[gnome-session] Updated Czech translation



commit c4424ff9f335d7616556603653765172e89f72ff
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Thu Aug 3 11:19:09 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  101 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a9acc59..fae158e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,9 +16,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 10:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-21 22:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -78,49 +78,13 @@ msgstr "Přej_menovat sezení"
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Pokračovat"
 
-#: ../data/session-properties.ui.h:1
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "_Další programy při přihlášení:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programy při přihlášení"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Applications"
-msgstr "Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikace"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:5
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Browse…"
-msgstr "Procházet…"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "_Komentář:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Příkaz:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Název:"
-
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Jejda! Něco se pokazilo."
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr ""
 "Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Kontaktujte prosím "
@@ -128,7 +92,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
 msgstr ""
 "Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Všechna rozšíření byla "
@@ -136,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
 msgstr ""
 "Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit.\n"
@@ -146,7 +110,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odhlásit se"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Zapnout ladicí kód"
 
@@ -158,11 +122,11 @@ msgstr "Umožnit odhlášení"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Zobrazit varování rozšíření"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1318 ../gnome-session/gsm-manager.c:1971
 msgid "Not responding"
 msgstr "Neodpovídá"
 
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
 msgid "_Log out"
 msgstr "Odh_lásit se"
 
@@ -190,47 +154,47 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Přepsat standardní adresáře automatického spuštění"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Session to use"
 msgstr "Sezení, které se má použít"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NÁZEV_SEZENÍ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:282
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace"
 
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Verze této aplikace"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:284
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování"
 
-#: ../gnome-session/main.c:285
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace"
 
-#: ../gnome-session/main.c:307
-msgid " - the GNOME session manager"
+#: ../gnome-session/main.c:318
+msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " – správce sezení GNOME"
 
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
 #, c-format
 msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"%s [OPTION…] COMMAND\n"
 "\n"
 "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
 "\n"
@@ -245,7 +209,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
-"%s [VOLBA...] PŘÍKAZ\n"
+"%s [VOLBA…] PŘÍKAZ\n"
 "\n"
 "Spustí PŘÍKAZ a zablokuje určitou vlastnost sezení.\n"
 "\n"
@@ -279,46 +243,47 @@ msgstr "Sezení %d"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:107
 msgid ""
-"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
 msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“ nebo obsahovat znak „/“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:111
-msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
+msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
 msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:115
-msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
+msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
 msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak „/“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:123
 #, c-format
-msgid "A session named ‘%s’ already exists"
+msgid "A session named “%s” already exists"
 msgstr "Sezení s názvem „%s“ již existuje"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
 msgid "Power off"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Reboot"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Ignorovat jakékoliv existující inhibitory"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
-msgid "Don't prompt for user confirmation"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Don’t prompt for user confirmation"
 msgstr "Nevyžadovat potvrzení od uživatele"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]