[gnome-software] Updated Czeach translation



commit 244da2d841cf4c774e6636a07ad55a2dd33fc13b
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Thu Aug 3 18:31:14 2017 +0200

    Updated Czeach translation

 po/cs.po |  191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8de05ef..2218b62 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-25 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-01 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "neznámá"
 #. * applications and the addons
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Add-ons
 #: src/gs-details-page.ui:1160 src/gs-installed-page.c:487
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:330
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:331
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplňky"
 
@@ -1581,7 +1581,6 @@ msgid "Delete Design"
 msgstr ""
 
 #: src/gs-editor.ui:672
-#| msgid "Featured"
 msgid "Featured App"
 msgstr "Důležitá aplikace"
 
@@ -2325,7 +2324,7 @@ msgstr "Snímek"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are too many search results
 #. * to show in in the search page
-#: src/gs-search-page.c:164
+#: src/gs-search-page.c:155
 #, c-format
 msgid "%u more matches"
 msgstr ""
@@ -3384,82 +3383,82 @@ msgid "AppStream;Software;App;"
 msgstr "AppStream;softwarea;app;aplikace;"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:30
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:33
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:36
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
 msgid "Audio Creation & Editing"
 msgstr "Vytváření a úprava zvuku"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:42
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
 msgid "Music Players"
 msgstr "Hudbení přehrávače"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:51
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:54
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:57
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
 msgid "Debuggers"
 msgstr "Ladicí programy"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:60
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
 msgid "IDEs"
 msgstr "Integrovaná vývojová prostředí"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:69
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:73
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:77
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Artificial Intelligence"
 msgstr "Umělá inteligence"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:80
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:84
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chemie"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:88
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Languages"
 msgstr "Jazyky"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:92
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:99
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
 msgid "Robotics"
 msgstr "Robotika"
 
@@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr "Vše"
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:111
 msgctxt "Menu of Games"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:114
 msgctxt "Menu of Games"
@@ -3534,142 +3533,142 @@ msgid "Strategy"
 msgstr "Strategické"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:156
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:159
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:162
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "Grafika 3D"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:165
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "Photography"
 msgstr "Fotografie"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:168
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "Scanning"
 msgstr "Skenování"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:171
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "Vector Graphics"
 msgstr "Vektorová grafika"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:174
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
 msgid "Viewers"
 msgstr "Prohlížeče"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:182
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:185
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:188
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendáře"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:192
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:195
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "Finance"
 msgstr "Finance"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:199
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
 msgid "Word Processor"
 msgstr "Textové procesory"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:208
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonty"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:211
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Codecs"
 msgstr "Kodeky"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:214
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Vstupní zdroje"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:217
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Language Packs"
 msgstr "Jazykové balíčky"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:220
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Shell Extensions"
 msgstr "Rozšíření Shellu"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:223
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalizace"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:226
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
 msgid "Hardware Drivers"
 msgstr "Ovladače hardwaru"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:234
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:237
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:240
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
 msgid "Chat"
 msgstr "Pokec"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:247
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
 msgid "News"
 msgstr "Diskuzní skupiny"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:251
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
 msgid "Web Browsers"
 msgstr "Webové prohlížeče"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:259
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:262
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
 msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
 
 #: plugins/core/gs-desktop-common.c:265
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
 msgid "Text Editors"
 msgstr "Textové editory"
 
@@ -3729,47 +3728,47 @@ msgid "Sports"
 msgstr "Sporty"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:312
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:313
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "Zvuk a video"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:315
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:316
 msgid "Developer Tools"
 msgstr "Vývojářské nástroje"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education & Science
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:318
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:319
 msgid "Education & Science"
 msgstr "Výuka a věda"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:321
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:322
 msgid "Games"
 msgstr "Hry"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:324
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:325
 msgid "Graphics & Photography"
 msgstr "Grafika a fotografie"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:327
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:328
 msgid "Productivity"
 msgstr "Kancelář"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:333
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:334
 msgid "Communication & News"
 msgstr "Komunikace a diskuzní skupiny"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Reference
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:336
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:337
 msgid "Reference"
 msgstr "Knihy"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:339
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:340
 msgid "Utilities"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -3792,10 +3791,8 @@ msgstr "Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti."
 
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
 #: plugins/core/gs-plugin-rewrite-resource.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloading new updates…"
 msgid "Downloading featured images…"
-msgstr "Stahují se nové aktualizace…"
+msgstr "Stahují se obrázky k význačnýmn aplikacím…"
 
 #: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:6
 msgid "Web Apps Support"
@@ -3922,7 +3919,7 @@ msgid "A snap is a universal Linux package"
 msgstr "Snap je univerzální linuxový balíček"
 
 #. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:602
+#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:600
 msgid "Downloading application page…"
 msgstr "Stahuje se stránka aplikace…"
 
@@ -3934,5 +3931,61 @@ msgstr "Podpora pro Steam"
 msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
 msgstr "Platforma pro vrcholnou zábavu od firmy Valve"
 
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
 #~ msgid "“%s” [%s]"
 #~ msgstr "„%s“ [%s]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]