[gnome-maps] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 9 Aug 2017 00:15:03 +0000 (UTC)
commit 1b51629b919d49d02668a8c6797275d03ce01785
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Wed Aug 9 00:14:53 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 27 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 05c1352..b0fbe8c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-10 17:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 13:37+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Sunting pada OpenStreetMap"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:510
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:516
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Tulis suatu pesan tambahan untuk check in ke %s."
#: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:547
+#: ../src/osmEditDialog.js:553
msgid "An error has occurred"
msgstr "Terjadi suatu kesalahan"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Animism"
msgstr "Animisme"
#: ../src/osmEditDialog.js:186
-msgid "Bahá'í"
-msgstr "Bahá'í"
+msgid "Bahá’í"
+msgstr "Bahá’í"
#: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365
msgid "Buddhism"
@@ -1133,16 +1133,30 @@ msgstr "Zoroastrianisme"
msgid "Toilets"
msgstr "Toilet"
-#: ../src/osmEditDialog.js:322
+#: ../src/osmEditDialog.js:216
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:219
+msgid ""
+"Information used to inform other mappers about non-obvious information about "
+"an element, the author’s intent when creating it, or hints for further "
+"improvement."
+msgstr ""
+"Informasi yang digunakan untuk menginformasikan pemeta lain mengenai "
+"informasi yang tidak jelas tentang suatu elemen, maksud penulis saat "
+"membuatnya, atau petunjuk untuk perbaikan lebih lanjut."
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:328
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Tambahkan ke OpenStreetMap"
-#: ../src/osmEditDialog.js:375
+#: ../src/osmEditDialog.js:381
msgid "Select Type"
msgstr "Pilih Tipe"
-#: ../src/osmEditDialog.js:494
+#: ../src/osmEditDialog.js:500
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
@@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr "Gagal mengurai URI Geo"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: ../src/place.js:208 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
+#: ../src/place.js:219 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
msgid "yes"
msgstr "ya"
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr "ya"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:215
+#: ../src/place.js:226
msgid "limited"
msgstr "terbatas"
@@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr "terbatas"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: ../src/place.js:221 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
+#: ../src/place.js:232 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "tidak"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:228
+#: ../src/place.js:239
msgid "designated"
msgstr "ditugaskan"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]