[gnome-software] Updated Czeach translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czeach translation
- Date: Thu, 3 Aug 2017 16:31:29 +0000 (UTC)
commit 244da2d841cf4c774e6636a07ad55a2dd33fc13b
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Aug 3 18:31:14 2017 +0200
Updated Czeach translation
po/cs.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8de05ef..2218b62 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-25 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "neznámá"
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Add-ons
#: src/gs-details-page.ui:1160 src/gs-installed-page.c:487
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:330
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:331
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
@@ -1581,7 +1581,6 @@ msgid "Delete Design"
msgstr ""
#: src/gs-editor.ui:672
-#| msgid "Featured"
msgid "Featured App"
msgstr "Důležitá aplikace"
@@ -2325,7 +2324,7 @@ msgstr "Snímek"
#. TRANSLATORS: this is when there are too many search results
#. * to show in in the search page
-#: src/gs-search-page.c:164
+#: src/gs-search-page.c:155
#, c-format
msgid "%u more matches"
msgstr ""
@@ -3384,82 +3383,82 @@ msgid "AppStream;Software;App;"
msgstr "AppStream;softwarea;app;aplikace;"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:30
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:33
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:36
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Audio Creation & Editing"
msgstr "Vytváření a úprava zvuku"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:42
-msgctxt "Menu of AudioVideo"
+msgctxt "Menu of Audio & Video"
msgid "Music Players"
msgstr "Hudbení přehrávače"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:51
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:54
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:57
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "Debuggers"
msgstr "Ladicí programy"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:60
-msgctxt "Menu of Development"
+msgctxt "Menu of Developer Tools"
msgid "IDEs"
msgstr "Integrovaná vývojová prostředí"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:69
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:73
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:77
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umělá inteligence"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:80
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomie"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:84
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Chemistry"
msgstr "Chemie"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:88
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:92
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:99
-msgctxt "Menu of Education and Science"
+msgctxt "Menu of Education & Science"
msgid "Robotics"
msgstr "Robotika"
@@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:111
msgctxt "Menu of Games"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:114
msgctxt "Menu of Games"
@@ -3534,142 +3533,142 @@ msgid "Strategy"
msgstr "Strategické"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:156
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:159
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:162
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "3D Graphics"
msgstr "Grafika 3D"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:165
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Photography"
msgstr "Fotografie"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:168
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Scanning"
msgstr "Skenování"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:171
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Vektorová grafika"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:174
-msgctxt "Menu of Graphics"
+msgctxt "Menu of Graphics & Photography"
msgid "Viewers"
msgstr "Prohlížeče"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:182
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:185
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:188
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendáře"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:192
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:195
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:199
-msgctxt "Menu of Office"
+msgctxt "Menu of Productivity"
msgid "Word Processor"
msgstr "Textové procesory"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:208
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:211
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Codecs"
msgstr "Kodeky"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:214
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Input Sources"
msgstr "Vstupní zdroje"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:217
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Jazykové balíčky"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:220
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Shell Extensions"
msgstr "Rozšíření Shellu"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:223
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:226
-msgctxt "Menu of Addons"
+msgctxt "Menu of Add-ons"
msgid "Hardware Drivers"
msgstr "Ovladače hardwaru"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:234
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:237
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:240
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Chat"
msgstr "Pokec"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:247
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "News"
msgstr "Diskuzní skupiny"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:251
-msgctxt "Menu of Communication"
+msgctxt "Menu of Communication & News"
msgid "Web Browsers"
msgstr "Webové prohlížeče"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:259
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:262
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "Featured"
-msgstr "Důležité"
+msgstr "Význačné"
#: plugins/core/gs-desktop-common.c:265
-msgctxt "Menu of Utility"
+msgctxt "Menu of Utilities"
msgid "Text Editors"
msgstr "Textové editory"
@@ -3729,47 +3728,47 @@ msgid "Sports"
msgstr "Sporty"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:312
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:313
msgid "Audio & Video"
msgstr "Zvuk a video"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:315
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:316
msgid "Developer Tools"
msgstr "Vývojářské nástroje"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education & Science
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:318
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:319
msgid "Education & Science"
msgstr "Výuka a věda"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:321
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:322
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:324
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:325
msgid "Graphics & Photography"
msgstr "Grafika a fotografie"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:327
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:328
msgid "Productivity"
msgstr "Kancelář"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:333
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:334
msgid "Communication & News"
msgstr "Komunikace a diskuzní skupiny"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Reference
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:336
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:337
msgid "Reference"
msgstr "Knihy"
#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities
-#: plugins/core/gs-desktop-common.c:339
+#: plugins/core/gs-desktop-common.c:340
msgid "Utilities"
msgstr "Nástroje"
@@ -3792,10 +3791,8 @@ msgstr "Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti."
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/core/gs-plugin-rewrite-resource.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloading new updates…"
msgid "Downloading featured images…"
-msgstr "Stahují se nové aktualizace…"
+msgstr "Stahují se obrázky k význačnýmn aplikacím…"
#: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:6
msgid "Web Apps Support"
@@ -3922,7 +3919,7 @@ msgid "A snap is a universal Linux package"
msgstr "Snap je univerzální linuxový balíček"
#. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:602
+#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:600
msgid "Downloading application page…"
msgstr "Stahuje se stránka aplikace…"
@@ -3934,5 +3931,61 @@ msgstr "Podpora pro Steam"
msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
msgstr "Platforma pro vrcholnou zábavu od firmy Valve"
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of AudioVideo"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Development"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Education and Science"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Graphics"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Office"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Communication"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
+
+#~ msgctxt "Menu of Utility"
+#~ msgid "Featured"
+#~ msgstr "Důležité"
+
#~ msgid "“%s” [%s]"
#~ msgstr "„%s“ [%s]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]