[gnome-2048] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Update Catalan translation
- Date: Tue, 8 Aug 2017 18:56:54 +0000 (UTC)
commit f174e0b615f222ec2df62fd9bcca16b0adb03749
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Aug 8 20:56:44 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 39 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6780daf..84b09f8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015, 2017
#
#
# Tile -> casella
@@ -8,23 +8,24 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:38-0500\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: ca_ES <tradgnome softcatala net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../data/congrats.ui.h:1
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitats!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:219
+#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Partida nova"
@@ -153,9 +154,9 @@ msgid ""
"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
"and obtain the 2048 tile."
msgstr ""
-"Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del popular "
-"trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els nombres a una "
-"graella per obtenir la casella amb el número 2048."
+"Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del "
+"popular trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els "
+"nombres a una graella per obtenir la casella amb el número 2048."
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -189,6 +190,15 @@ msgstr ""
"popularitat per ser altament addictiu. El 2048 de Cirulli és un clon del joc "
"1024 i inclou idees d'altres clons."
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Una partida en transcurs que ha aconseguit la casella 2048"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El projecte GNOME"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
msgid "2048"
msgstr "2048"
@@ -213,14 +223,27 @@ msgstr "5 x 5"
msgid "Display congrats"
msgstr "Mostra felicitacions"
-#: ../src/application.vala:144
+#: ../src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Partida acabada"
-#: ../src/application.vala:160
-msgid "You have obtained the $v tile"
-msgstr "Heu obtingut la casella $v"
+#: ../src/application.vala:187
+#, c-format
+msgid "You have obtained the %u tile"
+msgstr "Heu obtingut la casella %u"
-#: ../src/application.vala:241
+#: ../src/application.vala:387
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
-msgstr "Una clon del 2048 per al GNOME"
+msgstr "Un clon del 2048 per al GNOME"
+
+#: ../src/application.vala:388
+msgid ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+
+#: ../src/application.vala:392
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]