[gxml] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 13 Aug 2017 06:08:40 +0000 (UTC)
commit 534ef0780bd1f1bca9a2fb2c2c3d5d1e877f0e84
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 13 08:08:29 2017 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 291 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 291 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 314 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 57ffcf8..3280467 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Serbian translation for gxml.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2016—2017.
-# Copyright (C) 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Translators:
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016—2017.
@@ -8,18 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 15:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gxml/Document.vala:151
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Неисправан померај за податке замене"
msgid "Invalid offset to split text"
msgstr "Неисправан померај за поделу текста"
-#: ../gxml/DomNode.vala:147 ../gxml/Node.vala:202
+#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Чвор текста са НИШТАВНОМ ниском"
-#: ../gxml/DomNode.vala:154
+#: ../gxml/DomNode.vala:157
msgid "Can't copy child text node"
msgstr "Не могу да умножим чвор текста порода"
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "вредност је неисправна"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "текст не може бити обрађен на врсту набрајања:"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:67
+#: ../gxml/GomCollections.vala:72
msgid "Invalid index for elements in array list"
msgstr "Неисправан индекс за елементе на списку низа"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:71
+#: ../gxml/GomCollections.vala:76
msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
msgstr "Неисправна упута индекса за елементе порода на списку низа"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:76
+#: ../gxml/GomCollections.vala:81
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr "Врста упутног објекта је неисправна. Треба бити „GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:190
+#: ../gxml/GomCollections.vala:205
msgid ""
"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
"GXmlGomElement is supported"
@@ -74,91 +74,100 @@ msgstr ""
"Неисправан покушај покретања збирке коришћењем неподржане врсте. Подржана је "
"само „GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:220 ../gxml/GomCollections.vala:246
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Елемент родитеља је неисправан"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:223
+#: ../gxml/GomCollections.vala:237
msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Неисправан покушај подешавања неподржане врсте. Подржана је само "
"„GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:226
+#: ../gxml/GomCollections.vala:240
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr ""
"Неисправан покушај подешавања чвора са другачијим родитељским документом"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:230
+#: ../gxml/GomCollections.vala:244
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Елемент чвора није прикачен као пород родитеља. Збирци није додат ниједан "
"чвор"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:150
+#: ../gxml/GomCollections.vala:660
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Нисам нашао примарни и/или секундарни кључ"
+
+#: ../gxml/GomDocument.vala:214
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Стварам елемент просторног назива са неисправним називом чвора"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:157
+#: ../gxml/GomDocument.vala:221
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Стварам елемент просторног назива са неисправним простором назива"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:161
+#: ../gxml/GomDocument.vala:225
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Неисправна путања просторног назива за иксмлнс префикс. Користите „http://"
"www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:165
+#: ../gxml/GomDocument.vala:229
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Само иксмлнс префикси се могу користити са „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Не могу да увезем Документ"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:207 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Не могу да увезем у Документ чвор који није врста Елемента"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:231 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Не могу да присвојим Документ"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:189
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
+#: ../gxml/GomDocument.vala:451 ../gxml/GomElement.vala:263
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector“ Дом елемента није примењен"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:193
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
+#: ../gxml/GomDocument.vala:455 ../gxml/GomElement.vala:267
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all“ Дом елемента није примењен"
-#: ../gxml/GomElement.vala:97
+#: ../gxml/GomElement.vala:169
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr "Неисправна путања просторног назива смештеног у атрибуту елемента"
-#: ../gxml/GomElement.vala:104 ../gxml/GomElement.vala:128
+#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:200
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Неисправан назив атрибута на списку атрибута елемента"
-#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
+#: ../gxml/GomElement.vala:217
+#| msgid "Can't copy child text node"
+msgid "Can't locate child node to remove"
+msgstr "Не могу да нађем чвор порода за уклањање"
+
+#: ../gxml/GomElement.vala:422 ../gxml/GomElement.vala:460
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Неисправан назив атрибута: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:350 ../gxml/GomElement.vala:388
+#: ../gxml/GomElement.vala:424 ../gxml/GomElement.vala:462
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Неисправна врста чвора. Очекивано је „DomAttr“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:393
+#: ../gxml/GomElement.vala:467
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -166,52 +175,52 @@ msgstr ""
"Атрибути простроног назива који имају иксмлнс као префикс треба да користе "
"путању просторног назива „http://www.w3.org/2000/xmlns“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:400
+#: ../gxml/GomElement.vala:474
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"Атрибути са простроним називом треба да обезбеде не-ништаван, не-празан "
"префикс: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:404
+#: ../gxml/GomElement.vala:478
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Неисправан назив атрибута просторног назива."
-#: ../gxml/GomElement.vala:424
+#: ../gxml/GomElement.vala:498
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Поновно дефинисање основног просторног назива за „%s“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:448
+#: ../gxml/GomElement.vala:522
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Поновно дефинисање префикса просторног назива за „%s“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:464
+#: ../gxml/GomElement.vala:538
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr ""
"Покушавам да додам атрибут са недефинисаним префиксом просторног назива"
-#: ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:544
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr "Покушавам да додам атрибут са не пронађеном путањом просторног назива"
-#: ../gxml/GomElement.vala:529
+#: ../gxml/GomElement.vala:603
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Неисправан назив атрибута. Дозвољен је само један префикс"
-#: ../gxml/GomElement.vala:533
+#: ../gxml/GomElement.vala:607
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Неисправан назив атрибута. Неисправно коришћење двотачке: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:537
+#: ../gxml/GomElement.vala:611
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Неисправан просторни назив. Ако је префикс ништаван, путања просторног "
"назива не треба бити ништавна"
-#: ../gxml/GomElement.vala:539
+#: ../gxml/GomElement.vala:613
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
@@ -219,7 +228,7 @@ msgstr ""
"Неисправан просторни назив. Ако је префикс иксмл, путања просторног назива "
"треба бити „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:541
+#: ../gxml/GomElement.vala:616
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -227,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Неисправан просторни назив. Ако је префикс атрибута иксмлнс, путања треба "
"бити „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:543
+#: ../gxml/GomElement.vala:620
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -235,33 +244,33 @@ msgstr ""
"Неисправан просторни назив. Ако је назив атрибута иксмлнс, путања треба бити "
"„http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:545
+#: ../gxml/GomElement.vala:622
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Неисправан назив атрибута. Ниједан атрибут са префиксом не треба да користи "
"назив иксмлнс"
-#: ../gxml/GomElement.vala:549
+#: ../gxml/GomElement.vala:626
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Грешка подешавања својства просторног назива: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:556
+#: ../gxml/GomElement.vala:633
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Грешка уклањања атрибута: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:561
+#: ../gxml/GomElement.vala:638
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Грешка уклањања атрибута просторног назива: "
-#: ../gxml/GomNode.vala:150
+#: ../gxml/GomNode.vala:156
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Садржај текста у елементу се не може направити"
-#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:276
+#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
msgid "Can't find node position"
msgstr "Не могу да нађем положај чвора"
-#: ../gxml/GomNode.vala:251
+#: ../gxml/GomNode.vala:257
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -270,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Покушавам да додам просторно именовани елемент родитељу са неисправним "
"префиксом за просторни назив „%s“"
-#: ../gxml/GomNode.vala:256
+#: ../gxml/GomNode.vala:262
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -278,99 +287,104 @@ msgstr ""
"Покушавам да додам просторно именовани елемент родитељу са неисправном "
"путањом за префикс „%s“"
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:338
+#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај додавања неисправне врсте чвора"
-#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Не могу да нађем пород да уметнем чвор пре"
-#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:344
+#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Неисправан покушај уметања чвора"
-#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:351
+#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај уметања неисправне врсте чвора"
-#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#: ../gxml/GomNode.vala:294
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr ""
"Неисправан покушај уметања документа или врсте текста неисправном "
"родитељском чвору"
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:307
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Врста чвора је неисправна. Не могу да приложим као пород"
-#: ../gxml/GomNode.vala:304
+#: ../gxml/GomNode.vala:310
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Неисправан покушај прилагања порода са другачијим родитељским документом"
-#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да заменим или пород има другог родитеља"
-#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Неисправан покушај уметања врсте документа или чвора текста неисправном "
"родитељу"
-#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да уклоним или пород има другог родитеља"
-#: ../gxml/GomObject.vala:168
+#: ../gxml/GomObject.vala:171
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Набрајање је ван опсега"
-#: ../gxml/GomObject.vala:265
+#: ../gxml/GomObject.vala:274
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Набрајање се не може обрадити из ниске"
-#: ../gxml/GomObject.vala:377
+#: ../gxml/GomObject.vala:386
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Грешка приликом покушаја покретања објекта својства: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:426
+#: ../gxml/GomObject.vala:435
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Не могу да поставим вредност. Није врста Г_Иксмл_гом_елемента"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:336
+#: ../gxml/GomProperty.vala:333
msgid "Error when transform enum to attribute's value"
msgstr "Грешка приликом претварња набрајања за вредност атрибута"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:344
+#: ../gxml/GomProperty.vala:341
msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
msgstr "Грешка приликом претварња из вредности ниске атрибута у набрајање"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:390
+#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
msgid "Invalid Date for property: "
msgstr "Неисправан датум за својство: "
-#: ../gxml/GomProperty.vala:429
+#: ../gxml/GomProperty.vala:395
+#| msgid "Invalid Date for property: "
+msgid "Invalid format for Date property: "
+msgstr "Неисправан формат за својство датума: "
+
+#: ../gxml/GomProperty.vala:439
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Неисправна временска ознака за својство: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:56 ../gxml/Parser.vala:73
-#: ../gxml/TDocument.vala:474
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:94 ../gxml/Parser.vala:104
+#: ../gxml/TDocument.vala:477
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Датотека не постоји"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:80
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "ток не обезбеђује податке"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:225
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Неисправан назив квалификованог елемента: неколико префикса називног простора"
@@ -403,75 +417,100 @@ msgstr "ДОМ: Неисправан симбол. Празна места се
msgid "Update Error: "
msgstr "Грешка освежавања: "
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
msgid "Invalid node type to start"
msgstr "Неисправна врста чвора за почетак"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
msgstr "Неисправан померај за чвор за почетак: за врсту документа"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
msgstr "Неисправан померај за чвор за почетак: за податке знака"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
msgstr "Неисправан померај за чвор за почетак: за садржани број"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:104 ../gxml/GXmlDomRange.vala:118
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
msgid "Invalid node type to start before"
msgstr "Неисправна врста чвора за почетак пре"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:109 ../gxml/GXmlDomRange.vala:123
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:141
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Неисправна врста чвора за почетак након"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Неисправан корен у опсегу извора"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:342
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "неисправан просторни назив. Код: "
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Неисправан документ приликом додавања ставке у збирку"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ова збирка чвора је само за читање"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Овај атрибут чвора је већ у употреби другим Елементом"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:248 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:300
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Покушавам да додам објекат у Елемент, али није атрибут"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Нисам нашао чвор под називом „%s“"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:262 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Збирка чвора је само за читање"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Неисправан документ приликом додавања ставке у збирку мапе именованог чвора"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:42
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
+#: ../gxml/Parser.vala:186
+msgid ""
+"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr "Неисправан покушај обраде чвора елемента, када текући нађени чвор није"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:255
+msgid "Invalid object type set to Collection"
+msgstr "Неисправна врста објекта је подешена у збирци"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:259
+msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
+msgstr "Неисправан назив Дом_елемента за објекте у збирци"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:263
+msgid "Invalid Element set to Collection"
+msgstr "Неисправан елемент је подешен у збирци"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:268
+msgid "No document is set to node"
+msgstr "Ниједан документ није подешен у чвору"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:289 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178
+msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
+msgstr "Неисправна ниска документа, празан је или није дозвољен"
+
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
msgstr ""
@@ -482,24 +521,24 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Вредност не може бити обрађена на исправну вредност набрајања"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Врста вредности „%s“ није подржана"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "Упозорење: Врста објекта „%s“ нема одређен назив чвора"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Стварни назив чвора је „%s“ а очекиван је „%s“"
@@ -517,12 +556,12 @@ msgstr "Нисам нашао особину из које да поништим
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Назив ИксМЛ атрибута није постављен, приликом десеријализације на: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:434
+#: ../gxml/Serializable.vala:390
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Грешка преображаја на „%s“ или неподржана врста: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:455
+#: ../gxml/Serializable.vala:411
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Не могу да преобратим „%s“ у ниску"
@@ -531,39 +570,23 @@ msgstr "Не могу да преобратим „%s“ у ниску"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Неисправан назив елемента"
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:217
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:341
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "Грешка обраде: Нисам успео да пређем на број атрибута: %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:90
-msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
-msgstr "Неисправна ниска документа, празан је или није дозвољен"
+#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:265 ../gxml/XParser.vala:274
+#: ../gxml/XParser.vala:323 ../gxml/XParser.vala:336 ../gxml/XParser.vala:382
+msgid "Internal Error: No TextReader was set"
+msgstr "Унутрашња грешка: Није подешен читач текста"
-#: ../gxml/XParser.vala:147
+#: ../gxml/XParser.vala:277
msgid "Can't read node data"
msgstr "Не могу да читам податке чвора"
-#: ../gxml/XParser.vala:429
-msgid ""
-"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
-msgstr "Неисправан покушај обраде чвора елемента, када текући нађени чвор није"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:518
-msgid "Invalid object type set to Collection"
-msgstr "Неисправна врста објекта је подешена у збирци"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:522
-msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
-msgstr "Неисправан назив Дом_елемента за објекте у збирци"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:526
-msgid "Invalid Element set to Collection"
-msgstr "Неисправан елемент је подешен у збирци"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:534
-msgid "No document is set to node"
-msgstr "Ниједан документ није подешен у чвору"
+#: ../gxml/XParser.vala:477 ../gxml/XParser.vala:592
+msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
+msgstr "Унутрашња грешка: Није покренут писач текста"
#: ../gxml/GomSchema.vala:266
#, c-format
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6e5ee78..b9eb92c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Serbian translation for gxml.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2016—2017.
-# Copyright (C) 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Translators:
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016—2017.
@@ -8,18 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 15:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gxml/Document.vala:151
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Neispravan pomeraj za podatke zamene"
msgid "Invalid offset to split text"
msgstr "Neispravan pomeraj za podelu teksta"
-#: ../gxml/DomNode.vala:147 ../gxml/Node.vala:202
+#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Čvor teksta sa NIŠTAVNOM niskom"
-#: ../gxml/DomNode.vala:154
+#: ../gxml/DomNode.vala:157
msgid "Can't copy child text node"
msgstr "Ne mogu da umnožim čvor teksta poroda"
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "vrednost je neispravna"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst ne može biti obrađen na vrstu nabrajanja:"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:67
+#: ../gxml/GomCollections.vala:72
msgid "Invalid index for elements in array list"
msgstr "Neispravan indeks za elemente na spisku niza"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:71
+#: ../gxml/GomCollections.vala:76
msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
msgstr "Neispravna uputa indeksa za elemente poroda na spisku niza"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:76
+#: ../gxml/GomCollections.vala:81
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr "Vrsta uputnog objekta je neispravna. Treba biti „GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:190
+#: ../gxml/GomCollections.vala:205
msgid ""
"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
"GXmlGomElement is supported"
@@ -74,91 +74,100 @@ msgstr ""
"Neispravan pokušaj pokretanja zbirke korišćenjem nepodržane vrste. Podržana je "
"samo „GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:220 ../gxml/GomCollections.vala:246
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Element roditelja je neispravan"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:223
+#: ../gxml/GomCollections.vala:237
msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj podešavanja nepodržane vrste. Podržana je samo "
"„GXmlGomElement“"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:226
+#: ../gxml/GomCollections.vala:240
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj podešavanja čvora sa drugačijim roditeljskim dokumentom"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:230
+#: ../gxml/GomCollections.vala:244
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Element čvora nije prikačen kao porod roditelja. Zbirci nije dodat nijedan "
"čvor"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:150
+#: ../gxml/GomCollections.vala:660
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Nisam našao primarni i/ili sekundarni ključ"
+
+#: ../gxml/GomDocument.vala:214
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Stvaram element prostornog naziva sa neispravnim nazivom čvora"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:157
+#: ../gxml/GomDocument.vala:221
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Stvaram element prostornog naziva sa neispravnim prostorom naziva"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:161
+#: ../gxml/GomDocument.vala:225
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Neispravna putanja prostornog naziva za iksmlns prefiks. Koristite „http://"
"www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:165
+#: ../gxml/GomDocument.vala:229
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Samo iksmlns prefiksi se mogu koristiti sa „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:205 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
+#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Ne mogu da uvezem Dokument"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:207 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
+#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Ne mogu da uvezem u Dokument čvor koji nije vrsta Elementa"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:231 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
+#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Ne mogu da prisvojim Dokument"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:189
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
+#: ../gxml/GomDocument.vala:451 ../gxml/GomElement.vala:263
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:318
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector“ Dom elementa nije primenjen"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:193
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
+#: ../gxml/GomDocument.vala:455 ../gxml/GomElement.vala:267
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:322
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all“ Dom elementa nije primenjen"
-#: ../gxml/GomElement.vala:97
+#: ../gxml/GomElement.vala:169
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr "Neispravna putanja prostornog naziva smeštenog u atributu elementa"
-#: ../gxml/GomElement.vala:104 ../gxml/GomElement.vala:128
+#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:200
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Neispravan naziv atributa na spisku atributa elementa"
-#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
+#: ../gxml/GomElement.vala:217
+#| msgid "Can't copy child text node"
+msgid "Can't locate child node to remove"
+msgstr "Ne mogu da nađem čvor poroda za uklanjanje"
+
+#: ../gxml/GomElement.vala:422 ../gxml/GomElement.vala:460
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Neispravan naziv atributa: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:350 ../gxml/GomElement.vala:388
+#: ../gxml/GomElement.vala:424 ../gxml/GomElement.vala:462
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Neispravna vrsta čvora. Očekivano je „DomAttr“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:393
+#: ../gxml/GomElement.vala:467
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -166,52 +175,52 @@ msgstr ""
"Atributi prostronog naziva koji imaju iksmlns kao prefiks treba da koriste "
"putanju prostornog naziva „http://www.w3.org/2000/xmlns“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:400
+#: ../gxml/GomElement.vala:474
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"Atributi sa prostronim nazivom treba da obezbede ne-ništavan, ne-prazan "
"prefiks: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:404
+#: ../gxml/GomElement.vala:478
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Neispravan naziv atributa prostornog naziva."
-#: ../gxml/GomElement.vala:424
+#: ../gxml/GomElement.vala:498
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Ponovno definisanje osnovnog prostornog naziva za „%s“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:448
+#: ../gxml/GomElement.vala:522
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Ponovno definisanje prefiksa prostornog naziva za „%s“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:464
+#: ../gxml/GomElement.vala:538
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr ""
"Pokušavam da dodam atribut sa nedefinisanim prefiksom prostornog naziva"
-#: ../gxml/GomElement.vala:470
+#: ../gxml/GomElement.vala:544
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr "Pokušavam da dodam atribut sa ne pronađenom putanjom prostornog naziva"
-#: ../gxml/GomElement.vala:529
+#: ../gxml/GomElement.vala:603
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Neispravan naziv atributa. Dozvoljen je samo jedan prefiks"
-#: ../gxml/GomElement.vala:533
+#: ../gxml/GomElement.vala:607
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Neispravan naziv atributa. Neispravno korišćenje dvotačke: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:537
+#: ../gxml/GomElement.vala:611
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Neispravan prostorni naziv. Ako je prefiks ništavan, putanja prostornog "
"naziva ne treba biti ništavna"
-#: ../gxml/GomElement.vala:539
+#: ../gxml/GomElement.vala:613
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
@@ -219,7 +228,7 @@ msgstr ""
"Neispravan prostorni naziv. Ako je prefiks iksml, putanja prostornog naziva "
"treba biti „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:541
+#: ../gxml/GomElement.vala:616
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -227,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Neispravan prostorni naziv. Ako je prefiks atributa iksmlns, putanja treba "
"biti „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:543
+#: ../gxml/GomElement.vala:620
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
@@ -235,33 +244,33 @@ msgstr ""
"Neispravan prostorni naziv. Ako je naziv atributa iksmlns, putanja treba biti "
"„http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: ../gxml/GomElement.vala:545
+#: ../gxml/GomElement.vala:622
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Neispravan naziv atributa. Nijedan atribut sa prefiksom ne treba da koristi "
"naziv iksmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:549
+#: ../gxml/GomElement.vala:626
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Greška podešavanja svojstva prostornog naziva: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:556
+#: ../gxml/GomElement.vala:633
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Greška uklanjanja atributa: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:561
+#: ../gxml/GomElement.vala:638
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Greška uklanjanja atributa prostornog naziva: "
-#: ../gxml/GomNode.vala:150
+#: ../gxml/GomNode.vala:156
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Sadržaj teksta u elementu se ne može napraviti"
-#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:276
+#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
msgid "Can't find node position"
msgstr "Ne mogu da nađem položaj čvora"
-#: ../gxml/GomNode.vala:251
+#: ../gxml/GomNode.vala:257
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -270,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Pokušavam da dodam prostorno imenovani element roditelju sa neispravnim "
"prefiksom za prostorni naziv „%s“"
-#: ../gxml/GomNode.vala:256
+#: ../gxml/GomNode.vala:262
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -278,99 +287,104 @@ msgstr ""
"Pokušavam da dodam prostorno imenovani element roditelju sa neispravnom "
"putanjom za prefiks „%s“"
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:338
+#: ../gxml/GomNode.vala:274 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Neispravan pokušaj dodavanja neispravne vrste čvora"
-#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:277 ../gxml/GXmlNode.vala:311
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Ne mogu da nađem porod da umetnem čvor pre"
-#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:344
+#: ../gxml/GomNode.vala:282 ../gxml/GomNode.vala:322 ../gxml/GXmlNode.vala:315
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Neispravan pokušaj umetanja čvora"
-#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:351
+#: ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GomNode.vala:329 ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Neispravan pokušaj umetanja neispravne vrste čvora"
-#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#: ../gxml/GomNode.vala:294
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj umetanja dokumenta ili vrste teksta neispravnom "
"roditeljskom čvoru"
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:307
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Vrsta čvora je neispravna. Ne mogu da priložim kao porod"
-#: ../gxml/GomNode.vala:304
+#: ../gxml/GomNode.vala:310
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj prilaganja poroda sa drugačijim roditeljskim dokumentom"
-#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:318 ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr "Ne mogu da nađem čvor poroda da zamenim ili porod ima drugog roditelja"
-#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:332 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj umetanja vrste dokumenta ili čvora teksta neispravnom "
"roditelju"
-#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:344 ../gxml/GXmlNode.vala:368
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr "Ne mogu da nađem čvor poroda da uklonim ili porod ima drugog roditelja"
-#: ../gxml/GomObject.vala:168
+#: ../gxml/GomObject.vala:171
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Nabrajanje je van opsega"
-#: ../gxml/GomObject.vala:265
+#: ../gxml/GomObject.vala:274
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nabrajanje se ne može obraditi iz niske"
-#: ../gxml/GomObject.vala:377
+#: ../gxml/GomObject.vala:386
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Greška prilikom pokušaja pokretanja objekta svojstva: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:426
+#: ../gxml/GomObject.vala:435
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Ne mogu da postavim vrednost. Nije vrsta G_Iksml_gom_elementa"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:336
+#: ../gxml/GomProperty.vala:333
msgid "Error when transform enum to attribute's value"
msgstr "Greška prilikom pretvarnja nabrajanja za vrednost atributa"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:344
+#: ../gxml/GomProperty.vala:341
msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
msgstr "Greška prilikom pretvarnja iz vrednosti niske atributa u nabrajanje"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:390
+#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
msgid "Invalid Date for property: "
msgstr "Neispravan datum za svojstvo: "
-#: ../gxml/GomProperty.vala:429
+#: ../gxml/GomProperty.vala:395
+#| msgid "Invalid Date for property: "
+msgid "Invalid format for Date property: "
+msgstr "Neispravan format za svojstvo datuma: "
+
+#: ../gxml/GomProperty.vala:439
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Neispravna vremenska oznaka za svojstvo: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:56 ../gxml/Parser.vala:73
-#: ../gxml/TDocument.vala:474
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:94 ../gxml/Parser.vala:104
+#: ../gxml/TDocument.vala:477
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Datoteka ne postoji"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:80
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "tok ne obezbeđuje podatke"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:225
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Neispravan naziv kvalifikovanog elementa: nekoliko prefiksa nazivnog prostora"
@@ -403,75 +417,100 @@ msgstr "DOM: Neispravan simbol. Prazna mesta se ne mogu koristiti kao simbol"
msgid "Update Error: "
msgstr "Greška osvežavanja: "
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
msgid "Invalid node type to start"
msgstr "Neispravna vrsta čvora za početak"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
msgstr "Neispravan pomeraj za čvor za početak: za vrstu dokumenta"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:57 ../gxml/GXmlDomRange.vala:85
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
msgstr "Neispravan pomeraj za čvor za početak: za podatke znaka"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
msgstr "Neispravan pomeraj za čvor za početak: za sadržani broj"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:104 ../gxml/GXmlDomRange.vala:118
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
msgid "Invalid node type to start before"
msgstr "Neispravna vrsta čvora za početak pre"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:109 ../gxml/GXmlDomRange.vala:123
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:141
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Neispravna vrsta čvora za početak nakon"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
+#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Neispravan koren u opsegu izvora"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:342
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:343
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "neispravan prostorni naziv. Kod: "
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Neispravan dokument prilikom dodavanja stavke u zbirku"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ova zbirka čvora je samo za čitanje"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Ovaj atribut čvora je već u upotrebi drugim Elementom"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:248 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:300
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Pokušavam da dodam objekat u Element, ali nije atribut"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nisam našao čvor pod nazivom „%s“"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:262 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Zbirka čvora je samo za čitanje"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Neispravan dokument prilikom dodavanja stavke u zbirku mape imenovanog čvora"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:42
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
+#: ../gxml/Parser.vala:186
+msgid ""
+"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr "Neispravan pokušaj obrade čvora elementa, kada tekući nađeni čvor nije"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:255
+msgid "Invalid object type set to Collection"
+msgstr "Neispravna vrsta objekta je podešena u zbirci"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:259
+msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
+msgstr "Neispravan naziv Dom_elementa za objekte u zbirci"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:263
+msgid "Invalid Element set to Collection"
+msgstr "Neispravan element je podešen u zbirci"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:268
+msgid "No document is set to node"
+msgstr "Nijedan dokument nije podešen u čvoru"
+
+#: ../gxml/Parser.vala:289 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178
+msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
+msgstr "Neispravna niska dokumenta, prazan je ili nije dozvoljen"
+
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
msgstr ""
@@ -482,24 +521,24 @@ msgstr ""
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Vrednost ne može biti obrađena na ispravnu vrednost nabrajanja"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:41
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:60
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:61
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:40
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:61
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
+#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Vrsta vrednosti „%s“ nije podržana"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:323
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "Upozorenje: Vrsta objekta „%s“ nema određen naziv čvora"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:327
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Stvarni naziv čvora je „%s“ a očekivan je „%s“"
@@ -517,12 +556,12 @@ msgstr "Nisam našao osobinu iz koje da poništim serijalizaciju"
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Naziv IksML atributa nije postavljen, prilikom deserijalizacije na: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:434
+#: ../gxml/Serializable.vala:390
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Greška preobražaja na „%s“ ili nepodržana vrsta: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:455
+#: ../gxml/Serializable.vala:411
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Ne mogu da preobratim „%s“ u nisku"
@@ -531,39 +570,23 @@ msgstr "Ne mogu da preobratim „%s“ u nisku"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neispravan naziv elementa"
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:217
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:341
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "Greška obrade: Nisam uspeo da pređem na broj atributa: %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:90
-msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
-msgstr "Neispravna niska dokumenta, prazan je ili nije dozvoljen"
+#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:265 ../gxml/XParser.vala:274
+#: ../gxml/XParser.vala:323 ../gxml/XParser.vala:336 ../gxml/XParser.vala:382
+msgid "Internal Error: No TextReader was set"
+msgstr "Unutrašnja greška: Nije podešen čitač teksta"
-#: ../gxml/XParser.vala:147
+#: ../gxml/XParser.vala:277
msgid "Can't read node data"
msgstr "Ne mogu da čitam podatke čvora"
-#: ../gxml/XParser.vala:429
-msgid ""
-"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
-msgstr "Neispravan pokušaj obrade čvora elementa, kada tekući nađeni čvor nije"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:518
-msgid "Invalid object type set to Collection"
-msgstr "Neispravna vrsta objekta je podešena u zbirci"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:522
-msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
-msgstr "Neispravan naziv Dom_elementa za objekte u zbirci"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:526
-msgid "Invalid Element set to Collection"
-msgstr "Neispravan element je podešen u zbirci"
-
-#: ../gxml/XParser.vala:534
-msgid "No document is set to node"
-msgstr "Nijedan dokument nije podešen u čvoru"
+#: ../gxml/XParser.vala:477 ../gxml/XParser.vala:592
+msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
+msgstr "Unutrašnja greška: Nije pokrenut pisač teksta"
#: ../gxml/GomSchema.vala:266
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]