[evolution] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 5 Aug 2017 09:52:18 +0000 (UTC)
commit eec10cc7ef980c96415d7d2f8a6c9fc13a05961e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 5 11:51:50 2017 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 283 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3e6fa91..76d5688 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-22 05:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:833
-#: ../src/e-util/e-send-options.c:544
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:845
+#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:469
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:197
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:582
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
@@ -115,6 +115,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:11 ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:368
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:459
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1719
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:194
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:209
@@ -126,6 +127,7 @@ msgstr "Notas"
#: ../src/calendar/gui/print.c:2408
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:460
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1679
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218
@@ -3309,11 +3311,11 @@ msgstr "Para la vista a_ncha"
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Como carpeta de enviados para la vista anc_ha"
-#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1
+#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2439
msgid "_Memos"
msgstr "_Notas"
-#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1
+#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2443
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:571
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tareas"
@@ -3387,7 +3389,6 @@ msgid "Could not remove address book."
msgstr "No se pudo eliminar la libreta de direcciones."
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete address book “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la libreta de direcciones «{0}»?"
@@ -3396,7 +3397,8 @@ msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Esta libreta de direcciones se eliminará para siempre."
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:7 ../src/mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:27 ../src/mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_No eliminar"
@@ -3414,6 +3416,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:28
msgid "_Delete From Server"
msgstr "_Eliminar del servidor"
@@ -3693,7 +3696,7 @@ msgstr "Opciones"
#: ../src/e-util/e-passwords.c:468 ../src/e-util/e-rule-context.c:813
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:178 ../src/e-util/e-rule-editor.c:280
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:789 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16
-#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:377
+#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:360
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:370
#: ../src/e-util/e-table-config.c:548 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
@@ -3713,7 +3716,7 @@ msgstr "Opciones"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:660 ../src/shell/e-shell-content.c:767
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:639 ../src/shell/e-shell-content.c:746
#: ../src/shell/e-shell-utils.c:70 ../src/shell/e-shell-utils.c:139
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:665
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:742
@@ -3733,9 +3736,9 @@ msgstr "_Cancelar"
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:348
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:833
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4097
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2467 ../src/e-util/e-web-view.c:4097
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:268
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:661 ../src/shell/e-shell-utils.c:140
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:640 ../src/shell/e-shell-utils.c:140
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:666
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:743
msgid "_Save"
@@ -3777,8 +3780,8 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nombre completo…"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:750
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1169
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:762
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1181
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
@@ -3898,14 +3901,14 @@ msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Aniversario:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:881
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:893
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2045
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversario"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:880
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:892
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2044
msgid "Birthday"
@@ -3954,15 +3957,15 @@ msgstr "Domicilio"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:848
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:860
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:513
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:915
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:525
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3825
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -4182,7 +4185,7 @@ msgstr "Contacto no válido."
#: ../src/e-util/e-passwords.c:469 ../src/e-util/e-rule-context.c:814
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:179 ../src/e-util/e-rule-editor.c:281
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:790 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:17
-#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:378
+#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:361
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:371
#: ../src/e-util/e-table-config.c:549 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:4
#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3
@@ -4193,7 +4196,7 @@ msgstr "Contacto no válido."
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:278
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:420
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:662 ../src/shell/e-shell-content.c:768
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:641 ../src/shell/e-shell-content.c:747
#: ../src/shell/main.c:180 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1349
#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "_OK"
@@ -4424,155 +4427,155 @@ msgstr "Pulse para enviar correo a %s"
msgid "Click to open map for %s"
msgstr "Pulse para abrir el mapa para %s"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:142
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
msgid "Open map"
msgstr "Abrir mapa"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:438
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:450
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:682
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:694
msgid "List Members:"
msgstr "Listar miembros:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:754
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:766
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:755
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:767
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:756
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:768
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:757
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:769
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:758
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:770
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:759
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:771
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:760
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:772
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:761
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:773
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:762
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:774
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:763
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:775
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:825
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:837
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:826
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:838
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:827
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:839
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:828
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:840
msgid "Profession"
msgstr "Profesión"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:829
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:841
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:830
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:842
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Jefe"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:831
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:843
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:832
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:844
msgid "Video Chat"
msgstr "Charla por vídeo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:834
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:846
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Disponibilidad"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:835
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:876
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:847
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:888
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:836
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:848
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:838
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:879
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:905
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:850
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:891
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:917
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:874
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:886
msgid "Home Page"
msgstr "Página personal"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:875
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:887
msgid "Web Log"
msgstr "Diario web"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:877
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:889
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono móvil"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:882
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:894
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Cónyuge"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:892
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:904
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:949
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1133
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1145
msgid "List Members"
msgstr "Listar miembros"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1154
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1166
msgid "Job Title"
msgstr "Puesto"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1195
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1207
msgid "Home page"
msgstr "Página personal"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1205
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1217
msgid "Blog"
msgstr "Diario web"
@@ -4822,6 +4825,7 @@ msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este contacto (%s)?"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2005
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1727 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:783
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:806
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2688
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:737
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
@@ -5323,7 +5327,8 @@ msgstr "_Posponer"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2070
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1719
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:922
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:358 ../src/e-util/filter.ui.h:24
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:358
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2681 ../src/e-util/filter.ui.h:24
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:728 ../src/mail/e-mail-browser.c:171
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:380
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1034 ../src/mail/mail-config.ui.h:66
@@ -5768,7 +5773,6 @@ msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "No es posible cargar el editor."
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:57
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete calendar “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el calendario «{0}»?"
@@ -5777,7 +5781,6 @@ msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Este calendario se eliminará permanentemente."
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:59
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete task list “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la lista de tareas «{0}»?"
@@ -5786,7 +5789,6 @@ msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Esta lista de tareas se eliminará permanentemente."
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:61
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete memo list “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la lista de notas «{0}»?"
@@ -5795,7 +5797,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Esta lista de notas se eliminará permanentemente."
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:63
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el calendario remoto «{0}»?"
@@ -5808,7 +5809,6 @@ msgstr ""
"seguro de querer continuar?"
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote task list “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la lista de tareas remota «{0}»?"
@@ -5821,7 +5821,6 @@ msgstr ""
"seguro de querer continuar?"
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote memo list “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la lista de notas remota «{0}»?"
@@ -8580,6 +8579,7 @@ msgstr "Participante "
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1370
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2381
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -11216,6 +11216,7 @@ msgstr "Guardar borrador"
#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:416
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2408
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:550
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:332
@@ -11301,7 +11302,7 @@ msgstr ""
msgid "Compose Message"
msgstr "Redactar un mensaje"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4646
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4657
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"El editor contiene un mensaje cuyo cuerpo no tiene texto, el cual no puede "
@@ -11615,6 +11616,7 @@ msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "Formatear parte como un mensaje RFC822"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:51
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2352
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64
@@ -11985,7 +11987,6 @@ msgstr "Cuentas de correo"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:516 ../src/e-util/e-accounts-window.c:653
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:841
-#| msgid "Address Book"
msgid "Address Books"
msgstr "Libretas de direcciones"
@@ -12022,33 +12023,26 @@ msgstr "Nombre de la cuenta"
#. { "collection", N_("Collection _Account"), "evolution" },
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1463
-#| msgid "Mail Accounts"
msgid "_Mail Account"
msgstr "Cuenta de c_orreo"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1464
-#| msgctxt "New"
-#| msgid "Address _Book"
msgid "Address _Book"
msgstr "Libreta de _direcciones"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1465
-#| msgid "_Calendar:"
msgid "_Calendar"
msgstr "_Calendario"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1466
-#| msgid "Memo Lists"
msgid "M_emo List"
msgstr "L_ista de notas"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1467
-#| msgid "Task List"
msgid "_Task List"
msgstr "Lis_ta de tareas"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1659
-#| msgid "Evolution Account Assistant"
msgid "Evolution Accounts"
msgstr "Cuentas de Evolution"
@@ -12097,7 +12091,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translators: Escape is a keyboard binding.
-#: ../src/e-util/e-alert-bar.c:124
+#: ../src/e-util/e-alert-bar.c:125
msgid "Close this message (Escape)"
msgstr "Cerrar este mensaje (Escape)"
@@ -12167,6 +12161,7 @@ msgstr "Nombre del _archivo:"
#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:354
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:508
#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:241
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2447
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
@@ -13688,19 +13683,19 @@ msgstr "_Regla"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabla"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:695
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:732
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo de párrafo"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:709
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:746
msgid "Editing Mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:721
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:758
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la tipografía"
-#: ../src/e-util/e-html-editor.c:731
+#: ../src/e-util/e-html-editor.c:768
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la tipografía"
@@ -14135,6 +14130,7 @@ msgstr "_Relleno:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:686
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:248
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2418
msgid "_Color:"
msgstr "_Color:"
@@ -14788,7 +14784,7 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:814
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:814 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1748
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "El nombre no puede estar vacío"
@@ -14999,6 +14995,22 @@ msgstr ""
"nuevo abriendo de nuevo la ventana. Si el problema persiste, envíe un "
"informe de error al bugzilla de GNOME."
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25
+#| msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?"
+msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la colección remota «{0}»?"
+
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26
+#| msgid ""
+#| "This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you "
+#| "sure you want to proceed?"
+msgid ""
+"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Esto eliminará permanentemente la colección «{0}» del servidor. ¿Está seguro "
+"de querer continuar?"
+
#: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:687
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:140
@@ -15279,6 +15291,172 @@ msgstr "Opciones"
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:447
+#| msgid "Address Book"
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:458
+#| msgctxt "iCalImp"
+#| msgid "Event"
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:473
+#| msgid "Edit Collection"
+msgid "Collection"
+msgstr "Colección"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:514
+#| msgid "Loading"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Cargando…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1383
+msgid "Searching collection children…"
+msgstr "Buscando colección hija…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1385
+msgid "Failed to search for collection children"
+msgstr "Falló al buscar la colección hija"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1419
+msgid "Searching for user home, please wait…"
+msgstr "Buscando la carpeta personal del usuario, espere…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1421
+#| msgid "Unable to perform search."
+msgid "Failed to search for user home"
+msgstr "Falló al buscar la carpeta personal del usuario"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1763
+msgid "At least one component type should be set"
+msgstr "Se debe indicar al menos un tipo de componente"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1781
+#| msgid "Failed to delete selected attendee"
+#| msgid_plural "Failed to delete selected attendees"
+msgid "Failed to get selected collection HREF"
+msgstr "Falló al obtener el HREF de la colección seleccionada"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1812
+#| msgid "Saving changes..."
+msgid "Saving changes…"
+msgstr "Guardando cambios…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1813
+#| msgid "Failed to save attachments"
+msgid "Failed to save changes"
+msgstr "Falló al guardar los cambios"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1815
+#| msgid "Creating a memo"
+msgid "Creating new book…"
+msgstr "Creando libreta nueva…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1816
+#| msgid "Failed to create a thread: "
+msgid "Failed to create new book"
+msgstr "Falló al crear la libreta nueva"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818
+#| msgid "Cre_ate new calendar"
+msgid "Creating new calendar…"
+msgstr "Creando calendario nuevo…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819
+#| msgid "Cre_ate new calendar"
+msgid "Failed to create new calendar"
+msgstr "Falló al el calendario nuevo"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821
+#| msgid "Create a new contact"
+msgid "Creating new collection…"
+msgstr "Creando colección nueva…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822
+#| msgid "Failed to create a thread: "
+msgid "Failed to create new collection"
+msgstr "Falló al crear la colección nueva"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1961
+msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar"
+msgstr "No está permitido crear una libreta bajo otra libreta o calendario"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1963
+msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar"
+msgstr "No está permitido crear un calendario bajo otra libreta o calendario"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2189
+#| msgid "Deleting a memo"
+#| msgid_plural "Deleting %d memos"
+msgid "Deleting book…"
+msgstr "Eliminando libreta…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2190
+#| msgid "Failed to delete contact"
+msgid "Failed to delete book"
+msgstr "Falló al eliminar la libreta"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2193
+#| msgid "Opening calendar"
+msgid "Deleting calendar…"
+msgstr "Eliminando calendario…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2194
+#| msgid "Failed to delete contact"
+msgid "Failed to delete calendar"
+msgstr "Falló al eliminar el calendario"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2197
+#| msgid "Delete the selection"
+msgid "Deleting collection…"
+msgstr "Eliminando colección…"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198
+#| msgid "Failed to delete contact"
+msgid "Failed to delete collection"
+msgstr "Falló al eliminar la colección"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2429
+msgid "For Components:"
+msgstr "Para componentes:"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2435
+#| msgctxt "iCalImp"
+#| msgid "Event"
+msgid "_Events"
+msgstr "_Eventos"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2625
+msgid "WebDAV server:"
+msgstr "Servidor WebDAV:"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2660
+#| msgid "Create a Mem_o"
+msgid "Create _Book"
+msgstr "Crear una libreta"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2667
+#| msgid "Cre_ate new calendar"
+msgid "Create _Calendar"
+msgstr "Crear _calendario "
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2674
+#| msgid "Edit Collection"
+msgid "Create Collectio_n"
+msgstr "Crear colecció_n"
+
+#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions"));
+#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0);
+#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget;
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2699
+#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1976
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Actualizar"
+
#: ../src/e-util/e-web-view.c:346
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
@@ -17599,16 +17777,16 @@ msgstr "-----Mensaje original-----"
msgid "Re: %s"
msgstr "Re: %s"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3126
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3103
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente desconocido"
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3604
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3581
msgid "Posting destination"
msgstr "Destino de publicación"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3609
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3586
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Elija las carpetas en las que publicar el mensaje."
@@ -17902,12 +18080,6 @@ msgstr "E_xpandir todas"
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Actualizar la lista de carpetas"
-#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1976
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Actualizar"
-
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1987
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Detener la operación de correo"
@@ -19348,7 +19520,6 @@ msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "No puede crear dos cuentas con el mismo nombre."
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:89
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete account “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la cuenta «{0}»?"
@@ -20113,12 +20284,10 @@ msgid "Free form expression"
msgstr "Expresión libre de forma"
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:275
-#| msgid "Edit Location"
msgid "Edit Collection"
msgstr "Editar colección"
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:312
-#| msgid "Use for Folders"
msgid "Use for"
msgstr "Usar para"
@@ -20128,7 +20297,6 @@ msgid "_Mail"
msgstr "Co_rreo"
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:327
-#| msgid "Calendar"
msgid "C_alendar"
msgstr "C_alendario"
@@ -20164,6 +20332,23 @@ msgstr "Propiedades de lista de notas"
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propiedades de lista de tareas"
+#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174
+#| msgid "Back"
+msgid "_Back"
+msgstr "A_trás"
+
+#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:195
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Examinar"
+
+#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:197
+msgid ""
+"Browse a WebDAV (CalDAV or CardDAV) server and create, edit or delete "
+"address books, calendars, memo lists or task lists there"
+msgstr ""
+"Examine un servidor a WebDAV (CalDAV o CardDAV) y crear, editar o eliminar "
+"libretas de direcciones, calendarios, listas de notas o tareas aquí"
+
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a
date in message list
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1562
@@ -20472,7 +20657,7 @@ msgstr "No coincidente"
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:976
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2151
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:658
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:637
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
@@ -20548,7 +20733,7 @@ msgstr "Elija un archivo de respaldo que restaurar"
#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
-#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:310
+#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:291
#: ../src/modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Restaurar desde un respaldo"
@@ -25361,11 +25546,11 @@ msgstr "Acerca _de"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:721 ../src/shell/e-shell-content.c:722
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:700 ../src/shell/e-shell-content.c:701
msgid "Searches"
msgstr "Búsquedas"
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:765
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:744
msgid "Save Search"
msgstr "Guardar búsqueda"
@@ -25438,12 +25623,10 @@ msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Mostrar información acerca de Evolution"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:803
-#| msgid "_Account:"
msgid "_Accounts"
msgstr "_Cuentas"
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:805
-#| msgid "Configure Evolution"
msgid "Configure Evolution Accounts"
msgstr "Configurar cuentas de Evolution"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]