[gnome-maps] Update Indonesian translation



commit 1b51629b919d49d02668a8c6797275d03ce01785
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Wed Aug 9 00:14:53 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |   40 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 05c1352..b0fbe8c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-10 17:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:37+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Sunting pada OpenStreetMap"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:510
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:516
 msgid "Next"
 msgstr "Selanjutnya"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Tulis suatu pesan tambahan untuk check in ke %s."
 
 #: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:547
+#: ../src/osmEditDialog.js:553
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Terjadi suatu kesalahan"
 
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Animism"
 msgstr "Animisme"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:186
-msgid "Bahá'í"
-msgstr "Bahá'í"
+msgid "Bahá’í"
+msgstr "Bahá’í"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365
 msgid "Buddhism"
@@ -1133,16 +1133,30 @@ msgstr "Zoroastrianisme"
 msgid "Toilets"
 msgstr "Toilet"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:322
+#: ../src/osmEditDialog.js:216
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:219
+msgid ""
+"Information used to inform other mappers about non-obvious information about "
+"an element, the author’s intent when creating it, or hints for further "
+"improvement."
+msgstr ""
+"Informasi yang digunakan untuk menginformasikan pemeta lain mengenai "
+"informasi yang tidak jelas tentang suatu elemen, maksud penulis saat "
+"membuatnya, atau petunjuk untuk perbaikan lebih lanjut."
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:328
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Tambahkan ke OpenStreetMap"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:375
+#: ../src/osmEditDialog.js:381
 msgid "Select Type"
 msgstr "Pilih Tipe"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:494
+#: ../src/osmEditDialog.js:500
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
@@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr "Gagal mengurai URI Geo"
 #. Translators:
 #. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
 #.
-#: ../src/place.js:208 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
+#: ../src/place.js:219 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr "ya"
 #. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
 #. * by someone pushing up a steep gradient).
 #.
-#: ../src/place.js:215
+#: ../src/place.js:226
 msgid "limited"
 msgstr "terbatas"
 
@@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr "terbatas"
 #. * no internet access is offered in a place where
 #. * someone might expect it.
 #.
-#: ../src/place.js:221 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
+#: ../src/place.js:232 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
@@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "tidak"
 #. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
 #. * only). This is rarely used.
 #.
-#: ../src/place.js:228
+#: ../src/place.js:239
 msgid "designated"
 msgstr "ditugaskan"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]