[gnome-2048] Update Catalan translation



commit f174e0b615f222ec2df62fd9bcca16b0adb03749
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Tue Aug 8 20:56:44 2017 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6780daf..84b09f8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015, 2017
 #
 #
 #   Tile -> casella
@@ -8,23 +8,24 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:38-0500\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-08 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: ca_ES <tradgnome softcatala net>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: ../data/congrats.ui.h:1
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Felicitats!"
 
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:219
+#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
 msgid "New Game"
 msgstr "Partida nova"
 
@@ -153,9 +154,9 @@ msgid ""
 "single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
 "and obtain the 2048 tile."
 msgstr ""
-"Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del popular "
-"trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els nombres a una "
-"graella per obtenir la casella amb el número 2048."
+"Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del "
+"popular trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els "
+"nombres a una graella per obtenir la casella amb el número 2048."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -189,6 +190,15 @@ msgstr ""
 "popularitat per ser altament addictiu. El 2048 de Cirulli és un clon del joc "
 "1024 i inclou idees d'altres clons."
 
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Una partida en transcurs que ha aconseguit la casella 2048"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El projecte GNOME"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
 msgid "2048"
 msgstr "2048"
@@ -213,14 +223,27 @@ msgstr "5 x 5"
 msgid "Display congrats"
 msgstr "Mostra felicitacions"
 
-#: ../src/application.vala:144
+#: ../src/application.vala:166
 msgid "Game Over"
 msgstr "Partida acabada"
 
-#: ../src/application.vala:160
-msgid "You have obtained the $v tile"
-msgstr "Heu obtingut la casella $v"
+#: ../src/application.vala:187
+#, c-format
+msgid "You have obtained the %u tile"
+msgstr "Heu obtingut la casella %u"
 
-#: ../src/application.vala:241
+#: ../src/application.vala:387
 msgid "A clone of 2048 for GNOME"
-msgstr "Una clon del 2048 per al GNOME"
+msgstr "Un clon del 2048 per al GNOME"
+
+#: ../src/application.vala:388
+msgid ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+
+#: ../src/application.vala:392
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]