[damned-lies] Update Indonesian translation



commit bdc9a80cb90cdb1ab62deb79d5708ef297ac5310
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Tue Apr 25 07:50:05 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  710 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 325 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8cb0e6e..a1319e6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-21 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 14:49+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: common/views.py:27
 msgid "translator-credits"
@@ -56,15 +56,19 @@ msgstr "Maaf, kunci yang Anda berikan tidak valid."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Akun Anda telah diaktifkan."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:50 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:43 database-content.py:184
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulia"
+
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:50 database-content.py:191
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarat"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:72 database-content.py:215
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:72 database-content.py:215
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdi"
 
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:82
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module’s web page to see where to send translations."
@@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Perancis"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisia"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:184
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulia"
-
 #: database-content.py:44 database-content.py:185
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
@@ -717,642 +717,598 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "App Contoh: Bisnis kecil"
 
 #: database-content.py:297
-msgid "GNOME 3.22 Release Video"
-msgstr "Video Rilis GNOME 3.22"
-
-#: database-content.py:298
 msgid "GNOME 3.24 Release Video"
 msgstr "Video Rilis GNOME 3.24"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Lokasi Aplet Cuaca"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Deskripsi Tata Letak"
 
-#: database-content.py:301 database-content.py:326
+#: database-content.py:300 database-content.py:325
 msgid "UI translations"
 msgstr "Terjemahan UI"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
 msgid "User Directories"
 msgstr "Direktori Pengguna"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Terjemahan resep"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
 msgid "Functions"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-in"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Perca (Nicks) Properti"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
 msgid "tags"
 msgstr "tag"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
 msgid "Static content"
 msgstr "Isi statis"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Panduan Pengembang Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Panduan Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Tik"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manual AisleRiot"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
 msgid "appendix"
 msgstr "lampiran"
 
-#: database-content.py:332
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Manual Profil Audio"
-
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Manual Penganalisis Penggunaan Disk"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Isi Baterai"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Manual Blackjack"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Bantuan Peramban"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual Palet Karakter"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Jam"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual Baris Perintah"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
 msgid "concepts"
 msgstr "konsep"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
 msgid "FDL License"
 msgstr "Lisensi FDL"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
 msgid "GPL License"
 msgstr "Lisensi GPL"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Lisensi LGPL"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialog"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:344
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Manual Kamus"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:345
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual Pengait Disk"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
 msgid "filters"
 msgstr "tapis"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "tapis alpha-to-logo"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
 msgid "animation filter"
 msgstr "tapis animasi"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
 msgid "artistic filter"
 msgstr "tapis artistik"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
 msgid "blur filter"
 msgstr "tapis pengaburan"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
 msgid "combine filter"
 msgstr "tapis penggabungan"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
 msgid "decor filter"
 msgstr "tapis decor"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
 msgid "distort filter"
 msgstr "tapis distorsi"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "tapis deteksi tepi"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
 msgid "enhance filter"
 msgstr "tapis pembaikan"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
 msgid "generic filter"
 msgstr "tapis generik"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
 msgid "map filter"
 msgstr "tapis peta"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
 msgid "noise filter"
 msgstr "tapis derau"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
 msgid "render filter"
 msgstr "tapis render"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
 msgid "web filter"
 msgstr "tapis web"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Fish"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Memulai"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual Geyes"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
 msgid "quick reference"
 msgstr "rujukan cepat"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manual glChess"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Manual Five or More"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
 msgid "glossary"
 msgstr "daftar istilah"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Manual Four-in-a-row"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manual Nibbles"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Manual Robots GNOME"
 
-#: database-content.py:375
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "Manual Pemutar CD"
-
-#: database-content.py:376 database-content.py:399 database-content.py:443
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:373 database-content.py:388 database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "User Guide"
 msgstr "Panduan Pengguna"
 
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:374 database-content.py:396
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Manual Mahjongg GNOME"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:375
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Manual Sudoku GNOME"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:376
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manual Gnometris"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:377
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Manual Mines"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:378
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Manual Tetravex GNOME"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:379
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Manual Klotski GNOME"
 
-#: database-content.py:383
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Manual Perekam Suara"
-
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:380
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual Alat Pencarian"
 
-#: database-content.py:385
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "Manual Kendali Keras Suara GNOME"
-
-#: database-content.py:386
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "Manual Penyiapan Jaringan GST"
-
-#: database-content.py:387
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "Manual Manajemen Layanan GST"
-
-#: database-content.py:388
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "Manual Folder Bersama GST"
-
-#: database-content.py:389
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "Manual Penyiapan Waktu GST"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST"
-
-#: database-content.py:391
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "Manual Properti GStreamer"
-
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:381
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Manual Indikator Papan Tik"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:382
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Manual Tali GNOME"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:383
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual Laporan Cuaca"
 
-#: database-content.py:395 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:384 languages/views.py:31 languages/views.py:64
 #: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:385
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Enkripsi"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:386
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Bantuan Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:387
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:389
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Anjuran Antar Muka Manusia"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:390
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Manual Iagno"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:391
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Panduan Integrasi"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:392
 msgid "introduction"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:393
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Invest"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:394
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Manual Lights Off"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:395
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Manual Penilik Log"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:397
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Panduan Dokumentasi Mallard"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:398
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:399
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu warna"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:400
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu otomatis warna"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:401
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu komponen warna"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:402
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu info warna"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:403
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu peta warna"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu sunting"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "menu berkas"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu penyaring"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "menu bantuan"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "menu gambar"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu layer"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "menu pilih"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "menu tilik"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:412
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual Kendali Keras Suara"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Sistem"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:414
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Panduan Optimasi"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:415
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demo tutorial"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:416
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ikhtisar Platform"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:417
 msgid "preface"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:418
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Panduan Pemrograman"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:419
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:420
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual Same GNOME"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:421
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:422
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual Catatan Lengket"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:423
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:424
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Panduan Administrasi Sistem"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:425
 msgid "toolbox"
 msgstr "kotak alat"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:426
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "kotak alat (warna)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:427
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "kotak alat (cat)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:428
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "kotak alat (pilihan)"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:429
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "kotak alat (transformasi)"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:430
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual Tong Sampah Panel"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:431
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:434
 msgid "using gimp"
 msgstr "memakai gimp"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:435
 msgid "preferences"
 msgstr "preferensi"
 
-#: database-content.py:447 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:437
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:438
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual Pengguna GIMP"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengembangan GNOME"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:440
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Mulai Memakai GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengguna GNOME"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:442
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Situs Web GNOME"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Situs Web Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:444
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis GNOME"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:445
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Info MIME Bersama"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:446
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:447
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:448
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Antarmuka D-Bus untuk manipulasi dan kuiri akun pengguna."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1360,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "Utilitas untuk menjangkitkan, memelihara, dan mengakses basis data Xapian "
 "AppStream dan bekerja dengan metada AppStream."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1368,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "Pustaka ini menyediakan metoda pembantu dan objek untuk membantu membaca dan "
 "menulis metadata AppStream."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1379,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>buatlah sebuah permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1394,17 +1350,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
 "fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
 "\n"
 "<b>Firefox supports:</b>\n"
 "\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 msgstr ""
 "Ada sejumlah terbatas locale yang didukung. Bila Anda memakai locale yang "
 "tidak didukung, peramban (paling tidak yang berbasis Chromium) akan "
@@ -1419,19 +1375,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
 "fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
 "\n"
 "<b>Firefox mendukung:</b>\n"
 "\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1443,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1452,11 +1408,11 @@ msgstr ""
 "memasang, dan menjangkitkan profil warna untuk mengelola warna secara akurat "
 "perangkat masukan dan keluaran."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:466
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Pembantu PolicyKit untuk menata CUPS dengan privilese terrinci."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1464,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "Terjemahan yang di-commit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org "
 "dari waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1474,17 +1430,17 @@ msgstr ""
 "Anda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>buatlah suatu "
 "permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:469
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Layanan D-Bus untuk mengakses pembaca sidik jari."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:470
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Daemon sederhana yang memungkinkan perangkat lunak sesi untuk memutakhirkan "
 "firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1492,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "GCompris kini diterjemahkan oleh tim penerjemahan KDE. Lihat http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation untuk rincian lebih lanjut."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1502,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "Selain pesan UI dan dokukentasi, ada berkas contoh tambahan yang dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1512,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> untuk informasi tambahan tentang bagaimana "
 "menerjemahkan paket ini."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1522,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1532,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 "baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
 "tool, dan gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1542,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "disini: <a href=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1552,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "ditemukan di berkas <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1560,27 +1516,27 @@ msgstr ""
 "Ini adalah modul dengan penerjemahan prioritas rendah, karena saat ini belum "
 "ada antarmuka pengguna yang memuat string."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:480
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Bad\"."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:481
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Base\"."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:482
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Good\"."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:483
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Ugly\"."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:484
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Pustaka inti kerangka kerja multi media sumber terbuka GStreamer."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1592,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "kedua berkas ke git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, "
 "kalau tidak, build GTK+ akan terhenti di /po-properties."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1605,11 +1561,11 @@ msgstr ""
 "NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan "
 "Anda."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:487
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1617,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
 "lunak pada komputer Anda lebih mudah."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1631,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1646,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1654,11 +1610,11 @@ msgstr ""
 "Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
 "domain seperti Active Directory atau IPA."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1666,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1674,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
 "penyimpanan dan disk."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:495
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1686,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
 "untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1695,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1705,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>buatlah "
 "suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1713,159 +1669,143 @@ msgstr ""
 "Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"sudah dikenal\" "
 "seperti folder desktop dan folder musik."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:512
-msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
-
-#: database-content.py:513
-msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
+#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.26 (development)"
+msgstr "GNOME 3.26 (pengembangan)"
 
-#: database-content.py:514
-msgid "GNOME 3.24 (development)"
-msgstr "GNOME 3.24 (pengembangan)"
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.24 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.24 (stabil)"
 
-#: database-content.py:515
-msgid "GNOME 3.22 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
+#: database-content.py:503
+msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.22 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:517
-msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
-
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:523
-msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
-
-#: database-content.py:524
-msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
-
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:510
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktur GNOME"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:515
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:516
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:517
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Perkakas Administrasi"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:518
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:519
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:520
 msgid "Core"
 msgstr "Inti"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:521
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Pustaka Inti"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:522
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:523
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Branch Pengembangan"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Perkakas Pengembangan"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Pustaka Tambahan"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:526
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:527
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platform Pengembang GNOME"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:529
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop Legacy"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:530
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Proposal Modul Baru"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:531
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App Perkantoran"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:532
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Branch Stabil"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:533
 msgid "Utils"
 msgstr "Util"
 
@@ -1879,8 +1819,8 @@ msgstr "Log masuk dengan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:26 templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:27
+#: templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Kata sandi:"
 
@@ -1896,8 +1836,8 @@ msgstr "Log masuk"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Atau gunakan OpenID Anda:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:23 templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:24
+#: templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
@@ -1923,47 +1863,43 @@ msgstr "Terjemahan UI (dikurangi)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "String asli"
 
-#: people/forms.py:20
+#: people/forms.py:21
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Pilih suatu nama pengguna:"
 
-#: people/forms.py:21
+#: people/forms.py:22
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr "Hanya boleh memuat huruf, angka, garis bawah, atau minus"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:23
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:28
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Paling tidak 7 karakter"
 
-#: people/forms.py:29 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:28
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Konfirmasi dandi:"
 
-#: people/forms.py:37
+#: people/forms.py:38
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Nama pengguna telah dipakai. Silakan pilih lainnya."
 
-#: people/forms.py:47
+#: people/forms.py:48
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr "URL OpenID ini telah diambil oleh seorang pengguna yang terdaftar"
 
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr "Anda mesti memberikan suatu OpenID atau suatu kata sandi"
 
-#: people/forms.py:60
+#: people/forms.py:61
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Kata sandi tak cocok"
 
-#: people/forms.py:83
-msgid "Account activation"
-msgstr "Pengaktifan akun"
-
 #: people/forms.py:84
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1980,7 +1916,11 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administrator dari %s"
 
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:88 people/tests.py:37
+msgid "Account activation"
+msgstr "Pengaktifan akun"
+
+#: people/forms.py:103
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1988,11 +1928,11 @@ msgstr ""
 "Gambar terlalu tinggi atau terlalu lebar (%(width)d×%(height)d, maksimum "
 "100×100 piksel)"
 
-#: people/forms.py:123
+#: people/forms.py:121
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "URL yang Anda berikan tidak valid"
 
-#: people/forms.py:140
+#: people/forms.py:138
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 "URL yang Anda berikan sepertinya tak mengacu ke suatu gambar yang valid"
@@ -2016,7 +1956,7 @@ msgstr "Pakai gravatar"
 msgid "Display the image of your gravatar.com account"
 msgstr "Menampilkan citra dari akun gravatar.com Anda"
 
-#: people/models.py:28 teams/models.py:72
+#: people/models.py:28 teams/models.py:73
 msgid "Web page"
 msgstr "Halaman Web"
 
@@ -2271,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
 
-#: teams/forms.py:33 teams/models.py:222 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:33 teams/models.py:221 templates/teams/team_base.html:46
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinator"
 
@@ -2283,66 +2223,66 @@ msgstr "Tandai sebagai Tidak Aktif"
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Keluarkan Dari Tim"
 
-#: teams/forms.py:86
-msgid "Removed from team"
-msgstr "Dikeluarkan dari tim"
-
-#: teams/forms.py:87
+#: teams/forms.py:85
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
 msgstr "Anda telah dikeluarkan dari tim %(team)s pada %(site)s"
 
-#: teams/forms.py:91 teams/forms.py:105
+#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
 #, python-format
 msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
 msgstr ""
 "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %(site)s. Harap jangan dijawab."
 
-#: teams/forms.py:99
-msgid "Role changed"
-msgstr "Peran berubah"
+#: teams/forms.py:90
+msgid "Removed from team"
+msgstr "Dikeluarkan dari tim"
 
-#: teams/forms.py:100
+#: teams/forms.py:97
 #, python-format
 msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
 msgstr ""
 "Peran Anda dalam tim %(team)s pada %(site)s telah diatur menjadi \"%(role)s\""
 
-#: teams/models.py:70
+#: teams/forms.py:103
+msgid "Role changed"
+msgstr "Peran berubah"
+
+#: teams/models.py:71
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasi"
 
-#: teams/models.py:73
+#: teams/models.py:74
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Milis"
 
-#: teams/models.py:74
+#: teams/models.py:75
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL untuk berlangganan"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:529
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:529
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
 
-#: teams/models.py:200
+#: teams/models.py:199
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Tak ada tim bagi locale %s"
 
-#: teams/models.py:219
+#: teams/models.py:218
 msgid "Translator"
 msgstr "Penerjemah"
 
-#: teams/models.py:220
+#: teams/models.py:219
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Pemeriksa"
 
-#: teams/models.py:221
+#: teams/models.py:220
 msgid "Committer"
 msgstr "Pengomit"
 
-#: teams/tests.py:201 templates/about.html:8 templates/base.html:133
+#: teams/tests.py:203 templates/about.html:8 templates/base.html:133
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Tentang Damned Lies"
 
@@ -2378,7 +2318,7 @@ msgstr "Anggota tidak aktif"
 msgid "No inactive members"
 msgstr "Tidak ada anggota tak aktif"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "Galat: halaman tak ditemukan"
 
@@ -2503,7 +2443,7 @@ msgstr "Set rilis"
 msgid "Modules"
 msgstr "Modul"
 
-#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:131
+#: templates/base.html:98 templates/base.html:131
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projek GNOME"
 
@@ -2865,7 +2805,7 @@ msgstr "Statistik"
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 #: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
+#: templates/release_detail.html:28 templates/stats_show.html:60
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -2899,7 +2839,7 @@ msgid "Release"
 msgstr "Rilis"
 
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html:84
 msgid "User Interface"
 msgstr "Antar Muka Pengguna"
 
@@ -3042,7 +2982,7 @@ msgstr "Berkas belum ada (Ragu \"teknis\")"
 msgid "Not translated"
 msgstr "Belum diterjemahkan"
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "Modul GNOME"
 
@@ -3282,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 "Pendaftaran sukses. Anda akan menerima surel yang memuat taut untuk "
 "mengaktifkan akun Anda."
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Perbandingan Rilis"
 
@@ -3299,7 +3239,7 @@ msgstr "Rilis %(name)s"
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "Rilis GNOME"
 
@@ -3446,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "Isi ini mungkin memakai sintaks <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "Tim Penerjemah GNOME"
 
@@ -3607,12 +3547,12 @@ msgstr "%(site)s - Aksi alur kerja bagi bahasa %(lang)s"
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr "Aksi-aksi terakhir dari Projek Penerjemahan GNOME bagi bahasa %s"
 
-#: vertimus/feeds.py:64
+#: vertimus/feeds.py:62
 #, python-format
 msgid "%(site)s — Workflow actions of the %(lang)s team"
 msgstr "%(site)s - Aksi alur kerja dari tim %(lang)s"
 
-#: vertimus/feeds.py:73
+#: vertimus/feeds.py:71
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
@@ -3623,72 +3563,72 @@ msgstr ""
 msgid "%(name)s (full name missing)"
 msgstr "%(name)s (nama lengkap tak ada)"
 
-#: vertimus/forms.py:37
+#: vertimus/forms.py:36
 #, python-format
 msgid "%(name)s (email missing)"
 msgstr "%(name)s (surel tak ada)"
 
-#: vertimus/forms.py:46
+#: vertimus/forms.py:41
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:45
 msgid "Comment"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: vertimus/forms.py:55
+#: vertimus/forms.py:50
 msgid "Commit author"
 msgstr "Penulis komit"
 
-#: vertimus/forms.py:58
+#: vertimus/forms.py:52
 msgid "Sync with master"
 msgstr "Selaraskan dengan master"
 
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:53
 msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
 msgstr "Coba cherry-pick komit ke branch master"
 
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:55
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
-#: vertimus/forms.py:62
+#: vertimus/forms.py:56
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "Unggah suatu berkas .po, .gz, .bz2, atau .png"
 
-#: vertimus/forms.py:63
+#: vertimus/forms.py:57
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Kirim surel ke milis tim"
 
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:80
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Hanya berkas dengan ekstensi .po, .gz, .bz2, atau .png yang diijinkan."
 
-#: vertimus/forms.py:90
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "Berkas .po tak lolos \"msgfmt -vc\". Silakan perbaiki berkas dan coba lagi."
 
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:92
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Aksi tak valid. Seseorang lain barangkali melakukan aksi lain tepat sebelum "
 "Anda."
 
-#: vertimus/forms.py:103
+#: vertimus/forms.py:98
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu komentar bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:106
+#: vertimus/forms.py:101
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu komentar atau suatu berkas bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:109
+#: vertimus/forms.py:104
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "Perlu suatu berkas bagi aksi ini."
 
-#: vertimus/forms.py:112
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Mohon tidak mengirim suatu berkas dengan aksi \"Pesan\"."
 
@@ -3803,7 +3743,7 @@ msgstr "Halo,"
 msgid "Without comment"
 msgstr "Tanpa komentar"
 
-#: vertimus/models.py:563
+#: vertimus/models.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3812,20 +3752,20 @@ msgstr ""
 "Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
 "%(domain)s (%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:636
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Komit gagal. Galatnya: \"%s\""
 
-#: vertimus/models.py:635
+#: vertimus/models.py:638
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Sebuah berkas telah sukses dikomit ke repositori."
 
-#: vertimus/models.py:640
+#: vertimus/models.py:643
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr "Sebagai tambahan, penyelarasan dengan branch master sukses."
 
-#: vertimus/models.py:642
+#: vertimus/models.py:645
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr "Namun, penyelarasan dengan branch master gagal."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]