[easytag] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [easytag] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 6 Aug 2017 21:45:30 +0000 (UTC)
commit 14f719386ff19aaee1d73318a52033259a328c75
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Aug 6 23:45:20 2017 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 689c71c..c515941 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cerca"
#: ../data/cddb_dialog.ui.h:3
msgid "Enter the words to search (separated by a space or ‘+’)"
-msgstr "Entreu les paraules a cercar (separades per un espai o «+»)"
+msgstr "Introduïu les paraules a cercar (separades per un espai o «+»)"
#: ../data/cddb_dialog.ui.h:4
msgid "_Search"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "_Mostra l'escàner"
#: ../data/menus.ui.h:23
msgid "Scanner Mode"
-msgstr "Mode de escàner"
+msgstr "Mode d'escàner"
#: ../data/menus.ui.h:25
msgid "Rename Files and Directories"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Canvia el nom a fitxers i directoris"
#: ../data/menus.ui.h:26 ../data/scan_dialog.ui.h:109
msgid "Process Fields"
-msgstr "Processa el camps"
+msgstr "Processa els camps"
#: ../data/menus.ui.h:27 ../data/toolbar.ui.h:19
msgid "Directory Tree"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Tot en minúscules"
msgid ""
"Whether to lower-case all characters of the tag when processing tag fields"
msgstr ""
-"Si escriure en minúscules totes els caràcters de l'etiqueta quan s'estiguin "
+"Si escriure en minúscules tots els caràcters de l'etiqueta quan s'estiguin "
"processant els camps d'etiqueta"
#: ../data/scan_dialog.ui.h:83
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid ""
"processing tag fields"
msgstr ""
"Si detectar nombres romans quan s'estiguin aplicant les conversions a "
-"majúscules mentre es processen el camps d'etiqueta"
+"majúscules mentre es processen els camps d'etiqueta"
#: ../data/scan_dialog.ui.h:89
msgid "Do not change capitalization"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Màscara del nom de fitxer de llista de reproducció"
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:140
msgid "The default filename mask to use for a new playlist"
msgstr ""
-"La màscara predeterminada de fitxer a usar per a una nova llist de "
+"La màscara predeterminada de fitxer a usar per a una nova llista de "
"reproducció"
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:141
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgid ""
"The default mask to use when automatically filling tags with information "
"from filenames"
msgstr ""
-"La màscara predeterminada a usar quan s'estiguin omplin automàticament les "
+"La màscara predeterminada a usar quan s'estiguin omplint automàticament les "
"etiquetes amb informació sobre noms de fitxers"
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:163
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Canvi de nom del fitxer i del directori"
#: ../src/easytag.c:556
msgid "File and directory rename confirmation required"
-msgstr "Canvi de nom del fitxer i del directori requerides"
+msgstr "Confirmació requerida pel canvi de nom de directori i fitxer"
#: ../src/easytag.c:557
#, c-format
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Voleu canviar el nom del fitxer i del directori «%s» a «%s»?"
#: ../src/easytag.c:563
msgid "Directory rename confirmation required"
-msgstr "Canvi de nom del directori requerida"
+msgstr "Confirmació requerida pel canvi de nom del directori"
#: ../src/easytag.c:564
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]