[gnome-games] Update Indonesian translation



commit 1c3880d401d7ab045f7e98db2e582e0f8b78b8e1
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Wed Aug 9 09:33:31 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 892ccfa..febcb47 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-15 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 15:46+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 15:34+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Tambah berkas permainan…"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2
+#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2 ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:3
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
@@ -175,30 +175,60 @@ msgstr ""
 "Pasag permainan atau tambahkan direktori yang berisi permainan untuk mencari "
 "sumber."
 
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:1
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:2
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasikan"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:4 ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: ../data/ui/gamepad-mapper.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "Lewati"
+
 #: ../data/ui/media-menu-button.ui.h:1
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:1
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Gamepad"
+
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
+msgid "Controllers"
+msgstr "Pengendali"
+
 #: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:1
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pengaya"
 
+#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:4
+msgid "Extensions"
+msgstr "Tambahan"
+
 #: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:1
 msgid "Filter"
 msgstr "Penyaring"
 
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2 ../src/ui/preferences-page-video.vala:6
+#: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
-#: ../src/ui/preferences-page-plugins.vala:6
-msgid "Extensions"
-msgstr "Tambahan"
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
 #: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:1
 msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -208,10 +238,6 @@ msgstr "Anda yakin ingin keluar?"
 msgid "All unsaved progress will be lost."
 msgstr "Semua hal yang belum disimpan akan hilang."
 
-#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3 ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
 #: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:4
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
@@ -228,6 +254,14 @@ msgstr "Permainan ini tidak terintegrasi dengan Permainan GNOME"
 msgid "You have to use its own window to play it."
 msgstr "Anda harus menggunakan jendela sendiri untuk memainkannya."
 
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:1
+msgid "Factory reset mapping for this gamepad?"
+msgstr "Atur ulang bawaan pabrik untuk gamepad ini?"
+
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:2
+msgid "Your mapping will be lost."
+msgstr "Pemetaan Anda akan hilang"
+
 #: ../data/ui/resume-dialog.ui.h:1
 msgid "Resume last game?"
 msgstr "Lanjutkan permainan sebelumnya?"
@@ -244,10 +278,6 @@ msgstr "Lanjutkan"
 msgid "Resuming failed. Do you want to restart the game?"
 msgstr "Gagal melanjutkan. Apakah Anda ingin memulai ulang permainan?"
 
-#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
-msgid "Reset"
-msgstr "Atur Ulang"
-
 #: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:48
 #, c-format
 msgid "Invalid command “%s”."
@@ -446,12 +476,12 @@ msgstr "String pemetaan tidak boleh null."
 msgid "The mapping string can’t be empty."
 msgstr "String pemetaan tidak boleh kosong."
 
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:281
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to open file “%s”: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas “%s”: %s"
 
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:294
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:304
 #, c-format
 msgid "Evdev is unable to open “%s”: %s"
 msgstr "Evdev tidak dapat membuka “%s”: %s"
@@ -676,12 +706,12 @@ msgstr "WonderSwan Color"
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Tidak ada modul yang ditemukan untuk \"%s\"."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:567
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:579
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sistem \"%s\" tidak didukung, tapi dukungan penuh direncanakan."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:570
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:582
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sistem ini belum didukung, tetapi dukungan penuh direncanakan."
 
@@ -697,19 +727,19 @@ msgstr "_Batal"
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: ../src/ui/application.vala:307
+#: ../src/ui/application.vala:313
 msgid "GNOME Games"
 msgstr "Permainan GNOME"
 
-#: ../src/ui/application.vala:309
+#: ../src/ui/application.vala:315
 msgid "A video game player for GNOME"
 msgstr "Player permainan video untuk GNOME"
 
-#: ../src/ui/application.vala:313
+#: ../src/ui/application.vala:319
 msgid "Learn more about GNOME Games"
 msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
 
-#: ../src/ui/application.vala:320
+#: ../src/ui/application.vala:326
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Lorenz Adam Damara <lorenzadam resolution-consulting co id>, 2016.\n"
@@ -732,17 +762,41 @@ msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan \"%s\""
 msgid "Oops! Unable to run the game"
 msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan permainan"
 
+#. translators: testing a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:79
+#, c-format
+msgid "Testing %s"
+msgstr "Menguji %s"
+
+#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:93
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Mengkonfigurasi %s"
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:134
+msgid "Press suitable button on your gamepad"
+msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada gamepad Anda"
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:139
+msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
+msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke kiri/kanan pada gamepad Anda"
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:141
+msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
+msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke atas/bawah pada gamepad Anda"
+
 #: ../src/ui/media-selector.vala:27
 #, c-format
 msgid "Media %d"
 msgstr "Media %d"
 
 #. same as video-filters in gschema
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
 msgid "Smooth"
 msgstr "Halus"
 
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
 msgid "Sharp"
 msgstr "Tajam"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]