[json-glib] Updated Lithuanian translation



commit b9cccd1b29dab2219d623fded96ea9935d5c540b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Apr 24 23:08:15 2017 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ffc1a02..8ff152a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Lithuanian translation for json-glib.
 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 23:07+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
 msgstr "Graži išvestis"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "Įtrauka tarpais"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: klaida atveriant failą: %s\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%s: %s: klaida atveriant failą: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: klaida skaitant failą: %s\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%s: %s: klaida skaitant failą: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: klaida rašant į standartinę išvestį"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "%s: %s: klaida rašant į standartinę išvestį"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: klaida užveriant: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+#: json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "Formatuoti JSON failus."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:162
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "json-glib-format formatuoja JSON resursus."
 
@@ -78,181 +78,213 @@ msgstr "json-glib-format formatuoja JSON resursus."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Klaida skaitant komandų eilutės parametrus: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgid "Try “%s --help” for more information."
 msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „%s --help“."
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: trūksta failų"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "Tikrinti JSON failus."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr "json-glib-validate patikrina JSON duomenis ties pateiktu URI."
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:917
+#. translators: the %s is the name of the data structure
+#: json-glib/json-gobject.c:943
 #, c-format
-msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
 msgstr "Tikimasi JSON objekto, bet šakninė viršūnė yra „%s“ tipo"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:545
+#. translators: the '%s' is the type name
+#: json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
-msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
 msgstr "Netikėtas tipas „%s“ JSON viršūnėje"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:615
+#: json-glib/json-gvariant.c:593
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "Trūksta elementų JSON masyve junginiui sudaryti"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:643
-msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+#: json-glib/json-gvariant.c:621
+#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
 msgstr "Trūksta uždarančio simbolio „)“ GVariant junginio tipe"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:651
+#: json-glib/json-gvariant.c:629
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Netikėti papildomi elementai JSON masyve"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:930
+#: json-glib/json-gvariant.c:908
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "Netinkama eilutės reikšmė konvertavimui į GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:986
+#: json-glib/json-gvariant.c:964
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr "GVariant žodyno įrašas tikisi JSON objekto su vieninteliu nariu"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
+#: json-glib/json-gvariant.c:1248
 #, c-format
-msgid "GVariant class '%c' not supported"
+#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
+msgid "GVariant class “%c” not supported"
 msgstr "GVariant klasė „%c“ nepalaikoma"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
+#: json-glib/json-gvariant.c:1296
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "Netinkamas GVariant aprašas"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
+#: json-glib/json-gvariant.c:1344
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON duomenys yra tušti"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:817
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:907
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: skaitymo klaida: %s"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:885
+#: json-glib/json-parser.c:990
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "JSON duomenys turi būti koduoti UTF-8"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:438
+#: json-glib/json-path.c:389
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "JSONPath išraiškoje leidžiamas vienintelė šakninė viršūnė"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:447
+#. translators: the %c is the invalid character
+#: json-glib/json-path.c:398
 #, c-format
-msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
 msgstr "Po šakninės viršūnės yra netinkamas simbolis „%c“"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:487
+#: json-glib/json-path.c:438
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
 msgstr "Trūksta nario pavadinimo arba pakaitos simbolio po . simbolio"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:561
+#: json-glib/json-path.c:512
 #, c-format
-msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+msgid "Malformed slice expression “%*s”"
 msgstr "Blogai suformuota dalinimo išraiška „%*s“"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:605
+#: json-glib/json-path.c:556
 #, c-format
-msgid "Invalid set definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
+msgid "Invalid set definition “%*s”"
 msgstr "Netinkamas aibės apibrėžimas „%*s“"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:658
+#: json-glib/json-path.c:609
 #, c-format
-msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+msgid "Invalid slice definition “%*s”"
 msgstr "Netinkamas dalinimo apibrėžimas „%*s“"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:686
+#: json-glib/json-path.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+msgid "Invalid array index definition “%*s”"
 msgstr "Netinkamas masyvo apibrėžimas „%*s“"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:705
+#: json-glib/json-path.c:656
 #, c-format
-msgid "Invalid first character '%c'"
+#| msgid "Invalid first character '%c'"
+msgid "Invalid first character “%c”"
 msgstr "Netinkamas pirmasis simbolis „%c“"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: json-glib/json-reader.c:474
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgid ""
-"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
 msgstr "Dabartinė viršūnė yra „%s“ tipo, bet tikėtasi masyvo arba objekto."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
+#| "position."
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "Indeksas „%d“ yra didesnis nei masyvo dydis dabartinėje pozicijoje."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: json-glib/json-reader.c:503
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+#| "position."
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "Indeksas „%d“ yra didesnis nei objekto dydis dabartinėje pozicijoje."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
-#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
-#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
-#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
-#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
+#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
+#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
+#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
+#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Nėra viršūnės dabartinėje pozicijoje"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:584
+#: json-glib/json-reader.c:594
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
 msgstr "Dabartinėje pozicijoje yra „%s“, o ne masyvas"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: json-glib/json-reader.c:670
 #, c-format
-msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
 msgstr "Dabartinė viršūnė yra „%s“ tipo, bet tikėtasi objekto."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:654
+#: json-glib/json-reader.c:677
 #, c-format
-msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+#| msgid ""
+#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
 msgstr "Narys „%s“ neapibrėžtas dabartinėje pozicijoje esančiame objekte."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
 msgstr "Dabartinė pozicija turi „%s“, o ne objektą"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
-#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
-#: ../json-glib/json-reader.c:988
+#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
+#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:1008
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
 msgstr "Dabartinė pozicija turi „%s“, o ne reikšmę"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:951
+#: json-glib/json-reader.c:971
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "Dabartinė pozicija turi „%s“, o ne eilutės tipą"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]