहिले नै अवस्थित छ %s"
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
+#, c-format
 msgid "New %s account"
-msgstr "नयाँ सम्पर्क"
+msgstr "नया %s  खाता"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:86
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d सेकेण्ड पहिला"
+msgstr[1] "%d सेकेण्ड पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:92
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d मिनेट पहिला"
+msgstr[1] "%d मिनेट पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:98
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d घण्टा पहिला"
+msgstr[1] "%d घण्टा पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:104
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d दिन पहिला"
+msgstr[1] "%d दिन पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:110
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d हप्ता पहिला"
+msgstr[1] "%d हप्ता पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:116
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d महिना पहिला"
+msgstr[1] "%d महिना पहिला"
 
 #: ../tp-account-widgets/tpaw-time.c:138
 msgid "in the future"
-msgstr ""
+msgstr "भविश्यमा"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr ""
 
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr ""
+
 #. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
 msgid "Identifier"
-msgstr "पहिचायक:"
+msgstr "पहिचायक"
 
 #. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
 msgid "Alias"
-msgstr "उपनाम:"
+msgstr "उपनाम"
 
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
-#, fuzzy
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
 msgid "<b>Personal Details</b>"
-msgstr "<b>सम्पर्क विवरण</b>"
+msgstr "<b>व्यक्तिगत विबरण</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122
+#, fuzzy
+msgid "People Nearby"
+msgstr "नजिकै छु"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "याहू जापान"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165
+msgid "Google Talk"
+msgstr "गुगलटल्क"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select..."
+#~ msgstr "चयन गर्नुहोस्"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]