[gnome-clocks] Update Slovak translation



commit 864b7f35a3133043e96da36795fa9861ecd31763
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Aug 1 18:33:16 2017 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 23b3b80..c71e14f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-29 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-01 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:14
@@ -152,9 +152,29 @@ msgstr "Odmeria uplynutý čas s presnými stopkami"
 msgid "Set timers to properly cook your food"
 msgstr "Nastavenie hodnôt časovača pri varení obeda"
 
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+msgid "Initial screen"
+msgstr "Úvodná obrazovka"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+msgid "Alarms screen"
+msgstr "Obrazovka s budíkmi"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+msgid "Alarms setup"
+msgstr "Nastavenie budíkov"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+msgid "Stopwatch screen"
+msgstr "Obrazovka so stopkami"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+msgid "Timer screen"
+msgstr "Obrazovka s časovačmi"
+
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
-#: src/world.vala:455
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
+#: src/world.vala:495
 msgid "Clocks"
 msgstr "Hodiny"
 
@@ -241,11 +261,11 @@ msgstr "Stav panela"
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Aktuálny panel s hodinami."
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:119 src/stopwatch.vala:199
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastaviť"
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:120
+#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:119
 msgid "Snooze"
 msgstr "Odložiť"
 
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Aktívny"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: data/ui/alarm.ui:31
+#: data/ui/alarm.ui:32
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "Vyberte <b>Nový</b> na pridanie budíka"
 
@@ -307,32 +327,32 @@ msgstr "Vyhľadajte mesto:"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: data/ui/world.ui:31
+#: data/ui/world.ui:32
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "Vyberte <b>Nové</b> na pridanie svetových hodín"
 
-#: data/ui/world.ui:122
+#: data/ui/world.ui:123
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Východ slnka"
 
-#: data/ui/world.ui:136
+#: data/ui/world.ui:137
 msgid "Sunset"
 msgstr "Západ slnka"
 
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
 msgid "Alarm"
 msgstr "Budík"
 
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Upraviť budík"
 
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Nový budík"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:576
+#: src/alarm.vala:624
 msgctxt "Alarm"
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
@@ -402,11 +422,11 @@ msgstr "Pracovné dni"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Víkendy"
 
-#: src/widgets.vala:538 src/widgets.vala:553
+#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
 
-#: src/widgets.vala:540
+#: src/widgets.vala:234
 #, c-format
 msgid "%u selected"
 msgid_plural "%u selected"
@@ -414,45 +434,45 @@ msgstr[0] "%u vybratých položiek"
 msgstr[1] "%u vybratá položka"
 msgstr[2] "%u vybraté položky"
 
-#: src/widgets.vala:612
+#: src/widgets.vala:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: src/widgets.vala:710
+#: src/widgets.vala:477
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/window.vala:221
+#: src/window.vala:224
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Zlyhalo zobrazenie pomocníka: %s"
 
-#: src/window.vala:251
+#: src/window.vala:254
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Nástroje na pomoc s časom."
 
-#: src/window.vala:256
+#: src/window.vala:259
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 #. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
 #. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Zajtra"
 
 #. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
 #. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: src/world.vala:260
+#: src/world.vala:300
 msgid "World"
 msgstr "Svet"
 
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:282
+#: src/world.vala:319
 msgctxt "World clock"
 msgid "New"
 msgstr "Nové"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]