[gnome-internet-radio-locator] Add French translation



commit cb88be372c9cc0f6c3ea1ef58f13818208c418a7
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Thu Aug 3 21:45:29 2017 +0000

    Add French translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fr.po   |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 114 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 698f7f2..3c9dbfe 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@
 cs
 de
 es
+fr
 hr
 id
 nb
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..a28a1d0
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# French translation of gnome-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2017 Listed translators
+# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
+# Jörg Buchmann <jorg buchmann gmail com>, 2017
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2017
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-08 09:07+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
+"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"Le localisateur de radios Internet GNOME permet aux utilisateurs de trouver "
+"facilement et d’écouter des programmes radio en direct sur des diffuseurs "
+"de radios Internet."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
+"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
+msgstr ""
+"Le localisateur de radios Internet GNOME est développé pour le bureau "
+"GNOME et requiert la présence de gstreamer 1.0 pour l’écoute des stations "
+"radio compatibles."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
+"GNOME Internet Radio Locator."
+msgstr ""
+"Prenez plaisir d’écouter et d’enregistrer à partir de stations radio "
+"Internet avec le localisateur de radios Internet de GNOME."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Localisateur de radios Internet"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Localiser des stations radio Internet"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "En direct;Radio;Programme;Station;Localisateur;"
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Enregistrement à partir de %s dans %s vers %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Une erreur s’est produite lors de la tentative de lecture de %s\n"
+"Soit le fichier n’existe pas ou vous n’avez pas de lecteur approprié."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Une erreur s’est produite lors de la tentative d’enregistrement de %s\n"
+"Soit le fichier n’existe pas ou vous n’avez pas d’enregistreur approprié."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Impossible d’exécuter %s (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d’ouvrir l’URL : « %s »\n"
+"Code erreur : %i\n"
+"Détails : %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d’ouvrir l’URL : « %s »\n"
+"Détails : %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]