[gnome-font-viewer] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Polish translation
- Date: Fri, 11 Aug 2017 00:00:03 +0000 (UTC)
commit 5a9db0a294b9c91798132d5bf07d9b8926efff68
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Aug 11 01:59:52 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f98d642..f7774e9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# Polish translation for gnome-font-viewer.
-# Copyright © 1999-2016 the gnome-font-viewer authors.
+# Copyright © 1999-2017 the gnome-font-viewer authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1999-2003.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2005.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
# Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-23 00:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,124 +26,124 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Przeglądarka czcionek GNOME"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 ../src/font-view.c:790
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Wyświetlanie czcionek w systemie"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
"Przeglądarka czcionek GNOME wyświetla obecnie zainstalowane czcionki na "
"komputerze w postaci miniatur. Aby zobaczyć, jak dana czcionka prezentuje "
"się w różnych rozmiarach, wystarczy tylko zaznaczyć jej miniaturę."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
"Za pomocą Przeglądarki czcionek GNOME można również instalować nowe czcionki "
"z plików w formacie .ttf i wielu innych. Można je zainstalować do własnego "
"użytku lub udostępnić wszystkim użytkownikom komputera."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Tekst w miniaturze (domyślnie: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Rozmiar miniatury (domyślnie: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "ROZMIAR"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:195
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "PLIK-CZCIONKI PLIK-WYJŚCIOWY"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalacja się nie powiodła"
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowana"
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:552
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Nie można wyświetlić tej czcionki."
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:563
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: ../src/font-view.c:580
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: ../src/font-view.c:671
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "Wszystkie czcionki"
-#: ../src/font-view.c:789 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: ../src/font-view.c:792
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1999-2003\n"
@@ -150,10 +151,16 @@ msgstr ""
"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2008\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017\n"
"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017"
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
-msgstr "czcionki;fonty;pismo;znaki;przeglądarka;"
+msgstr "czcionki;fonty;pismo;alfabet;znaki;przeglądarka;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]