[gnome-software] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 5 Aug 2017 10:01:50 +0000 (UTC)
commit 6877b7dd86196182fd7a331d4b969e5b73d3cb69
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 5 12:01:41 2017 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 191 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ba35d8..908b674 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-04 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Panel de actualizaciones"
msgid "The update details"
msgstr "Los detalles de la actualización"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:795
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:823
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El proyecto GNOME"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Desconocida"
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Add-ons
#: src/gs-details-page.ui:1160 src/gs-installed-page.c:487
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:330
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:331
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
#. TRANSLATORS: this is when there are too many search results
#. * to show in in the search page
-#: src/gs-search-page.c:164
+#: src/gs-search-page.c:155
#, c-format
msgid "%u more matches"
msgstr "%u coincidencias más"
@@ -2710,7 +2710,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
#: src/gs-shell.c:1405 src/gs-shell.c:1454 src/gs-shell.c:1521
-#| msgid "Sorry, this did not work"
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
@@ -2906,14 +2905,12 @@ msgstr "Actualizaciones instaladas"
#. TRANSLATORS: This is the header for package additions during
#. * a system update
#: src/gs-update-dialog.c:419
-#| msgid "Additional Sources"
msgid "Additions"
msgstr "Añadidos"
#. TRANSLATORS: This is the header for package removals during
#. * a system update
#: src/gs-update-dialog.c:423
-#| msgid "Remove"
msgid "Removals"
msgstr "Eliminados"
@@ -2926,7 +2923,6 @@ msgstr "Actualizaciones"
#. TRANSLATORS: This is the header for package downgrades during
#. * a system update
#: src/gs-update-dialog.c:431
-#| msgid "_Download"
msgid "Downgrades"
msgstr "Bajadas de versión"
@@ -3391,82 +3387,108 @@ msgid "AppStream;Software;App;"
msgstr "AppStream;Software;App;aplicación;aplicaciones;"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:30
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:33
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:36
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgid "Audio Creation & Editing"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Audio Creation & Editing"
msgstr "Creación y edición de sonido"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:42
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#| msgid "Music Players"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Music Players"
msgstr "Reproductores de música"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:51
-msgctxt "Menu of Development"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:54
-msgctxt "Menu of Development"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:57
-msgctxt "Menu of Development"
+#| msgctxt "Menu of Development"
+#| msgid "Debuggers"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Debuggers"
msgstr "Depuradores"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:60
-msgctxt "Menu of Development"
+#| msgctxt "Menu of Development"
+#| msgid "IDEs"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "IDEs"
msgstr "EID"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:69
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "All"
-msgstr "Todas"
+msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:73
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:77
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Artificial Intelligence"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligencia artificial"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:80
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Astronomy"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomía"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:84
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Chemistry"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Chemistry"
msgstr "Química"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:88
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Languages"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:92
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Math"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Math"
msgstr "Matemáticas"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:99
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgctxt "Menu of Education and Science"
+#| msgid "Robotics"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Robotics"
msgstr "Robótica"
@@ -3541,142 +3563,190 @@ msgid "Strategy"
msgstr "Estrategia"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:156
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:159
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:162
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "3D Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "3D Graphics"
msgstr "Gráficos 3D"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:165
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "Photography"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Photography"
msgstr "Fotografía"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:168
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "Scanning"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:171
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "Vector Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Gráficos vectoriales"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:174
-msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgctxt "Menu of Graphics"
+#| msgid "Viewers"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Viewers"
msgstr "Visores"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:182
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:185
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:188
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "Calendar"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:192
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "Database"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:195
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "Finance"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Finance"
msgstr "Finanzas"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:199
-msgctxt "Menu of Office"
+#| msgctxt "Menu of Office"
+#| msgid "Word Processor"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Word Processor"
msgstr "Procesador de textos"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:208
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Fonts"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:211
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Codecs"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Codecs"
msgstr "Codificadores"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:214
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Input Sources"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Input Sources"
msgstr "Fuentes de entrada"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:217
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Language Packs"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Paquetes de idiomas"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:220
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Shell Extensions"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Shell Extensions"
msgstr "Extensiones de la Shell"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:223
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Localization"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Localization"
msgstr "Localización"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:226
-msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgctxt "Menu of Addons"
+#| msgid "Hardware Drivers"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Hardware Drivers"
msgstr "Controladores hardware"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:234
-msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:237
-msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:240
-msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgid "Chat"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:247
-msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgid "News"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:251
-msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgctxt "Menu of Communication"
+#| msgid "Web Browsers"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Web Browsers"
msgstr "Navegadores web"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:259
-msgctxt "Menu of Utility"
+#| msgid "All"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:262
-msgctxt "Menu of Utility"
+#| msgid "Featured"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:265
-msgctxt "Menu of Utility"
+#| msgctxt "Menu of Utility"
+#| msgid "Text Editors"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "Text Editors"
msgstr "Editores de texto"
@@ -3736,47 +3806,47 @@ msgid "Sports"
msgstr "Deportes"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:312
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:313
msgid "Audio & Video"
msgstr "Sonido y vídeo"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:315
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:316
msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education & Science
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:318
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:319
msgid "Education & Science"
msgstr "Educación y ciencia"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:321
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:322
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:324
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:325
msgid "Graphics & Photography"
msgstr "Gráficos y fotografía"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:327
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:328
msgid "Productivity"
msgstr "Productividad"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:333
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:334
msgid "Communication & News"
msgstr "Comunicación y noticias"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Reference
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:336
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:337
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:339
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:340
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
@@ -3865,8 +3935,7 @@ msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "Obteniendo metadatos flatpak para %s…"
#. TRANSLATORS: status text when downloading the RuntimeRepo
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2600
-#| msgid "Setting up updates…"
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2611
msgid "Getting runtime source…"
msgstr "Obteniendo fuente en tiempo de ejecución…"
@@ -3931,7 +4000,7 @@ msgid "A snap is a universal Linux package"
msgstr "Un snap es un paquete universal de Linux"
#. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:602
+#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:600
msgid "Downloading application page…"
msgstr "Descargando página de la aplicación…"
@@ -3943,6 +4012,62 @@ msgstr "Soporte de Steam"
msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
msgstr "La última plataforma de entretenimiento de Valve"
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todas"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Destacado"
+
#~ msgid "“%s” [%s]"
#~ msgstr "«%s» [%s]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]