[gnome-calendar] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 26 Apr 2017 02:07:29 +0000 (UTC)
commit fa526f0a7c2dc361c0f1ec6d4cbb10793ad20d54
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Wed Apr 26 02:07:17 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a149633..1d37ef1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-02 14:03+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-13 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnomed i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:4
-#: ../src/gcal-application.c:474
+#: ../src/gcal-application.c:469
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
"memakainya bertahun-tahun!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
-#: ../data/ui/window.ui.h:7
msgid "Search for events"
msgstr "Cari acara"
@@ -103,14 +102,6 @@ msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
msgstr ""
"Tipe dari tilikan jendela yang aktif, nilai baku adalah: tilikan bulanan"
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:9
-msgid "List of the disabled sources"
-msgstr "Daftar sumber yang dinonaktifkan"
-
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
-msgstr "Sumber dimatikan terakhir kali Calendar dijalankan"
-
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
msgid "Toggles the sound of the alarm"
msgstr "Jungkitkan suara alarm"
@@ -120,7 +111,7 @@ msgid "Remove the alarm"
msgstr "Hapus alarm"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1047
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Klik untuk memilih kalender"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:594
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
@@ -285,38 +276,34 @@ msgid "Add Eve_nt…"
msgstr "Ta_mbah Acara…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:2
-msgid "_Search…"
-msgstr "_Cari…"
+msgid "_Calendars"
+msgstr "_Kalender"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
-msgid "_Calendars…"
-msgstr "_Kalender…"
-
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ti_k"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Selaraskan"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "From Web…"
msgstr "Dari Web…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:9
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Kalender Lokal Baru…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:10
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "From File…"
msgstr "Dari Berkas…"
@@ -336,8 +323,8 @@ msgstr "Tak ditemukan hasil"
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1153
-#: ../src/gcal-window.c:1157
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1105
+#: ../src/gcal-window.c:1109
msgid "Undo"
msgstr "Tak jadi"
@@ -419,8 +406,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Alamat Kalender"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2120
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2126
msgid "Add Calendar"
msgstr "Tambah Kalender"
@@ -436,8 +423,8 @@ msgstr "Kata Sandi"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:772
-#: ../src/views/gcal-week-view.c:304
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:757
+#: ../src/views/gcal-week-view.c:259
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -445,11 +432,11 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:445
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:414
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:445
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:414
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -466,7 +453,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/views/gcal-year-view.c:275 ../src/views/gcal-year-view.c:495
+#: ../src/views/gcal-year-view.c:275 ../src/views/gcal-year-view.c:500
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
@@ -474,8 +461,13 @@ msgstr "Hari ini"
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Kelola kalender Anda"
-#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:817
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
+#: ../data/ui/window.ui.h:7
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Search for events"
+msgstr "Cari acara"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:789
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2149
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Pengaturan Kalender"
@@ -483,100 +475,100 @@ msgstr "Pengaturan Kalender"
msgid "No events"
msgstr "Tidak ada acara"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/views/gcal-month-view.c:1074
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/views/gcal-month-view.c:2238
msgid "Add Event…"
msgstr "Tambah Acara…"
-#: ../src/views/gcal-month-view.c:1318
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1172
msgid "Other events"
msgstr "Acara lain"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/views/gcal-month-view.c:1780 ../src/views/gcal-week-header.c:365
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1638 ../src/views/gcal-week-header.c:339
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "%d acara lain"
-#: ../src/views/gcal-week-grid.c:769 ../src/views/gcal-week-view.c:301
+#: ../src/views/gcal-week-grid.c:754 ../src/views/gcal-week-view.c:256
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
-#: ../src/views/gcal-week-header.c:870
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:872
#, c-format
msgid "week %d"
msgstr "minggu %d"
-#: ../src/views/gcal-week-header.c:875
-#, c-format
-msgid "week %d / %d"
-msgstr "minggu %d / %d"
-
-#: ../src/gcal-application.c:102
+#: ../src/gcal-application.c:87
msgid "Display version number"
msgstr "Tampilkan nomor versi"
-#: ../src/gcal-application.c:107
+#: ../src/gcal-application.c:92
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Buka kalender pada tanggal yang diberikan"
-#: ../src/gcal-application.c:112
+#: ../src/gcal-application.c:97
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Buka kalender yang menampilkan acara yang telah lewat"
-#: ../src/gcal-application.c:315
+#: ../src/gcal-application.c:278
msgid "— Calendar management"
msgstr "— Manajemen kalender"
-#: ../src/gcal-application.c:462
+#: ../src/gcal-application.c:457
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Hak Cipta © %d para penulis Kalender"
-#: ../src/gcal-application.c:468
+#: ../src/gcal-application.c:463
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Hak Cipta © %d–%d para penulis Kalender"
-#: ../src/gcal-application.c:481
+#: ../src/gcal-application.c:476
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016.\n"
"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:594
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:831
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:864
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d menit sebelumnya"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:839
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:872
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d jam sebelumnya"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:847
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:880
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d hari sebelumnya"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:855
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:888
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d minggu sebelumnya"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:498
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1148 ../src/gcal-quick-add-popover.c:501
msgid "Unnamed event"
msgstr "Acara tanpa nama"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:117
+#: ../src/gcal-event-widget.c:360
+#, c-format
+msgid "At %s"
+msgstr "Pada %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:119
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (kalender ini hanya-baca)"
@@ -585,84 +577,103 @@ msgstr "%s (kalender ini hanya-baca)"
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
#.
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:231 ../src/gcal-quick-add-popover.c:261
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:234 ../src/gcal-quick-add-popover.c:264
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:263
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:266
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Kejadian Baru dari %s sampai %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:280
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:283
#, c-format
msgid "New Event on %s, %s – %s"
msgstr "Kejadian Baru pada %s, %s – %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:290
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:293
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Kejadian Baru pada %s"
-#: ../src/gcal-search-view.c:353
+#: ../src/gcal-search-view.c:358
msgid "All day"
msgstr "Sepanjang hari"
-#: ../src/gcal-search-view.c:502
+#: ../src/gcal-search-view.c:563
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Pakai entri di atas untuk mencari acara."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1044
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Pilih sebuah berkas kalender"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1048
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1055
msgid "Calendar files"
msgstr "Berkas kalender"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1089
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Kalender Tanpa Nama"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1677
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalender <b>%s</b> dihapus"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1880 ../src/gcal-source-dialog.c:1937
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1880 ../src/gcal-source-dialog.c:1937
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:82
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1936
+msgid "Expired"
+msgstr "Kedaluwarsa"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:84
#, c-format
msgid "%s AM"
msgstr "%s AM"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:84
+#: ../src/gcal-time-selector.c:86
#, c-format
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1153
+#: ../src/gcal-window.c:1105
msgid "Another event deleted"
msgstr "Acara lain dihapus"
-#: ../src/gcal-window.c:1157
+#: ../src/gcal-window.c:1109
msgid "Event deleted"
msgstr "Kejadian dihapus"
+#~ msgid "List of the disabled sources"
+#~ msgstr "Daftar sumber yang dinonaktifkan"
+
+#~ msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
+#~ msgstr "Sumber dimatikan terakhir kali Calendar dijalankan"
+
+#~ msgid "_Search…"
+#~ msgstr "_Cari…"
+
+#~ msgid "_Calendars…"
+#~ msgstr "_Kalender…"
+
+#~ msgid "week %d / %d"
+#~ msgstr "minggu %d / %d"
+
#~ msgid "Midnight"
#~ msgstr "Tengah malam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]