[genius] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update German translation
- Date: Sat, 22 Apr 2017 14:48:19 +0000 (UTC)
commit 971ad76d41d7bb246bd2b27d9a69425979822d9c
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date: Sat Apr 22 14:48:10 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 1541 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 780 insertions(+), 761 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8fd3171..f119dbf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,22 +10,21 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2011.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012, 2014-2015.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012, 2014-2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-18 15:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-18 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
@@ -42,8 +41,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:3
msgid ""
-"Print a table of values for f(n) for numbers from from vector v, or if v is "
-"a number for integers from 1 to v"
+"Print a table of values for f(n) for numbers from vector v, or if v is a "
+"number for integers from 1 to v"
msgstr ""
"Tabelle mit Werten für f(n) von Zahlen eines Vektors v ausgeben, oder auch "
"falls v eine Zahl mit Ganzzahlen von 1 bis v ist"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Toleranz zur Berechnung der Ableitungen von Funktionen"
#: ../lib/library-strings.c:12
msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
-msgstr "Toleranz der Fehlerfunktion »ErrorFunction« (nur für komplexe Werte)."
+msgstr "Toleranz der Fehlerfunktion »ErrorFunction« (nur für komplexe Werte)"
#: ../lib/library-strings.c:13
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
@@ -124,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Toleranz für unendliche Summe und unendliches Produkt"
-#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6703
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6711
msgid "Absolute value"
msgstr "Absoluter Betrag"
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Die Moebius-mu-Funktion, ausgewertet in n, zurückgeben"
msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr ""
"Gibt die p-adische Bewertung zurück (Anzahl der angehängten Nullen in Basis "
-"p)"
+"p)."
#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Compute a^b mod m"
@@ -416,7 +415,7 @@ msgid ""
"residue."
msgstr ""
"Die Quadratwurzel von n mod p (Primzahl) bestimmen. Falls kein quadratisches "
-"Residuum, wird Null zurückgegeben"
+"Residuum, wird Null zurückgegeben."
#: ../lib/library-strings.c:74
msgid ""
@@ -580,11 +579,8 @@ msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
msgstr "Das Kreuzprodukt zweier Vektoren im R^3"
#: ../lib/library-strings.c:109
-msgid ""
-"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr ""
-"Die Determinantenteiler einer ganzzahligen Matrix ermitteln (nicht deren "
-"Charakteristik)"
+msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix"
+msgstr "Die Determinantenteiler einer ganzzahligen Matrix ermitteln"
#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Direct sum of matrices"
@@ -636,11 +632,9 @@ msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Die Unendlich-Norm eines Vektors bestimmen"
#: ../lib/library-strings.c:119
-msgid ""
-"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix"
msgstr ""
-"Die invarianten Faktoren einer quadratischen Matrix von Ganzzahlen bestimmen "
-"(nicht die Charakteristik)"
+"Die invarianten Faktoren einer quadratischen Matrix von Ganzzahlen bestimmen"
#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
@@ -803,10 +797,8 @@ msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
msgstr "Smith-Normalform für Felder (führt zu Einsen auf der Diagonale)"
#: ../lib/library-strings.c:153
-msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
-msgstr ""
-"Smith-Normalform für quadratische Ganzzahlmatrizen (nicht deren "
-"Charakteristiken)"
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices"
+msgstr "Smith-Normalform für quadratische Ganzzahlmatrizen"
#: ../lib/library-strings.c:154
msgid ""
@@ -879,9 +871,9 @@ msgstr "Den Frobeniusmorphismus für ein Ringproblem berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:170
msgid ""
-"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
-"Galois-Matrix festgelegt durch lineare Kombinationsregel (a_1*x_+..."
+"Galois-Matrix festgelegt durch lineare Kombinationsregel (a_1*x_1+..."
"+a_n*x_n=x_(n+1))"
#: ../lib/library-strings.c:171
@@ -927,8 +919,8 @@ msgid "Stirling number of the second kind"
msgstr "Stirling-Zahl der zweiten Art"
#: ../lib/library-strings.c:180
-msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
-msgstr "Subfakultät: n! mal sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Subfakultät: n! mal sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
#: ../lib/library-strings.c:181
msgid "Calculate the nth triangular number"
@@ -1309,22 +1301,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:240
msgid ""
-"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
-"derivative ddf using Halleys's method, returning after two successive values "
+"Attempt to find a zero of a function f with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halley's method, returning after two successive values "
"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
-"Versuchen, eine Nullstelle einer functionf mit Ableitung df und zweiter "
+"Versuchen, eine Nullstelle einer Funktion f mit Ableitung df und zweiter "
"Ableitung ddf mittels Halley-Verfahren zu finden. Berechnung wird "
"abgebrochen, sobald zwei aufeinander folgende Ergebnisse innerhalb Epsilon "
"sind, oder nach maxn Versuchen (dann wird Null zurück gegeben)"
#: ../lib/library-strings.c:241
msgid ""
-"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df using Newton's "
+"Attempt to find a zero of a function f with derivative df using Newton's "
"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
"maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
-"Versuchen, eine Nullstelle einer functionf mit Ableitung df mittels Newton-"
+"Versuchen, eine Nullstelle einer Funktion f mit Ableitung df mittels Newton-"
"Verfahren zu finden. Berechnung wird abgebrochen, sobald zwei aufeinander "
"folgende Ergebnisse innerhalb Epsilon sind, oder nach maxn Versuchen (dann "
"wird Null zurück gegeben)"
@@ -1468,42 +1460,42 @@ msgid ""
"degree."
msgstr "Versuchen, eine Taylor-Reihe n-ten Grades um x0 zu bilden."
-#: ../src/calc.c:214
+#: ../src/calc.c:215
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
-#: ../src/calc.c:396
+#: ../src/calc.c:397
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "Es wird versucht, einen Alias eines Alias zu setzen"
-#: ../src/calc.c:975
+#: ../src/calc.c:976
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Falscher Bezeichner für Funktionsknoten!"
-#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7211 ../src/eval.c:7418
+#: ../src/calc.c:1026 ../src/eval.c:7219 ../src/eval.c:7426
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Unerwarteter Operator!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1217
+#: ../src/calc.c:1218
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Polynome von mehr als 3 Variablen können noch nicht dargestellt werden"
-#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
+#: ../src/calc.c:1310 ../src/calc.c:1384
msgid "NULL function!"
msgstr "NULL-Funktion!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1375
+#: ../src/calc.c:1374
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Unerwarteter Funktionstyp!"
-#: ../src/calc.c:1421
+#: ../src/calc.c:1420
msgid "NULL tree!"
msgstr "NULL-Baum!"
-#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7717
+#: ../src/calc.c:1510 ../src/eval.c:7725
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Unerwarteter Knoten!"
@@ -1660,49 +1652,49 @@ msgstr "Plugin »%s« konnte nicht geöffnet werden!"
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "getcwd-Fehler: %s"
-#: ../src/calc.c:3330
+#: ../src/calc.c:3331
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "FEHLER: »pipe« ist gescheitert: %s"
-#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
+#: ../src/calc.c:3338 ../src/calc.c:3345
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "FEHLER: »write« ist möglicherweise gescheitert: %s"
-#: ../src/calc.c:3412
+#: ../src/calc.c:3413
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "FEHLER: Vermutlich geschrotteter Stack!"
-#: ../src/calc.c:3424
+#: ../src/calc.c:3425
msgid ""
"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr ""
"FEHLER: »local« ist falsch platziert, kann nur die erste Anweisung einer "
"Funktion sein!"
-#: ../src/calc.c:3448
+#: ../src/calc.c:3449
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "FEHLER: Mehrere Dinge können nicht zugleich ausgeführt werden!"
-#: ../src/calc.c:3554
+#: ../src/calc.c:3555
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "FEHLER: %s vor Zeilenende"
-#: ../src/calc.c:3556
+#: ../src/calc.c:3557
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "FEHLER: %s am Ende der Eingabe"
-#: ../src/calc.c:3563
+#: ../src/calc.c:3564
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "FEHLER: %s vor »%s«"
#: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2015 Jiří (George) Lebl"
-msgstr "Copyright (C) 1997-2015 Jiří (George) Lebl"
+msgid "Copyright (C) 1997-2017 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Copyright (C) 1997-2017 Jiří (George) Lebl"
#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
@@ -1790,15 +1782,15 @@ msgstr ""
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Funktionserstellung mit falscher Argumentanzahl"
-#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Nichtauswertbarer Funktionstyp aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:3505
-msgid "' or '"
-msgstr "' oder '"
+#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:6021
+msgid "or"
+msgstr "oder"
-#: ../src/eval.c:3541
+#: ../src/eval.c:3544
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1806,66 +1798,66 @@ msgstr ""
"Variable »i« wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie "
"»1i« für die imaginäre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
-#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7535
+#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7543
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variable »%s« uninitialisiert benutzt, vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7542
+#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7550
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variable »%s« wird uninitialisiert benutzt"
-#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
+#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be %d)"
msgstr ""
-"Aufruf von `%s' mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
+"Aufruf von »%s« mit falscher Anzahl an Argumenten!\n"
"(sollte %d sein)"
-#: ../src/eval.c:3598
+#: ../src/eval.c:3601
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Versuch, '%s' zu dereferenzieren, was keine Referenz ist!\n"
-#: ../src/eval.c:3603
+#: ../src/eval.c:3606
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "NULL-Referenz aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:3731
+#: ../src/eval.c:3734
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Matrizen können nicht verglichen werden"
-#: ../src/eval.c:3773
+#: ../src/eval.c:3776
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitive müssen Zahlen-/Matrix-/oder Zeichenkettenargumente erhalten"
-#: ../src/eval.c:3864
+#: ../src/eval.c:3867
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Falsches Argument für modulare Operation"
-#: ../src/eval.c:4617
+#: ../src/eval.c:4620
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/eval.c:4624
+#: ../src/eval.c:4627
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt"
-#: ../src/eval.c:4652
+#: ../src/eval.c:4655
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "»%s« kann nicht dereferenziert werden!"
-#: ../src/eval.c:4660
+#: ../src/eval.c:4663
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Es kann keine Nichtfunktion aufgerufen werden!"
-#: ../src/eval.c:4694
+#: ../src/eval.c:4697
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1874,97 +1866,97 @@ msgstr ""
"Aufruf von »%s« mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
"(sollte größer als %d sein)"
-#: ../src/eval.c:4733
+#: ../src/eval.c:4736
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Undefinierte Variable %s referenziert!"
-#: ../src/eval.c:4887
+#: ../src/eval.c:4890
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:4892
+#: ../src/eval.c:4895
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Namenlose Referenzfunktion aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:5016
+#: ../src/eval.c:5019
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Falscher Typ für »for/sum/prod«-Schleife!"
-#: ../src/eval.c:5021
+#: ../src/eval.c:5024
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "»for/sum/prod«-Schleifeninkrement kann nicht 0 sein"
-#: ../src/eval.c:5147
+#: ../src/eval.c:5150
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Falscher Typ für »for in«-Schleife!"
-#: ../src/eval.c:5312 ../src/eval.c:5345
+#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
"Aus einer Schleife ausbrechen oder außerhalb fortsetzen und als Rückgabewert "
"NULL annehmen."
-#: ../src/eval.c:5406
+#: ../src/eval.c:5409
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Falscher Argumenttyp als Matrixindex"
-#: ../src/eval.c:5416
+#: ../src/eval.c:5419
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Matrixindex zu groß"
-#: ../src/eval.c:5419
+#: ../src/eval.c:5422
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Matrixindex kleiner als 1"
-#: ../src/eval.c:5442 ../src/eval.c:5457
+#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
-#: ../src/eval.c:5506 ../src/eval.c:5574 ../src/eval.c:5732 ../src/eval.c:5773
-#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5936 ../src/eval.c:6373
+#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
+#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6381
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Versuch, eine geschützte Kennung »%s« zu setzen"
-#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5569
+#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
-#: ../src/eval.c:5553 ../src/eval.c:5757 ../src/eval.c:5920
+#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferenz eines Nicht-Bezeichners!"
-#: ../src/eval.c:5559 ../src/eval.c:5763 ../src/eval.c:5926
+#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferenz einer undefinierten Variable!"
-#: ../src/eval.c:5563 ../src/eval.c:5767 ../src/eval.c:5930
+#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferenz einer Nichtreferenz!"
-#: ../src/eval.c:5591
+#: ../src/eval.c:5594
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indizierter Lvalue kein Bezeichner oder eine Dereferenz"
-#: ../src/eval.c:5645 ../src/eval.c:5700 ../src/eval.c:5877 ../src/eval.c:6042
-#: ../src/eval.c:6079 ../src/eval.c:6124 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6652
+#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
+#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6535 ../src/eval.c:6660
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Matrixindex keine Ganzzahl oder Vektor"
-#: ../src/eval.c:5689 ../src/eval.c:5831 ../src/eval.c:5840
+#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Falsche Dimensionen der Matrix beim Einstellen"
-#: ../src/eval.c:5720 ../src/eval.c:5972 ../src/eval.c:6340 ../src/eval.c:6347
+#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6348 ../src/eval.c:6355
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue weder Bezeichner noch Dereferenz noch Matrixort!"
-#: ../src/eval.c:5744 ../src/eval.c:5785
+#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Eine undefinierte Variable wird referenziert!"
-#: ../src/eval.c:5891
+#: ../src/eval.c:5894
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
@@ -1972,178 +1964,178 @@ msgstr ""
"Schritt-/Tauschweite funktioniert nicht mit den Parametern (es wird "
"versucht, »%s« zu erhöhen)"
-#: ../src/eval.c:5960
+#: ../src/eval.c:5963
msgid "Increment not a value!"
msgstr "Schrittweite ist kein Wert!"
-#: ../src/eval.c:5984
+#: ../src/eval.c:5987
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Versuch, eine Kennung ohne Wert »%s« zu erhöhen"
-#: ../src/eval.c:6145 ../src/eval.c:6154
+#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6162
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Nur Benutzervariablen können getauscht werden"
-#: ../src/eval.c:6194 ../src/eval.c:6229 ../src/eval.c:6260 ../src/eval.c:6276
-#: ../src/eval.c:6294 ../src/eval.c:6310
+#: ../src/eval.c:6202 ../src/eval.c:6237 ../src/eval.c:6268 ../src/eval.c:6284
+#: ../src/eval.c:6302 ../src/eval.c:6318
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Matrixbereiche können nicht getauscht werden"
-#: ../src/eval.c:6368
+#: ../src/eval.c:6376
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parameter können nur im globalen Kontext erzeugt werden"
-#: ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6519 ../src/eval.c:6610
+#: ../src/eval.c:6482 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6618
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Index arbeitet nur auf Matrizen"
-#: ../src/eval.c:6507
+#: ../src/eval.c:6515
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Vektorindex ist keine Ganzzahl oder Vektor"
-#: ../src/eval.c:6675
+#: ../src/eval.c:6683
msgid "number"
msgstr "Zahl"
-#: ../src/eval.c:6676
+#: ../src/eval.c:6684
msgid "matrix"
msgstr "Matrix"
-#: ../src/eval.c:6677
+#: ../src/eval.c:6685
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
-#: ../src/eval.c:6678
+#: ../src/eval.c:6686
msgid "function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/eval.c:6679
+#: ../src/eval.c:6687
msgid "identifier"
msgstr "Bezeichner"
-#: ../src/eval.c:6680
+#: ../src/eval.c:6688
msgid "polynomial"
msgstr "Polynom"
-#: ../src/eval.c:6681
+#: ../src/eval.c:6689
msgid "boolean"
msgstr "Boolescher Wert"
-#: ../src/eval.c:6704
+#: ../src/eval.c:6712
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:6705
+#: ../src/eval.c:6713
msgid "Element by element addition"
msgstr "Elementweise Addition"
-#: ../src/eval.c:6706
+#: ../src/eval.c:6714
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6707
+#: ../src/eval.c:6715
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Elementweise Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6708
+#: ../src/eval.c:6716
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6709
+#: ../src/eval.c:6717
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Elementweise Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6710
+#: ../src/eval.c:6718
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:6711
+#: ../src/eval.c:6719
msgid "Element by element division"
msgstr "Elementweise Division"
-#: ../src/eval.c:6712
+#: ../src/eval.c:6720
msgid "Back division"
msgstr "Rückwärtsdivision"
-#: ../src/eval.c:6713
+#: ../src/eval.c:6721
msgid "Element by element back division"
msgstr "Elementweise Rückwärtsdivision"
-#: ../src/eval.c:6714
+#: ../src/eval.c:6722
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6715
+#: ../src/eval.c:6723
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Elementweise Modulo-Division"
-#: ../src/eval.c:6716
+#: ../src/eval.c:6724
msgid "Negation"
msgstr "Verneinung"
-#: ../src/eval.c:6717
+#: ../src/eval.c:6725
msgid "Power"
msgstr "Potenz"
-#: ../src/eval.c:6718
+#: ../src/eval.c:6726
msgid "Element by element power"
msgstr "Elementweises Potenzieren"
-#: ../src/eval.c:6719
+#: ../src/eval.c:6727
msgid "Factorial"
msgstr "Fakultät"
-#: ../src/eval.c:6720
+#: ../src/eval.c:6728
msgid "Double factorial"
msgstr "Doppel-Fakultät"
-#: ../src/eval.c:6721
+#: ../src/eval.c:6729
msgid "Transpose"
msgstr "Transponierte"
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6730
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugierte Transponierte"
-#: ../src/eval.c:6723
+#: ../src/eval.c:6731
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Vergleich (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6724
+#: ../src/eval.c:6732
msgid "XOR"
msgstr "XODER"
-#: ../src/eval.c:6725
+#: ../src/eval.c:6733
msgid "NOT"
msgstr "NICHT"
-#: ../src/eval.c:6745
+#: ../src/eval.c:6753
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Falsche Typen für »%s«"
-#: ../src/eval.c:6756
+#: ../src/eval.c:6764
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s ist auf <%s> und <%s> nicht definiert"
-#: ../src/eval.c:6775
+#: ../src/eval.c:6783
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Falscher Typ für »%s«"
-#: ../src/eval.c:6785
+#: ../src/eval.c:6793
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s ist auf <%s> nicht definiert"
-#: ../src/eval.c:6805 ../src/eval.c:6822
+#: ../src/eval.c:6813 ../src/eval.c:6830
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6815
+#: ../src/eval.c:6823
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Ungültige Argumente für den Operator zur Vektorbildung"
@@ -2152,12 +2144,12 @@ msgstr "Ungültige Argumente für den Operator zur Vektorbildung"
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: Argument zu groß"
-#: ../src/funclib.c:151
+#: ../src/funclib.c:153
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
-#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:2051
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2197,25 +2189,25 @@ msgstr ""
" haben. Wenn dem nicht so ist, so besuchen Sie bitte <http://www.gnu.org/"
"licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:274
+#: ../src/funclib.c:273
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: Versuch, die Definition einer geschützten Kennung zu löschen!"
-#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
+#: ../src/funclib.c:546 ../src/funclib.c:584 ../src/funclib.c:646
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: Es wird versucht eine geschützte Kennung festzulegen!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
+#: ../src/funclib.c:552 ../src/funclib.c:590 ../src/funclib.c:652
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr ""
"%s: Es wird versucht einen Parameter festzulegen, verwenden Sie das "
"Gleichheitszeichen"
-#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+#: ../src/funclib.c:704 ../src/gnome-genius.c:1179
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -2223,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"Globale Variablen:\n"
"\n"
-#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+#: ../src/funclib.c:727 ../src/gnome-genius.c:1212
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -2231,8 +2223,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Liste der Funktionsaufrufe:\n"
-#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
-#: ../src/gnome-genius.c:1272
+#: ../src/funclib.c:729 ../src/funclib.c:769 ../src/gnome-genius.c:1214
+#: ../src/gnome-genius.c:1271
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -2240,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"(Kontexttiefe in Klammern)\n"
"\n"
-#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+#: ../src/funclib.c:767 ../src/gnome-genius.c:1269
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -2248,34 +2240,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokale Variablen:\n"
-#: ../src/funclib.c:799
+#: ../src/funclib.c:798
#, c-format
msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zeichenkette oder Bezeichner"
-#: ../src/funclib.c:808
+#: ../src/funclib.c:807
#, c-format
msgid "%s undefined\n"
msgstr "%s undefiniert\n"
-#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
+#: ../src/funclib.c:830 ../src/funclib.c:923
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: Zu viele Argumente, es dürfen höchstens %d sein"
-#: ../src/funclib.c:1072
+#: ../src/funclib.c:1071
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr ""
"Funktion kann nicht auf zwei verschieden große Matrizen angewendet werden"
-#: ../src/funclib.c:1760 ../src/funclib.c:1797 ../src/funclib.c:1834
-#: ../src/funclib.c:1871 ../src/funclib.c:1913 ../src/funclib.c:1950
-#: ../src/funclib.c:1992 ../src/funclib.c:2039
+#: ../src/funclib.c:1761 ../src/funclib.c:1798 ../src/funclib.c:1835
+#: ../src/funclib.c:1872 ../src/funclib.c:1914 ../src/funclib.c:1951
+#: ../src/funclib.c:1993 ../src/funclib.c:2040
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Für komplexe Werte (noch) nicht implementiert"
-#: ../src/funclib.c:1955 ../src/funclib.c:1997 ../src/funclib.c:2044
+#: ../src/funclib.c:1956 ../src/funclib.c:1998 ../src/funclib.c:2045
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
@@ -2283,327 +2275,327 @@ msgstr ""
"%s: Bessel-Funktionen zweiter Gattung sind nicht definiert für nichtpositive "
"reelle Zahlen"
-#: ../src/funclib.c:2497
+#: ../src/funclib.c:2498
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: Quadratwurzel für Composite-Moduli ist noch nicht implementiert"
-#: ../src/funclib.c:2505
+#: ../src/funclib.c:2506
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr ""
"%s: Es kann keine Quadratwurzelfunktion für Primzahlen-Moduli gefunden werden"
-#: ../src/funclib.c:2538
+#: ../src/funclib.c:2539
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: Matrix-Argument ist nicht quadratisch"
-#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2779
+#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2780
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2801
+#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2802
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: Argument muss eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2885 ../src/funclib.c:4762 ../src/funclib.c:4791
-#: ../src/funclib.c:5043 ../src/mpwrap.c:3793 ../src/mpwrap.c:3812
-#: ../src/mpwrap.c:3869 ../src/mpwrap.c:3898 ../src/mpwrap.c:3915
-#: ../src/mpwrap.c:3964
+#: ../src/funclib.c:2889 ../src/funclib.c:4766 ../src/funclib.c:4795
+#: ../src/funclib.c:5047 ../src/mpwrap.c:3829 ../src/mpwrap.c:3848
+#: ../src/mpwrap.c:3905 ../src/mpwrap.c:3934 ../src/mpwrap.c:3951
+#: ../src/mpwrap.c:4000
msgid "Division by zero!"
msgstr "Division durch Null!"
-#: ../src/funclib.c:3067 ../src/funclib.c:3164
+#: ../src/funclib.c:3071 ../src/funclib.c:3168
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur ein Wert sein"
-#: ../src/funclib.c:3088 ../src/funclib.c:3185
+#: ../src/funclib.c:3092 ../src/funclib.c:3189
#, c-format
msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
msgstr "%s: Komplexe Zahlen können nicht verglichen werden"
-#: ../src/funclib.c:3098 ../src/funclib.c:3194
+#: ../src/funclib.c:3102 ../src/funclib.c:3198
#, c-format
-msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
-msgstr "%s: Eingabe ist keine Zahl einer Zahlenmatrix."
+msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
+msgstr "%s: Eingabe ist keine Zahl oder Zahlenmatrix."
-#: ../src/funclib.c:3432 ../src/funclib.c:3490 ../src/funclib.c:5028
-#: ../src/funclib.c:5322 ../src/graphing.c:10150
+#: ../src/funclib.c:3436 ../src/funclib.c:3494 ../src/funclib.c:5032
+#: ../src/funclib.c:5326 ../src/graphing.c:10296
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: zu viele Argumente"
-#: ../src/funclib.c:3740
+#: ../src/funclib.c:3744
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: Vektor-Argument darf nicht nur ein Wert sein"
-#: ../src/funclib.c:3751 ../src/funclib.c:3790
+#: ../src/funclib.c:3755 ../src/funclib.c:3794
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: Argument kann nicht negativ oder 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:3759 ../src/funclib.c:3795
+#: ../src/funclib.c:3763 ../src/funclib.c:3799
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: Das Vektor-Argument hat zu viele Einträge"
-#: ../src/funclib.c:3837
+#: ../src/funclib.c:3841
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: Argumente müssen Vektoren gleicher Größe sein"
-#: ../src/funclib.c:4329 ../src/funclib.c:4335
+#: ../src/funclib.c:4333 ../src/funclib.c:4339
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s keine Referenz"
-#: ../src/funclib.c:4374
+#: ../src/funclib.c:4378
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: Matrizen haben nicht die gleiche Höhe"
-#: ../src/funclib.c:4379 ../src/funclib.c:5022
+#: ../src/funclib.c:4383 ../src/funclib.c:5026
msgid "third argument"
msgstr "drittes Argument"
-#: ../src/funclib.c:4384
+#: ../src/funclib.c:4388
msgid "fourth argument"
msgstr "viertes Argument"
-#: ../src/funclib.c:4659
+#: ../src/funclib.c:4663
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: Argument muss größer als 2 sein"
-#: ../src/funclib.c:4847
+#: ../src/funclib.c:4851
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: Argumente sind keine horizontalen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:4856
+#: ../src/funclib.c:4860
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:5240
+#: ../src/funclib.c:5244
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
-#: ../src/funclib.c:5551 ../src/funclib.c:5640 ../src/funclib.c:5901
-#: ../src/funclib.c:5908 ../src/funclib.c:5963 ../src/funclib.c:5970
-#: ../src/funclib.c:6041 ../src/funclib.c:6055
+#: ../src/funclib.c:5555 ../src/funclib.c:5644 ../src/funclib.c:5905
+#: ../src/funclib.c:5912 ../src/funclib.c:5967 ../src/funclib.c:5974
+#: ../src/funclib.c:6045 ../src/funclib.c:6059
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: Wert außerhalb des Bereichs"
-#: ../src/funclib.c:6264
+#: ../src/funclib.c:6268
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: undefinierte Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6270
+#: ../src/funclib.c:6274
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: Flags-Argument muss eine Zeichenkette sein"
-#: ../src/funclib.c:6398 ../src/symbolic.c:734
+#: ../src/funclib.c:6402 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
-#: ../src/funclib.c:6610 ../src/funclib.c:6645 ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:6614 ../src/funclib.c:6649 ../src/funclib.c:6894
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
-#: ../src/funclib.c:6798
+#: ../src/funclib.c:6802
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr ""
"»OutputStyle« muss entweder »normal«, »troff«, »latex« oder »mathml« sein"
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:6842
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: Argument sollte größer oder gleich 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:6951
+#: ../src/funclib.c:6955
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6956
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6953
+#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6954
+#: ../src/funclib.c:6958
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6955
+#: ../src/funclib.c:6959
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6956
+#: ../src/funclib.c:6960
msgid "Number Theory"
msgstr "Zahlentheorie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6957
+#: ../src/funclib.c:6961
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrixmanipulation"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6958
+#: ../src/funclib.c:6962
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineare Algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6959
+#: ../src/funclib.c:6963
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6960
+#: ../src/funclib.c:6964
msgid "Calculus"
msgstr "Infinitesimalrechnung"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6961
+#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6962
+#: ../src/funclib.c:6966
msgid "Equation Solving"
msgstr "Gleichungslösung"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6963
+#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6964
+#: ../src/funclib.c:6968
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynome"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6965
+#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Set Theory"
msgstr "Mengentheorie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6966
+#: ../src/funclib.c:6970
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Kommutative Algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6967
+#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6969
+#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Das Benutzerhandbuch anzeigen"
-#: ../src/funclib.c:6970
+#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Informationen zur Gewährleistungen geben"
-#: ../src/funclib.c:6971
+#: ../src/funclib.c:6975
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Version als 3-dimensionaler Vektor zurückgeben"
-#: ../src/funclib.c:6972
+#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Exits the program"
msgstr "Beendet das Programm"
-#: ../src/funclib.c:6974
+#: ../src/funclib.c:6978
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Gibt eine Zeichenkette in den Fehlerstrom aus"
-#: ../src/funclib.c:6975
+#: ../src/funclib.c:6979
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
-#: ../src/funclib.c:6976
+#: ../src/funclib.c:6980
msgid "The true boolean value"
msgstr "Der boolesche Wert »wahr«"
-#: ../src/funclib.c:6978
+#: ../src/funclib.c:6982
msgid "The false boolean value"
msgstr "Der boolesche Wert »falsch«"
-#: ../src/funclib.c:6981
+#: ../src/funclib.c:6985
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unix-Zeit in Sekunden als Gleitkommazahl"
-#: ../src/funclib.c:6989
+#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Einen booleschen Wert in eine Ganzzahl (0 oder 1) umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6991
+#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Prints an expression"
msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
-#: ../src/funclib.c:6992
+#: ../src/funclib.c:6996
msgid "Changes current directory"
msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
-#: ../src/funclib.c:6993
+#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehängten Zeilenumbruch aus"
-#: ../src/funclib.c:6994
+#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Eine Zeichenkette und einen Ausdruck anzeigen"
-#: ../src/funclib.c:6995
+#: ../src/funclib.c:6999
msgid "Set a global variable"
msgstr "Eine globale Variable setzen"
-#: ../src/funclib.c:6996
+#: ../src/funclib.c:7000
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr "Legt ein Element in einer globalen Variable fest, die eine Matrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6997
+#: ../src/funclib.c:7001
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr "Legt ein Element in einer globalen Variable fest, die ein Vektor ist"
-#: ../src/funclib.c:6998
+#: ../src/funclib.c:7002
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr ""
"Werte von Variablen ausgeben, oder alles ausgeben, falls ein Aufruf ohne "
"Argumente erfolgt"
-#: ../src/funclib.c:7000
+#: ../src/funclib.c:7004
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Zeilen für Kategorie und Beschreibung einer Funktion festlegen"
-#: ../src/funclib.c:7001
+#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
-#: ../src/funclib.c:7003
+#: ../src/funclib.c:7007
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identitätsfunktion, die ihr Argument zurück gibt"
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7009
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2611,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"Zufällige Gleitkommazahl zwischen 0 und 1 erzeugen, oder falls Größe "
"angegeben, Vektor oder Matrix aus zufälligen Gleitkommazahlen"
-#: ../src/funclib.c:7007
+#: ../src/funclib.c:7011
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2619,54 +2611,54 @@ msgstr ""
"Zufällige Ganzzahl zwischen 0 und einschließlich max-1 erzeugen, oder falls "
"Größe angegeben, Vektor oder Matrix aus zufälligen Ganzzahlen"
-#: ../src/funclib.c:7010 ../src/gnome-genius.c:2525
+#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2594
msgid "Floating point precision"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
-#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/funclib.c:7016 ../src/gnome-genius.c:2483
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
"niemals abschneiden)"
-#: ../src/funclib.c:7015 ../src/gnome-genius.c:2437
+#: ../src/funclib.c:7019 ../src/gnome-genius.c:2506
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Nur Zahlen abschneiden, wenn eine andere Zahl größer als 10^-x ist"
-#: ../src/funclib.c:7016
+#: ../src/funclib.c:7020
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
-#: ../src/funclib.c:7017
+#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
-#: ../src/funclib.c:7018
+#: ../src/funclib.c:7022
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
-#: ../src/funclib.c:7019
+#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Integer output base"
msgstr "Basis für die Ganzzahlausgabe"
-#: ../src/funclib.c:7020
+#: ../src/funclib.c:7024
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Legt fest, ob gemischte Zahlen ausgegeben werden"
-#: ../src/funclib.c:7021
+#: ../src/funclib.c:7025
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Volle Ausdrücke ausgeben, auch über mehrere Zeilen"
-#: ../src/funclib.c:7022
+#: ../src/funclib.c:7026
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:7023
+#: ../src/funclib.c:7027
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
-#: ../src/funclib.c:7025
+#: ../src/funclib.c:7029
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2674,230 +2666,230 @@ msgstr ""
"Anzahl der zusätzlich für eine Zahl auszuführenden Miller-Rabin-Tests, bevor "
"diese in IsPrime als Primzahl deklariert wird"
-#: ../src/funclib.c:7031
+#: ../src/funclib.c:7035
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Erweitert eine Matrix wie bei der Eingabe einer Matrix ohne "
"Erkennungszeichen (unquoted)"
-#: ../src/funclib.c:7032
+#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:7033
+#: ../src/funclib.c:7037
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:7034
+#: ../src/funclib.c:7038
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Ermittelt die Diagonale einer Matrix als einspaltiger Vektor"
-#: ../src/funclib.c:7035
+#: ../src/funclib.c:7039
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
-#: ../src/funclib.c:7036
+#: ../src/funclib.c:7040
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Entfernt alle aus Nullen bestehenden Spalten von M"
-#: ../src/funclib.c:7037
+#: ../src/funclib.c:7041
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr "Einen Vektor mit Indizes der Nichtnullspalten einer Matrix ausgeben"
-#: ../src/funclib.c:7038
+#: ../src/funclib.c:7042
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr "Einen Vektor mit Indizes der Nichtnullelemente eines Vektors ausgeben"
-#: ../src/funclib.c:7040
+#: ../src/funclib.c:7044
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Berechnet die Konjugierte"
-#: ../src/funclib.c:7045
+#: ../src/funclib.c:7049
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7048
+#: ../src/funclib.c:7052
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7051
+#: ../src/funclib.c:7055
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7054
+#: ../src/funclib.c:7058
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7057
+#: ../src/funclib.c:7061
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7060
+#: ../src/funclib.c:7064
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7065
+#: ../src/funclib.c:7069
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Berechnet die Kardinalsinus-Funktion, sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:7069
+#: ../src/funclib.c:7073
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
-#: ../src/funclib.c:7073
+#: ../src/funclib.c:7077
msgid "The number pi"
msgstr "Die Zahl Pi"
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The natural number e"
msgstr "Die Naturkonstante e"
-#: ../src/funclib.c:7077
+#: ../src/funclib.c:7081
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Der goldene Schnitt"
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7083
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
-#: ../src/funclib.c:7082
+#: ../src/funclib.c:7086
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulersche Konstante"
-#: ../src/funclib.c:7086
+#: ../src/funclib.c:7090
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
-#: ../src/funclib.c:7088
-msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-msgstr "Die Fehlerfunktion, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+#: ../src/funclib.c:7092
+msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Die Fehlerfunktion, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-#: ../src/funclib.c:7091
+#: ../src/funclib.c:7095
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:7095
+#: ../src/funclib.c:7099
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:7100
+#: ../src/funclib.c:7104
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 0"
-#: ../src/funclib.c:7103
+#: ../src/funclib.c:7107
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 1"
-#: ../src/funclib.c:7106
+#: ../src/funclib.c:7110
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung n"
-#: ../src/funclib.c:7109
+#: ../src/funclib.c:7113
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 0"
-#: ../src/funclib.c:7112
+#: ../src/funclib.c:7116
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 1"
-#: ../src/funclib.c:7115
+#: ../src/funclib.c:7119
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der ganzzahligen Ordnung n"
-#: ../src/funclib.c:7118
+#: ../src/funclib.c:7122
msgid "The square root"
msgstr "Die Quadratwurzel"
-#: ../src/funclib.c:7122
+#: ../src/funclib.c:7126
msgid "The exponential function"
msgstr "Die Exponentialfunktion"
-#: ../src/funclib.c:7125
+#: ../src/funclib.c:7129
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Der natürliche Algorithmus"
-#: ../src/funclib.c:7128
+#: ../src/funclib.c:7132
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
-#: ../src/funclib.c:7133
+#: ../src/funclib.c:7137
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
-#: ../src/funclib.c:7136
+#: ../src/funclib.c:7140
msgid "Round a number"
msgstr "Eine Zahl runden"
-#: ../src/funclib.c:7140
+#: ../src/funclib.c:7144
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Ermittelt die größte Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:7144
+#: ../src/funclib.c:7148
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl größer als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:7148
+#: ../src/funclib.c:7152
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr ""
"Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurück)"
-#: ../src/funclib.c:7153
+#: ../src/funclib.c:7157
msgid "Make number a float"
msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:7156
+#: ../src/funclib.c:7160
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Den Zähler einer rationalen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7158
+#: ../src/funclib.c:7162
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Den Nenner einer rationalen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7161
+#: ../src/funclib.c:7165
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Größter gemeinsamer Teiler"
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7167
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
-#: ../src/funclib.c:7165
+#: ../src/funclib.c:7169
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
-#: ../src/funclib.c:7166
+#: ../src/funclib.c:7170
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:7167
+#: ../src/funclib.c:7171
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Die n-te Primzahl zurückgeben (bis zu einem Grenzwert)"
-#: ../src/funclib.c:7169
+#: ../src/funclib.c:7173
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:7170
+#: ../src/funclib.c:7174
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7176
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Gebt die kleinste Primzahl größer als n zurück (wobei n positiv ist)"
-#: ../src/funclib.c:7173
+#: ../src/funclib.c:7177
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurück"
-#: ../src/funclib.c:7174
+#: ../src/funclib.c:7178
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Gibt den Kehrwert von n mod m zurück"
-#: ../src/funclib.c:7175
+#: ../src/funclib.c:7179
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Überprüft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7180
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2905,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"n/d zurückgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
"zurückgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
-#: ../src/funclib.c:7177
+#: ../src/funclib.c:7181
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2914,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"positive Ergebnisse mit einer niedrigen Wahrscheinlichkeit auf, die von "
"IsPrimeMillerRabinReps abhängt."
-#: ../src/funclib.c:7178
+#: ../src/funclib.c:7182
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
-#: ../src/funclib.c:7179
+#: ../src/funclib.c:7183
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2926,36 +2918,36 @@ msgstr ""
"Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
"falschen Positivmeldung beträgt (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:7180
+#: ../src/funclib.c:7184
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
-"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
"Den Miller-Rabin-Test auf n mit ausreichend Basen anwenden, so dass unter "
"Annahme der verallgemeinerten Riemannvermutung das Ergebnis deterministisch "
-"ist."
+"ist"
-#: ../src/funclib.c:7181
+#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Die Faktorisierung einer Zahl als Matrix zurückgeben"
-#: ../src/funclib.c:7183
+#: ../src/funclib.c:7187
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurück"
-#: ../src/funclib.c:7186
+#: ../src/funclib.c:7190
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurück"
-#: ../src/funclib.c:7190
+#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division ohne Rest, entspricht floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:7192
+#: ../src/funclib.c:7196
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7198
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2963,73 +2955,73 @@ msgstr ""
"Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung "
"(a/2)=(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:7196
+#: ../src/funclib.c:7200
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:7199
+#: ../src/funclib.c:7203
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7202
+#: ../src/funclib.c:7206
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Den imaginären Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7206
+#: ../src/funclib.c:7210
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Eine Einheitsmatrix einer bestimmten Größe erstellen"
-#: ../src/funclib.c:7209
+#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr ""
"Eine nur aus Nullen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
-#: ../src/funclib.c:7211
+#: ../src/funclib.c:7215
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr ""
"Eine nur aus Einsen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
-#: ../src/funclib.c:7214
+#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7215
+#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Die Anzahl von Spalten in einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7216
+#: ../src/funclib.c:7220
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
-#: ../src/funclib.c:7217
+#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Überprüfen, ob das Argument ein liegender oder stehender Vektor ist"
-#: ../src/funclib.c:7218
+#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Überprüfen, ob es eine obere Dreiecksmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Überprüfen, ob es eine untere Dreiecksmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7224
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix diagonal ist"
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Ermittelt die Anzahl von Argumenten in einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7227
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
-#: ../src/funclib.c:7227
+#: ../src/funclib.c:7231
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
-#: ../src/funclib.c:7231
+#: ../src/funclib.c:7235
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -3039,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"eindeutige Lösung gibt, sonst Null. Zwei zusätzliche Referenzparameter "
"können optional verwendet werden, um die reduzierten M und V zu ermitteln."
-#: ../src/funclib.c:7234
+#: ../src/funclib.c:7238
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:7237
+#: ../src/funclib.c:7241
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -3052,60 +3044,60 @@ msgstr ""
"führender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurückgegeben wird, in der "
"sie vorkommen"
-#: ../src/funclib.c:7239
+#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7241
+#: ../src/funclib.c:7245
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen Größe aus der alten Matrix"
-#: ../src/funclib.c:7242
+#: ../src/funclib.c:7246
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Das Index-Komplement eines Vektors aus Indizes zurückgeben"
-#: ../src/funclib.c:7243
+#: ../src/funclib.c:7247
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Das hermitesche Produkt zweier Vektoren ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7246
+#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:7247
+#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:7249
+#: ../src/funclib.c:7253
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Überprüfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7254
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Überprüfen, ob eine Matrix positiv ist, das heißt, dass jedes Element "
"positiv ist"
-#: ../src/funclib.c:7251
+#: ../src/funclib.c:7255
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Überprüfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das heißt, dass jedes Element "
"nichtnegativ ist"
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7257
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl oder eine Matrix nur aus Nullen besteht"
-#: ../src/funclib.c:7254
+#: ../src/funclib.c:7258
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Überprüfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7260
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -3113,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"Gibt WAHR zurück, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
"Menge aufgefasster Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7257
+#: ../src/funclib.c:7261
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Gibt »wahr« zurück, wenn X eine Untermenge von Y ist"
-#: ../src/funclib.c:7258
+#: ../src/funclib.c:7262
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -3125,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"Die Differenzmenge X-Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
"Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:7259
+#: ../src/funclib.c:7263
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -3133,130 +3125,130 @@ msgstr ""
"Die Schnittmenge von X und Y zurückgeben (X und Y sind als Mengen "
"aufgefasste Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:7261
+#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Null ist"
-#: ../src/funclib.c:7262
+#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:7264
+#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
-#: ../src/funclib.c:7266
+#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
-#: ../src/funclib.c:7267
+#: ../src/funclib.c:7271
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7271
+#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7276
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7275
+#: ../src/funclib.c:7279
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument eine nichtnegative reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7276
+#: ../src/funclib.c:7280
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Überprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7278
+#: ../src/funclib.c:7282
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr ""
"Überprüfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:7279
+#: ../src/funclib.c:7283
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr ""
"Überprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:7280
+#: ../src/funclib.c:7284
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
"Überprüfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:7282
+#: ../src/funclib.c:7286
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:7283
+#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:7284
+#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:7285
+#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurückgeben"
-#: ../src/funclib.c:7286
+#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ableitung eines Polynoms (als Vektor) verwenden"
-#: ../src/funclib.c:7287
+#: ../src/funclib.c:7291
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ableitung des zweiten Polynoms (als Vektor) verwenden"
-#: ../src/funclib.c:7288
+#: ../src/funclib.c:7292
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7289
+#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Überprüfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
-#: ../src/funclib.c:7290
+#: ../src/funclib.c:7294
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7291
+#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7293
+#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
"der Koeffizienten)"
-#: ../src/funclib.c:7295
+#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7296
+#: ../src/funclib.c:7300
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3264,25 +3256,25 @@ msgstr ""
"Kombination ermitteln, die beim Aufruf von Kombinationen nach v kommen "
"würde. Die Erste Kombination sollte [1:k] sein."
-#: ../src/funclib.c:7297
+#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:7299
+#: ../src/funclib.c:7303
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Berechnet Kombinationen (Binomialkoeffizient)"
-#: ../src/funclib.c:7302
+#: ../src/funclib.c:7306
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
-#: ../src/funclib.c:7303
+#: ../src/funclib.c:7307
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
-#: ../src/funclib.c:7305
+#: ../src/funclib.c:7309
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3291,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"Werten um (Positionen in der Alphabet-Zeichenkette), -1 für unbekannte "
"Buchstaben"
-#: ../src/funclib.c:7306
+#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3299,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
"der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
-#: ../src/funclib.c:7308
+#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3308,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"systemdefinierte Variable identifiziert. Geschützte Variablen können jedoch "
"immer noch geändert werden."
-#: ../src/funclib.c:7309
+#: ../src/funclib.c:7313
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3316,28 +3308,28 @@ msgstr ""
"Den Bearbeitungsschutz einer Variable zurücknehmen. Sie wird von nun an als "
"benutzerdefinierte Variable identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:7310
+#: ../src/funclib.c:7314
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Setzt Flags für eine Funktion, derzeit »PropagateMod« und »NoModuloArguments«"
-#: ../src/funclib.c:7311
+#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Ermitteln des aktuellen Modulo vom Kontext außerhalb der Funktion"
-#: ../src/funclib.c:7312
+#: ../src/funclib.c:7316
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Überprüfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
-#: ../src/funclib.c:7313
+#: ../src/funclib.c:7317
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Eine Variablendefinition aufheben (einschließlich aller lokalen und globalen "
"mit dem gleichen Namen)"
-#: ../src/funclib.c:7315
+#: ../src/funclib.c:7319
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3346,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"aufheben. Geschützte (System)parameter werden nicht zurückgesetzt oder "
"verändert."
-#: ../src/funclib.c:7316
+#: ../src/funclib.c:7320
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3354,28 +3346,28 @@ msgstr ""
"Alle gegenwärtig definierten Variablen als geschützt markieren. Sie werden "
"von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:7317
+#: ../src/funclib.c:7321
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Einen Vektor aller globalen, nicht geschützten (selbst definierten) "
"Variablennamen zurückgeben."
-#: ../src/funclib.c:7319
+#: ../src/funclib.c:7323
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber führt sie nicht aus)"
-#: ../src/funclib.c:7320
+#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und auswerten"
-#: ../src/funclib.c:7322
+#: ../src/funclib.c:7326
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Eine Frage stellen und eine Zeichenkette zurückgeben. Optional kann eine "
"Vorgabe übergeben werden."
-#: ../src/funclib.c:7323
+#: ../src/funclib.c:7327
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3383,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
"Index des gedrückten Knopfes zurück (oder Null bei Fehlschlag)."
-#: ../src/funclib.c:7325
+#: ../src/funclib.c:7329
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3423,7 +3415,7 @@ msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Zahl"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine positive Ganzzahl"
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3379
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: Argument Nummer %d ist keine Zahl"
@@ -3607,7 +3599,7 @@ msgstr ""
# Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
# Ich habe nichts finden können, und schließe daraus, das er es in Englisch gesagt haben muss.
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5461
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3913,7 +3905,7 @@ msgstr "_Darstellen …"
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Funktionen, Vektorfelder, Oberflächen usw. darstellen …"
-#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7228
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7259
msgid "_Plot"
msgstr "_Darstellen"
@@ -3989,12 +3981,12 @@ msgstr "Hilfe zu Funktion"
msgid "Function or command name:"
msgstr "Funktions- oder Befehlsname:"
-#: ../src/gnome-genius.c:1032
+#: ../src/gnome-genius.c:1031 ../src/gnome-genius.c:1885
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Hilfe zu %s nicht gefunden</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1036
+#: ../src/gnome-genius.c:1035
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -4005,64 +3997,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1092
+#: ../src/gnome-genius.c:1091
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/gnome-genius.c:1094
+#: ../src/gnome-genius.c:1093
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../src/gnome-genius.c:1324
+#: ../src/gnome-genius.c:1323
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Auflistung benutzerdefinierter Variablen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1432
+#: ../src/gnome-genius.c:1431
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s undefiniert"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1467
+#: ../src/gnome-genius.c:1466
msgid "(global) "
msgstr "(global)"
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1471
+#: ../src/gnome-genius.c:1470
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(Kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1493
+#: ../src/gnome-genius.c:1492
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s ist keine Benutzervariable"
-#: ../src/gnome-genius.c:1527
+#: ../src/gnome-genius.c:1526
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Überwachen: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1575
+#: ../src/gnome-genius.c:1574
msgid "Update continuously"
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:1606
+#: ../src/gnome-genius.c:1605
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Eine Variable überwachen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1623
+#: ../src/gnome-genius.c:1622
msgid "Variable name:"
msgstr "Variablenname:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1679
+#: ../src/gnome-genius.c:1678
msgid "Full Answer"
msgstr "Vollständige Antwort"
-#: ../src/gnome-genius.c:1696
+#: ../src/gnome-genius.c:1695
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4071,12 +4063,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zu viele Fehler! (%d folgen)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1712
+#: ../src/gnome-genius.c:1711
#, c-format
msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
msgstr "e[01;31mZu viele Fehler! (%d folgen)e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1860
+#: ../src/gnome-genius.c:1895 ../src/gnome-genius.c:1930
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -4087,11 +4079,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1936
+#: ../src/gnome-genius.c:2005
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (erste Implementierung von Teilen der GEL-Bibliothek)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1937
+#: ../src/gnome-genius.c:2006
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - Darstellungs-Widgets)"
@@ -4100,7 +4092,7 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1951
+#: ../src/gnome-genius.c:2020
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matthias Warkus <mawa iname com>\n"
@@ -4111,15 +4103,15 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>\n"
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1999
+#: ../src/gnome-genius.c:2068
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Genius Mathematik-Werkzeug"
-#: ../src/gnome-genius.c:2003
-msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
-msgstr "Das Genius Mathematikwerkzeug in seiner Ausgabe als Gnome-Rechner."
+#: ../src/gnome-genius.c:2072
+msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr "Das Genius Mathematikwerkzeug in seiner Ausgabe als GNOME-Rechner."
-#: ../src/gnome-genius.c:2192
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -4127,58 +4119,58 @@ msgstr ""
"Genius führt noch etwas aus, und außerdem gibt es ungespeicherte Programme.\n"
"Wollen Sie wirklich beenden?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2200
+#: ../src/gnome-genius.c:2269
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
"wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2207
+#: ../src/gnome-genius.c:2276
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Genius führt etwas aus. Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2214
+#: ../src/gnome-genius.c:2283
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2328
+#: ../src/gnome-genius.c:2397
msgid "Genius Setup"
msgstr "Genius einrichten"
-#: ../src/gnome-genius.c:2346
+#: ../src/gnome-genius.c:2415
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: ../src/gnome-genius.c:2349
+#: ../src/gnome-genius.c:2418
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Ausgabeoptionen für Zahlen und Ausdrücke"
-#: ../src/gnome-genius.c:2359
+#: ../src/gnome-genius.c:2428
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximale Anzahl Ziffern der Ausgabe (0=unbegrenzt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/gnome-genius.c:2448
msgid "Results as floats"
msgstr "Ergebnisse als Gleitkommazahlen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2387
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Gleitkommazahlen in wissenschaftlicher Schreibweise"
-#: ../src/gnome-genius.c:2395
+#: ../src/gnome-genius.c:2464
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Immer vollständige Ausdrücke ausgeben"
-#: ../src/gnome-genius.c:2403
+#: ../src/gnome-genius.c:2472
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Gemischte Zahlen verwenden"
-#: ../src/gnome-genius.c:2456
+#: ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Ausgabeeinstellungen für folgende Sitzungen beibehalten"
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2535
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -4188,27 +4180,27 @@ msgstr ""
"Zahlen und Ausdrücke« für folgende Sitzungen beibehalten werden sollen. Dies "
"betrifft nicht das Teilfenster »Fehler-/Info-Ausgabeoptionen«."
-#: ../src/gnome-genius.c:2471
+#: ../src/gnome-genius.c:2540
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Fehler-/Info-Ausgabeoptionen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2479
+#: ../src/gnome-genius.c:2548
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Fehler in einem Dialogfeld anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2487
+#: ../src/gnome-genius.c:2556
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Informationsmeldungen in einem Dialogfeld anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2498
+#: ../src/gnome-genius.c:2567
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximal anzuzeigende Fehler (0=unbegrenzt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2522
+#: ../src/gnome-genius.c:2591
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2601
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4218,51 +4210,51 @@ msgstr ""
"für alle Zahlen wirksam werden, nur neuberechnete Nummern\n"
"und neue Variablen werden betroffen sein."
-#: ../src/gnome-genius.c:2541
+#: ../src/gnome-genius.c:2610
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit (Bits)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2560
+#: ../src/gnome-genius.c:2629
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
-#: ../src/gnome-genius.c:2569
+#: ../src/gnome-genius.c:2638
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
-#: ../src/gnome-genius.c:2577
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2579
+#: ../src/gnome-genius.c:2648
msgid "Terminal options"
msgstr "Terminaloptionen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2588
+#: ../src/gnome-genius.c:2657
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Zeilen an Scrollback"
-#: ../src/gnome-genius.c:2611
+#: ../src/gnome-genius.c:2680
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2622
+#: ../src/gnome-genius.c:2691
msgid "Black on white"
msgstr "Schwarz auf Weiß"
-#: ../src/gnome-genius.c:2630
+#: ../src/gnome-genius.c:2699
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blinkender Cursor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2643
+#: ../src/gnome-genius.c:2712
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2715
msgid "Limits"
msgstr "Begrenzungen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2653
+#: ../src/gnome-genius.c:2722
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4273,11 +4265,11 @@ msgstr ""
"fortsetzen wollen.\n"
"Die Einstellung »0« bedeutet keine Begrenzung."
-#: ../src/gnome-genius.c:2662
+#: ../src/gnome-genius.c:2731
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximale Anzahl zuzuweisender Knoten"
-#: ../src/gnome-genius.c:2702
+#: ../src/gnome-genius.c:2771
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4288,45 +4280,45 @@ msgstr ""
"Bitte versuchen Sie es später erneut oder brechen Sie den aktuellen Vorgang "
"ab."
-#: ../src/gnome-genius.c:2745
+#: ../src/gnome-genius.c:2814
msgid "GEL files"
msgstr "GEL-Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
+#: ../src/gnome-genius.c:2819 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
+#: ../src/gnome-genius.c:2843 ../src/gnome-genius.c:3862
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
+#: ../src/gnome-genius.c:2853 ../src/gnome-genius.c:4348
msgid "Output from "
-msgstr "Ausgabe von"
+msgstr "Ausgabe von "
-#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
+#: ../src/gnome-genius.c:2870 ../src/gnome-genius.c:4420
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../src/gnome-genius.c:2820
+#: ../src/gnome-genius.c:2889
msgid "Load and Run"
msgstr "Laden und Ausführen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2824
+#: ../src/gnome-genius.c:2893
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"
-#: ../src/gnome-genius.c:3373
+#: ../src/gnome-genius.c:3442
msgid "Cannot open file"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
+#: ../src/gnome-genius.c:3477 ../src/gnome-genius.c:5063
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Zeile: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3540
+#: ../src/gnome-genius.c:3609
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -4334,30 +4326,30 @@ msgstr ""
"Das zu schleißende Programm wurde noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, "
"dass Sie es schleißen wollen, ohne zu speichern?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3672
+#: ../src/gnome-genius.c:3741
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Programm_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3683
+#: ../src/gnome-genius.c:3752
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Programm %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3721
+#: ../src/gnome-genius.c:3790
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/gnome-genius.c:3815
+#: ../src/gnome-genius.c:3884
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen …"
-#: ../src/gnome-genius.c:3900
+#: ../src/gnome-genius.c:3969
msgid "Program is read only"
msgstr "Programm ist schreibgeschützt"
-#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
+#: ../src/gnome-genius.c:3974 ../src/gnome-genius.c:4014
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4366,24 +4358,24 @@ msgstr ""
"<b>Datei %s kann nicht gespeichert werden</b>\n"
"Details: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
+#: ../src/gnome-genius.c:3980 ../src/gnome-genius.c:4021
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>Datei %s kann nicht gespeichert werden</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3962
-msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
-msgstr "Speichern Sie neue Programme zunächst mit »Speichern unter«."
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
+msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
+msgstr "Speichern Sie neue Programme zunächst mit »Speichern unter …«."
-#: ../src/gnome-genius.c:3968
+#: ../src/gnome-genius.c:4037
msgid ""
-"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
+"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
"Einige schreibgeschützte Programme wurden geändert. Speichern Sie diese mit "
-"»Speichern unter« an einem anderen Ort."
+"»Speichern unter …« an einem anderen Ort."
-#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
+#: ../src/gnome-genius.c:4077 ../src/gnome-genius.c:4213
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4392,19 +4384,19 @@ msgstr ""
"<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
"Details: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#: ../src/gnome-genius.c:4082 ../src/gnome-genius.c:4218
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:4048
+#: ../src/gnome-genius.c:4117
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter …"
-#: ../src/gnome-genius.c:4182
+#: ../src/gnome-genius.c:4251
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Konsolenausgabe speichern …"
-#: ../src/gnome-genius.c:4236
+#: ../src/gnome-genius.c:4305
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4415,12 +4407,12 @@ msgstr ""
"Erstellen Sie ein neues Programm, oder wählen Sie ein existierendes Programm "
"in der Reitermappe."
-#: ../src/gnome-genius.c:4266
+#: ../src/gnome-genius.c:4335
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Weiterleitung kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4295
+#: ../src/gnome-genius.c:4364
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4430,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fork kann nicht erzeugt werden."
-#: ../src/gnome-genius.c:4368
+#: ../src/gnome-genius.c:4437
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4442,12 +4434,12 @@ msgstr ""
"Es gab einen Fehler beim Schreiben des\n"
"Programms in die Engine."
-#: ../src/gnome-genius.c:4393
+#: ../src/gnome-genius.c:4469
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4625
+#: ../src/gnome-genius.c:4701
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berechnung abbrechen?"
@@ -4457,17 +4449,17 @@ msgstr ""
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4715
+#: ../src/gnome-genius.c:4815
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "»genius-readline-helper-fifo« kann nicht ausgeführt werden!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4783
+#: ../src/gnome-genius.c:4876
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Das Hilfsprogramm »readline« wurde unerwartet beendet. Es wird versucht "
"fortzusetzen, aber es können Ungereimtheiten auftreten."
-#: ../src/gnome-genius.c:4991
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4475,22 +4467,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Achtung: Wurde ohne GtkSourceView kompiliert (besserer Quelleditor)"
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5177
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5134
+#: ../src/gnome-genius.c:5227
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Die Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden, die Genius-Installation ist "
"möglicherweise inkorrekt"
-#: ../src/gnome-genius.c:5215
+#: ../src/gnome-genius.c:5308
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: ../src/gnome-genius.c:5263
+#: ../src/gnome-genius.c:5356
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4530,11 +4522,11 @@ msgstr "Drehen"
#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
-msgstr "Drehung um die %s-Achse:"
+msgstr "Drehung um die %s-Achse: "
#: ../src/graphing.c:687
msgid "Rotate about dependent axis: "
-msgstr "Um abhängige Achse drehen:"
+msgstr "Um abhängige Achse drehen: "
#: ../src/graphing.c:834
msgid "Print"
@@ -4542,7 +4534,7 @@ msgstr "Drucken"
#: ../src/graphing.c:851
msgid "Print command: "
-msgstr "Druckbefehl:"
+msgstr "Druckbefehl: "
#: ../src/graphing.c:881
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
@@ -4606,19 +4598,19 @@ msgstr "PNG-Dateien"
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Vorschau als EPS-Datei erstellen (mit ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1934
+#: ../src/graphing.c:1951
msgid "Solver"
msgstr "Löser"
-#: ../src/graphing.c:1939
+#: ../src/graphing.c:1956
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Lösungen lee_ren"
-#: ../src/graphing.c:1941
+#: ../src/graphing.c:1958
msgid "_Plot solution"
msgstr "Lösung _darstellen"
-#: ../src/graphing.c:1962
+#: ../src/graphing.c:1979
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4629,160 +4621,160 @@ msgstr ""
"gezeichnet. Schließen Sie dieses Fenster, um wieder mit der Maus vergrößern "
"und verkleinern zu können."
-#: ../src/graphing.c:1984
+#: ../src/graphing.c:2001
msgid "X increment:"
msgstr "Schrittweite von X:"
-#: ../src/graphing.c:2006
+#: ../src/graphing.c:2023
msgid "T increment:"
msgstr "Schrittweite von T:"
-#: ../src/graphing.c:2010
+#: ../src/graphing.c:2027
msgid "T interval length:"
msgstr "Intervalllänge von T:"
-#: ../src/graphing.c:2024
+#: ../src/graphing.c:2041
msgid "Point x:"
msgstr "Punkt x:"
-#: ../src/graphing.c:2029
+#: ../src/graphing.c:2046
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:2137
+#: ../src/graphing.c:2155
msgid "Plot"
msgstr "Darstellen"
-#: ../src/graphing.c:2172
+#: ../src/graphing.c:2190
msgid "_Graph"
msgstr "_Diagramm"
-#: ../src/graphing.c:2176
+#: ../src/graphing.c:2194
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken …"
-#: ../src/graphing.c:2182
+#: ../src/graphing.c:2200
msgid "_Export postscript..."
msgstr "Postscript _exportieren …"
-#: ../src/graphing.c:2188
+#: ../src/graphing.c:2206
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "Eingebettetes PostScript e_xportieren …"
-#: ../src/graphing.c:2195
+#: ../src/graphing.c:2213
msgid "Export P_DF..."
msgstr "P_DF exportieren …"
-#: ../src/graphing.c:2204
+#: ../src/graphing.c:2222
msgid "Export P_NG..."
msgstr "PNG _exportieren …"
-#: ../src/graphing.c:2216
+#: ../src/graphing.c:2234
msgid "_Zoom"
msgstr "_Maßstab"
-#: ../src/graphing.c:2220
+#: ../src/graphing.c:2238
msgid "Zoom _out"
msgstr "Maßstab ver_kleinern"
-#: ../src/graphing.c:2227
+#: ../src/graphing.c:2245
msgid "Zoom _in"
msgstr "Maßstab ver_größern"
-#: ../src/graphing.c:2234
+#: ../src/graphing.c:2252
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "Abhängige Achsen _einpassen"
-#: ../src/graphing.c:2241
+#: ../src/graphing.c:2259
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "Auf O_riginalgröße zurücksetzen"
-#: ../src/graphing.c:2254
+#: ../src/graphing.c:2272
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/graphing.c:2259
+#: ../src/graphing.c:2277
msgid "_Reset angles"
msgstr "Winkel zu_rücksetzen"
-#: ../src/graphing.c:2264
+#: ../src/graphing.c:2282
msgid "_Top view"
msgstr "Ansicht von _oben"
-#: ../src/graphing.c:2269
+#: ../src/graphing.c:2287
msgid "R_otate axis..."
msgstr "Achse _drehen …"
-#: ../src/graphing.c:2274
+#: ../src/graphing.c:2292
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr "_Animation der Drehung starten …"
-#: ../src/graphing.c:2279
+#: ../src/graphing.c:2297
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr "A_nimation der Drehung stoppen …"
-#: ../src/graphing.c:2289
+#: ../src/graphing.c:2307
msgid "_Solver"
msgstr "Lö_ser"
-#: ../src/graphing.c:2294
+#: ../src/graphing.c:2312
msgid "_Solver..."
msgstr "Lö_ser …"
-#: ../src/graphing.c:2299
+#: ../src/graphing.c:2317
msgid "_Clear solutions"
msgstr "Lösungen _leeren"
-#: ../src/graphing.c:2330
+#: ../src/graphing.c:2348
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr ""
"Fehler während der Darstellung (möglicherweise harmlos), siehe Konsole."
-#: ../src/graphing.c:3348
+#: ../src/graphing.c:3368
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:3350
+#: ../src/graphing.c:3370
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion #%d"
-#: ../src/graphing.c:3372
+#: ../src/graphing.c:3392
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
-#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
-#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
-#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
+#: ../src/graphing.c:3398 ../src/graphing.c:3409 ../src/graphing.c:3420
+#: ../src/graphing.c:3431 ../src/graphing.c:3474 ../src/graphing.c:3485
+#: ../src/graphing.c:3583 ../src/graphing.c:3594 ../src/graphing.c:3605
+#: ../src/graphing.c:3616 ../src/graphing.c:3627 ../src/graphing.c:3638
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als Zahl gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3448
+#: ../src/graphing.c:3468
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als zweidimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3557
+#: ../src/graphing.c:3577
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als sechsdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
+#: ../src/graphing.c:3711 ../src/graphing.c:3729 ../src/graphing.c:3743
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Ticks müssen zwischen 2 und 200 liegen"
-#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
+#: ../src/graphing.c:3720 ../src/graphing.c:3734
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Ticks sind nicht als Zahlen gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3728
+#: ../src/graphing.c:3748
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:5388
+#: ../src/graphing.c:5419
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4793,28 +4785,28 @@ msgstr ""
"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
"im Punkt (%s,%s) festlegt."
-#: ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5420 ../src/graphing.c:5584
-#: ../src/graphing.c:5591
+#: ../src/graphing.c:5444 ../src/graphing.c:5451 ../src/graphing.c:5615
+#: ../src/graphing.c:5622
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s von:"
-#: ../src/graphing.c:5427 ../src/graphing.c:5434
+#: ../src/graphing.c:5458 ../src/graphing.c:5465
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "Schrittweite von %s:"
-#: ../src/graphing.c:5441
+#: ../src/graphing.c:5472
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Intervalllänge von %s:"
-#: ../src/graphing.c:5448
+#: ../src/graphing.c:5479
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punkt %s:"
-#: ../src/graphing.c:5461
+#: ../src/graphing.c:5492
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4825,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
"des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
-#: ../src/graphing.c:5497
+#: ../src/graphing.c:5528
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4834,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie einen Funktionsnamen oder Ausdruck mit der Variable %s in die "
"Eingabefelder unten ein, um sie darstellen zu lassen"
-#: ../src/graphing.c:5514
+#: ../src/graphing.c:5545
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4850,12 +4842,12 @@ msgstr ""
"vorangestelltem »%s=« mit %s und %s aus und geben Sie den reellen und den "
"imaginären Teil der komplexen Zahl ein."
-#: ../src/graphing.c:5555
+#: ../src/graphing.c:5586
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s von:"
-#: ../src/graphing.c:5569
+#: ../src/graphing.c:5600
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4867,99 +4859,95 @@ msgstr ""
"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
"Zahlen eingesetzt."
-#: ../src/graphing.c:5635 ../src/graphing.c:5754
+#: ../src/graphing.c:5666 ../src/graphing.c:5785
msgid "Change variable names"
msgstr "Variablennamen ändern"
-#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5770
+#: ../src/graphing.c:5682 ../src/graphing.c:5801
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Einige Werte waren illegal"
-#: ../src/graphing.c:5655 ../src/graphing.c:5774
+#: ../src/graphing.c:5686 ../src/graphing.c:5805
msgid "independent variable (x):"
msgstr "Unabhängige Variable (x):"
-#: ../src/graphing.c:5665
+#: ../src/graphing.c:5696
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "Abhängige Variable (y):"
-#: ../src/graphing.c:5675
+#: ../src/graphing.c:5706
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "Komplexe Variable (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5685
+#: ../src/graphing.c:5716
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "Parametervariable (t):"
-#: ../src/graphing.c:5784
+#: ../src/graphing.c:5815
msgid "independent variable (y):"
msgstr "Unabhängige Variable (y):"
-#: ../src/graphing.c:5794
+#: ../src/graphing.c:5825
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "Unabhängige komplexe Variable (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5958
+#: ../src/graphing.c:5989
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktionen / Ausdrücke"
-#: ../src/graphing.c:5990
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
#. t range
-#: ../src/graphing.c:6005
+#: ../src/graphing.c:6036
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t von:"
-#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6156 ../src/graphing.c:6169
-#: ../src/graphing.c:6279 ../src/graphing.c:6291 ../src/graphing.c:6302
+#: ../src/graphing.c:6040 ../src/graphing.c:6187 ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6310 ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6333
msgid "to:"
msgstr "bis:"
-#: ../src/graphing.c:6013
+#: ../src/graphing.c:6044
msgid "by:"
msgstr "durch:"
-#: ../src/graphing.c:6020
+#: ../src/graphing.c:6051
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrisch"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6047 ../src/graphing.c:6099
+#: ../src/graphing.c:6078 ../src/graphing.c:6130
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Vertikale Ticks:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6051 ../src/graphing.c:6103
+#: ../src/graphing.c:6082 ../src/graphing.c:6134
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Horizontale Ticks:"
-#: ../src/graphing.c:6056
+#: ../src/graphing.c:6087
msgid "Sl_ope field"
msgstr "_Richtungsfeld"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:6090
+#: ../src/graphing.c:6121
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "Pfeillänge _normalisieren (Größe nicht anzeigen)"
-#: ../src/graphing.c:6108
+#: ../src/graphing.c:6139
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorfeld"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6248
+#: ../src/graphing.c:6149 ../src/graphing.c:6279
msgid "_Draw legend"
msgstr "Legende _zeichnen"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:6127
+#: ../src/graphing.c:6158
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Achsenbeschriftungen darstellen"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6258
+#: ../src/graphing.c:6167 ../src/graphing.c:6289
msgid "Change variable names..."
msgstr "Variablennamen ändern …"
@@ -4967,187 +4955,203 @@ msgstr "Variablennamen ändern …"
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:6144 ../src/graphing.c:6267
+#: ../src/graphing.c:6175 ../src/graphing.c:6298
msgid "Plot Window"
msgstr "Fenster darstellen"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6276
+#: ../src/graphing.c:6184 ../src/graphing.c:6307
msgid "X from:"
msgstr "X von:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
+#: ../src/graphing.c:6197 ../src/graphing.c:6319
msgid "Y from:"
msgstr "Y von:"
#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:6177 ../src/graphing.c:6310
+#: ../src/graphing.c:6208 ../src/graphing.c:6341
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "Abhängige Achsen einpassen"
-#: ../src/graphing.c:6221
+#: ../src/graphing.c:6252
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / Ausdruck"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:6300
+#: ../src/graphing.c:6331
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Abhängige Achse von:"
-#: ../src/graphing.c:6331
+#: ../src/graphing.c:6362
msgid "Function _line plot"
msgstr "Funktions_graphen darstellen"
-#: ../src/graphing.c:6335
+#: ../src/graphing.c:6366
msgid "_Surface plot"
msgstr "_2D-Darstellung"
-#: ../src/graphing.c:6549 ../src/graphing.c:6735 ../src/graphing.c:6862
-#: ../src/graphing.c:6991 ../src/graphing.c:7096
+#: ../src/graphing.c:6580 ../src/graphing.c:6766 ../src/graphing.c:6893
+#: ../src/graphing.c:7022 ../src/graphing.c:7127
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
"Keine Funktionen zum Darstellen oder es konnte keine Funktion interpretiert "
"werden"
-#: ../src/graphing.c:6582 ../src/graphing.c:6588 ../src/graphing.c:6758
-#: ../src/graphing.c:6764 ../src/graphing.c:6869 ../src/graphing.c:6892
-#: ../src/graphing.c:6898 ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7020
-#: ../src/graphing.c:7119 ../src/graphing.c:7125
+#: ../src/graphing.c:6613 ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6789
+#: ../src/graphing.c:6795 ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:6923
+#: ../src/graphing.c:6929 ../src/graphing.c:7045 ../src/graphing.c:7051
+#: ../src/graphing.c:7150 ../src/graphing.c:7156
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Ungültiger %s-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:6594
+#: ../src/graphing.c:6625
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Ungültiger abhängiger Bereich"
-#: ../src/graphing.c:6856
+#: ../src/graphing.c:6887
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr ""
"Geben Sie nur %s und %s zusammen oder %s ein, aber nicht alle auf einmal."
-#: ../src/graphing.c:7223
+#: ../src/graphing.c:7254
msgid "Create Plot"
msgstr "Darstellung erstellen"
-#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7465
-#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7526 ../src/graphing.c:7550
-#: ../src/graphing.c:7662 ../src/graphing.c:7786 ../src/graphing.c:7923
-#: ../src/graphing.c:8080 ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8250
-#: ../src/graphing.c:8732 ../src/graphing.c:9013 ../src/graphing.c:9232
-#: ../src/graphing.c:9471 ../src/graphing.c:9798 ../src/graphing.c:10030
-#: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
-#: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10347
-#: ../src/graphing.c:10440 ../src/graphing.c:10529 ../src/graphing.c:10554
-#: ../src/graphing.c:10587 ../src/graphing.c:10635
+#: ../src/graphing.c:7295 ../src/graphing.c:7465 ../src/graphing.c:7496
+#: ../src/graphing.c:7517 ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:7581
+#: ../src/graphing.c:7693 ../src/graphing.c:7817 ../src/graphing.c:7954
+#: ../src/graphing.c:8111 ../src/graphing.c:8258 ../src/graphing.c:8281
+#: ../src/graphing.c:8872 ../src/graphing.c:9159 ../src/graphing.c:9378
+#: ../src/graphing.c:9617 ../src/graphing.c:9944 ../src/graphing.c:10176
+#: ../src/graphing.c:10265 ../src/graphing.c:10378 ../src/graphing.c:10409
+#: ../src/graphing.c:10438 ../src/graphing.c:10464 ../src/graphing.c:10493
+#: ../src/graphing.c:10586 ../src/graphing.c:10675 ../src/graphing.c:10700
+#: ../src/graphing.c:10733 ../src/graphing.c:10781
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Darstellung läuft, %s kann nicht aufgerufen werden"
-#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7805
+#: ../src/graphing.c:7303 ../src/graphing.c:7836
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
-#: ../src/graphing.c:7282
+#: ../src/graphing.c:7313
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: nur eine Funktion wird unterstützt"
-#: ../src/graphing.c:7305
+#: ../src/graphing.c:7336
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vier- oder sechsdimensionaler "
"Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:7361 ../src/graphing.c:7615 ../src/graphing.c:7732
-#: ../src/graphing.c:7868 ../src/graphing.c:8017 ../src/graphing.c:8172
-#: ../src/graphing.c:9899
+#: ../src/graphing.c:7392 ../src/graphing.c:7646 ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7899 ../src/graphing.c:8048 ../src/graphing.c:8203
+#: ../src/graphing.c:10045
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: ungültiger X-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7737
-#: ../src/graphing.c:7873 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8177
-#: ../src/graphing.c:9904
+#: ../src/graphing.c:7397 ../src/graphing.c:7651 ../src/graphing.c:7768
+#: ../src/graphing.c:7904 ../src/graphing.c:8053 ../src/graphing.c:8208
+#: ../src/graphing.c:10050
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: ungültiger Y-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:7371 ../src/graphing.c:9909
+#: ../src/graphing.c:7402 ../src/graphing.c:10055
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: ungültiger Z-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:7444
+#: ../src/graphing.c:7475
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7470
+#: ../src/graphing.c:7482 ../src/graphing.c:7501
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Richtungsfeld ist nicht aktiv"
-#: ../src/graphing.c:7497
+#: ../src/graphing.c:7528
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:7503
+#: ../src/graphing.c:7534
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:7511 ../src/graphing.c:7532
+#: ../src/graphing.c:7542 ../src/graphing.c:7563
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorfeld ist nicht aktiv"
-#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:8087
+#: ../src/graphing.c:7588 ../src/graphing.c:8118
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
-#: ../src/graphing.c:7673 ../src/graphing.c:7931
+#: ../src/graphing.c:7704 ../src/graphing.c:7962
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: die ersten zwei Argumente müssen Funktionen sein"
-#: ../src/graphing.c:7800
+#: ../src/graphing.c:7831
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstützt"
-#: ../src/graphing.c:7826
+#: ../src/graphing.c:7857
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als zwei- oder vierdimensionaler "
"Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:8027 ../src/graphing.c:8182
+#: ../src/graphing.c:8058 ../src/graphing.c:8213
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: ungültiger T-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:8445 ../src/graphing.c:8499
+#: ../src/graphing.c:8434
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Not in line plot mode. Perhaps run LinePlot or LinePlotClear first."
+msgstr ""
+"%s: Nicht im Darstellungsmodus. Möglicherweise zuerst LinePlot oder "
+"LinePlotClear ausführen."
+
+#: ../src/graphing.c:8555 ../src/graphing.c:8636
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
-"y, n>=%d"
+"y, n>=%d, or as a complex valued n by 1 matrix"
msgstr ""
"%s: Punkte müssen als reelle (n,2)-Matrix mit Spalten für x und y angegeben "
-"werden, n>=%d"
+"werden, n>=%d oder als komplexe (n,1)-Matrix"
-#: ../src/graphing.c:8537 ../src/graphing.c:8600
+#: ../src/graphing.c:8565
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: If points are given as an n by 2 matrix, then this matrix must be real"
+msgstr ""
+"%s: Wenn Punkte als (n,2)-Matrix angegeben werden, dann muss diese Matrix "
+"reell sein"
+
+#: ../src/graphing.c:8675 ../src/graphing.c:8738
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
@@ -5156,17 +5160,17 @@ msgstr ""
"%s: Punkte müssen als reelle (n,3)-Matrix mit Spalten für x, y und z "
"angegeben werden, n>=%d"
-#: ../src/graphing.c:8651
+#: ../src/graphing.c:8790
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
-#: ../src/graphing.c:8656 ../src/graphing.c:8663
+#: ../src/graphing.c:8795 ../src/graphing.c:8802
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "%s: Farbe »%s« kann nicht interpretiert werden"
-#: ../src/graphing.c:8677
+#: ../src/graphing.c:8816
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"%s: Ein farbgebender Vektor muss ein dreidimensionaler Vektor mit reellen "
"Zahlen zwischen 0 und 1 sein"
-#: ../src/graphing.c:8693
+#: ../src/graphing.c:8832
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -5184,7 +5188,7 @@ msgstr ""
"%s: Warnung: Werte für rot, grün oder blau außerhalb des Bereiches (0 bis "
"1). Werte werden auf dieses Intervall hin abgeschnitten"
-#: ../src/graphing.c:8709
+#: ../src/graphing.c:8848
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
@@ -5192,56 +5196,60 @@ msgstr ""
"%s: Die Farbe muss eine Zeichenkette oder ein dreidimensionaler Vektor mit "
"RGB-Werten (zwischen 0 und 1) sein"
-#: ../src/graphing.c:8751 ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9253
-#: ../src/graphing.c:9492
+#: ../src/graphing.c:8891 ../src/graphing.c:9178 ../src/graphing.c:9399
+#: ../src/graphing.c:9638
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
-#: ../src/graphing.c:8819 ../src/graphing.c:9086 ../src/graphing.c:9319
-#: ../src/graphing.c:9552
+#: ../src/graphing.c:8961 ../src/graphing.c:9232 ../src/graphing.c:9465
+#: ../src/graphing.c:9698
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
-#: ../src/graphing.c:8842 ../src/graphing.c:9109 ../src/graphing.c:9344
-#: ../src/graphing.c:9577
+#: ../src/graphing.c:8984 ../src/graphing.c:9255 ../src/graphing.c:9490
+#: ../src/graphing.c:9723
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
-#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:8915
+#: ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9057
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: Der Stil der Pfeile muss »origin« (Ursprung), »end« (Ende), "
"»both« (beides) oder »none« (keiner) sein."
-#: ../src/graphing.c:8925 ../src/graphing.c:9153 ../src/graphing.c:9396
-#: ../src/graphing.c:9629
+#: ../src/graphing.c:9067 ../src/graphing.c:9299 ../src/graphing.c:9542
+#: ../src/graphing.c:9775
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Keine Legende angegeben"
-#: ../src/graphing.c:8939 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9411
-#: ../src/graphing.c:9644
+#: ../src/graphing.c:9081 ../src/graphing.c:9313 ../src/graphing.c:9557
+#: ../src/graphing.c:9790
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legende muss eine Zeichenkette sein"
-#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:9176 ../src/graphing.c:9421
-#: ../src/graphing.c:9654
+#: ../src/graphing.c:9092
#, c-format
-msgid "%s: Unknown style"
-msgstr "%s: Unbekannter Stil"
+msgid "%s: Unknown style: %s"
+msgstr "%s: Unbekannter Stil: %s"
-#: ../src/graphing.c:8955 ../src/graphing.c:9183 ../src/graphing.c:9429
-#: ../src/graphing.c:9662
+#: ../src/graphing.c:9101 ../src/graphing.c:9329 ../src/graphing.c:9575
+#: ../src/graphing.c:9808
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Falscher Parameter"
-#: ../src/graphing.c:9715 ../src/graphing.c:9778
+#: ../src/graphing.c:9322 ../src/graphing.c:9567 ../src/graphing.c:9800
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Unbekannter Stil"
+
+#: ../src/graphing.c:9861 ../src/graphing.c:9924
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5250,93 +5258,93 @@ msgstr ""
"%s: Oberfläche sollte als reelle n mal 3 Matrix mit Spalten für x, y, z "
"angegeben werden, n>=3"
-#: ../src/graphing.c:9806
+#: ../src/graphing.c:9952
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: Argument ist keine Datenmatrix"
-#: ../src/graphing.c:9990
+#: ../src/graphing.c:10136
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr ""
"%s: Daten für Oberflächengitter sollten als reelle Matrix angegeben werden "
-#: ../src/graphing.c:10036
+#: ../src/graphing.c:10182
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: Erstes Argument ist keine Datenmatrix"
-#: ../src/graphing.c:10043
+#: ../src/graphing.c:10189
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr ""
"%s: Zweites Argument ist kein Vektor mit Begrenzungen von 4 oder 6 Elementen"
-#: ../src/graphing.c:10060
+#: ../src/graphing.c:10206
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr ""
"%s: Zu viele Argumente oder das letzte Argument ist keine Beschriftungs-"
"Zeichenkette"
-#: ../src/graphing.c:10126
+#: ../src/graphing.c:10272
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: Erstes Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
-#: ../src/graphing.c:10134
+#: ../src/graphing.c:10280
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: Typ nicht angegeben und Dateiname ohne Erweiterung"
-#: ../src/graphing.c:10143
+#: ../src/graphing.c:10289
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: Zweites Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
-#: ../src/graphing.c:10155
+#: ../src/graphing.c:10301
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: Canvas-Darstellung nicht aktiv, Export nicht möglich"
-#: ../src/graphing.c:10164 ../src/graphing.c:10181 ../src/graphing.c:10204
+#: ../src/graphing.c:10310 ../src/graphing.c:10327 ../src/graphing.c:10350
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: Exportieren gescheitert"
-#: ../src/graphing.c:10217
+#: ../src/graphing.c:10363
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: unbekannter Dateityp, kann »png«, »eps«, oder »ps« sein."
-#: ../src/graphing.c:10354
+#: ../src/graphing.c:10500
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Variablennamen sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:10364 ../src/graphing.c:10373 ../src/graphing.c:10382
-#: ../src/graphing.c:10391 ../src/graphing.c:10457 ../src/graphing.c:10466
-#: ../src/graphing.c:10475
+#: ../src/graphing.c:10510 ../src/graphing.c:10519 ../src/graphing.c:10528
+#: ../src/graphing.c:10537 ../src/graphing.c:10603 ../src/graphing.c:10612
+#: ../src/graphing.c:10621
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Variablennamen sollten Zeichenketten sein"
-#: ../src/graphing.c:10398 ../src/graphing.c:10481
+#: ../src/graphing.c:10544 ../src/graphing.c:10627
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Variablennamen müssen gültige Bezeichner sein"
-#: ../src/graphing.c:10407 ../src/graphing.c:10487
+#: ../src/graphing.c:10553 ../src/graphing.c:10633
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Variablennamen müssen voneinander zu unterscheiden sein"
-#: ../src/graphing.c:10447
+#: ../src/graphing.c:10593
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Variablennamen sind nicht als dreidimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:10670
+#: ../src/graphing.c:10816
msgid "Plotting"
msgstr "Darstellung läuft"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:10672
+#: ../src/graphing.c:10818
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5344,7 +5352,7 @@ msgstr ""
"Eine Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen (bis zu 10) Funktionen und "
"dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10673
+#: ../src/graphing.c:10819
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5354,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
"dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10674
+#: ../src/graphing.c:10820
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5364,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"die Funktion, die x+iy zurück gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
"t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10676
+#: ../src/graphing.c:10822
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5373,7 +5381,7 @@ msgstr ""
"und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
"x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10677
+#: ../src/graphing.c:10823
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5381,18 +5389,18 @@ msgstr ""
"Ein Vektorfeld zeichnen. Zuerst kommen die Funktionen dx/dt und dy/dt in "
"Bezug auf x und y, und dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10679
+#: ../src/graphing.c:10825
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Eine Lösung für ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
"Schrittweite zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:10680
+#: ../src/graphing.c:10826
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Alle Lösungen zu Richtungsfeldern löschen"
-#: ../src/graphing.c:10682
+#: ../src/graphing.c:10828
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5400,11 +5408,11 @@ msgstr ""
"Eine Lösung für ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
"für tlen Einheiten zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:10683
+#: ../src/graphing.c:10829
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Alle Lösungen zu Vektorfeldern löschen"
-#: ../src/graphing.c:10686
+#: ../src/graphing.c:10832
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5413,11 +5421,11 @@ msgstr ""
"komplexe Zahl akzeptiert. Zuerst kommt die Funktion und dann optional die "
"Grenzen mit x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:10688
+#: ../src/graphing.c:10834
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Das 3D-Darstellungsfenster zeigen und alle Funktionen löschen"
-#: ../src/graphing.c:10690
+#: ../src/graphing.c:10836
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5428,7 +5436,7 @@ msgstr ""
"Grenzen übergeben werden. Ohne Angabe von Grenzen werden diese aus den Daten "
"berechnet."
-#: ../src/graphing.c:10691
+#: ../src/graphing.c:10837
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5439,7 +5447,7 @@ msgstr ""
"[x1,x2,y1,y2] oder optional als [x1,x2,y1,y2,z1,z2] angegeben. Ein Text für "
"die Legende kann ebenfalls optional angegeben werden."
-#: ../src/graphing.c:10692
+#: ../src/graphing.c:10838
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5448,7 +5456,7 @@ msgstr ""
"x1,y1,z1,x2,y2,z2 können für eine längere Linie durch eine (n,3)-Matrix "
"ersetzt werden."
-#: ../src/graphing.c:10693
+#: ../src/graphing.c:10839
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
@@ -5456,11 +5464,11 @@ msgstr ""
"Einen Punkt bei x,y,z in der 3D-Darstellung zeichnen. x,y,z können durch "
"eine (n,3)-Matrix für mehr Punkte ersetzt werden."
-#: ../src/graphing.c:10695
+#: ../src/graphing.c:10841
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Das Kurvenfenster zeigen und alle Funktionen löschen"
-#: ../src/graphing.c:10696
+#: ../src/graphing.c:10842
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
@@ -5468,28 +5476,36 @@ msgstr ""
"Eine Linie von (x1,y1) nach (x2,y2) zeichnen. x1,y1,x2,y2 können für eine "
"längere Linie durch eine (n,2)-Matrix ersetzt werden."
-#: ../src/graphing.c:10697
+#: ../src/graphing.c:10843
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Einen Punkt bei x,y zeichnen. x,y können durch eine (n,2)-Matrix für mehr "
"Punkte ersetzt werden."
-#: ../src/graphing.c:10699
+#: ../src/graphing.c:10845
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr "Canvas-Darstellung einfrieren; dies verhindert das Zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:10700
+#: ../src/graphing.c:10846
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr "Darstellung wieder auftauen und sofort neu zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:10701
+#: ../src/graphing.c:10847
msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr ""
"Darstellungsfenster bereitstellen und das Fenster, falls erforderlich, "
"anlegen"
-#: ../src/graphing.c:10704
+#: ../src/graphing.c:10849
+msgid "Wait for a click on the line plot window, return the location."
+msgstr "Auf Klick im Kurvenfenster warten und die Position zurückgeben."
+
+#: ../src/graphing.c:10850
+msgid "Return current mouse location on the line plot window."
+msgstr "Aktuelle Mausposition an das Kurvenfenster zurückgeben."
+
+#: ../src/graphing.c:10852
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5498,16 +5514,16 @@ msgstr ""
"Dateityp wird anhand der Erweiterung angegeben, welche »png«, »eps«, oder "
"»ps« sein kann."
-#: ../src/graphing.c:10706
+#: ../src/graphing.c:10854
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Anzahl der Richtungsfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
# Evtl. Markierungen statt Ticks
-#: ../src/graphing.c:10707
+#: ../src/graphing.c:10855
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Anzahl der Vektorfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:10708
+#: ../src/graphing.c:10856
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5515,7 +5531,7 @@ msgstr ""
"Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
"mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
-#: ../src/graphing.c:10709
+#: ../src/graphing.c:10857
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5523,7 +5539,7 @@ msgstr ""
"Vorgegebene Namen für alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
"mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
-#: ../src/graphing.c:10711
+#: ../src/graphing.c:10859
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5531,26 +5547,26 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
"Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
-#: ../src/graphing.c:10712
+#: ../src/graphing.c:10860
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Legt fest, ob eine Legende für Kurvendarstellungen angezeigt wird."
-#: ../src/graphing.c:10713
+#: ../src/graphing.c:10861
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr ""
"Legt fest, ob Achsenbeschriftungen bei Kurvendarstellungen angezeigt werden."
-#: ../src/graphing.c:10715
+#: ../src/graphing.c:10863
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Legt fest, ob eine Legende für Kurvendarstellungen angezeigt wird."
-#: ../src/graphing.c:10717
+#: ../src/graphing.c:10865
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
"der Form [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:10718
+#: ../src/graphing.c:10866
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -5558,11 +5574,11 @@ msgstr ""
"Fenster zur Oberflächendarstellung (Begrenzung) als ein 6-dimensionaler "
"Vektor der Form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
-#: ../src/matop.c:689
+#: ../src/matop.c:690
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinante einer nichtquadratischen Matrix ist nicht definiert"
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:700
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr "Versuch, einen Nicht-Wert zu erhöhen"
@@ -5570,205 +5586,205 @@ msgstr "Versuch, einen Nicht-Wert zu erhöhen"
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Ganzzahl-Exponent ist zu groß für die Berechnung"
-#: ../src/mpwrap.c:1455
+#: ../src/mpwrap.c:1488
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr ""
"Modulo von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1469
+#: ../src/mpwrap.c:1502
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr ""
"ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1496
+#: ../src/mpwrap.c:1529
msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "Modulo-Umkehrung ist für Nicht-Ganzzahlen nicht möglich!"
-#: ../src/mpwrap.c:1517
+#: ../src/mpwrap.c:1550
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Jacobisymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht ermittelt "
"werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1536
+#: ../src/mpwrap.c:1569
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht "
"ermittelt werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1555
+#: ../src/mpwrap.c:1588
msgid ""
"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann von Gleitkomma- oder "
"rationalen Zahlen nicht ermittelt werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1564
+#: ../src/mpwrap.c:1597
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas muss eine Ganzzahl als Argument erhalten!"
-#: ../src/mpwrap.c:1570
+#: ../src/mpwrap.c:1603
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
msgstr "Zahl zu groß, um Lucas-Zahl zu berechnen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1575
+#: ../src/mpwrap.c:1608
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
msgstr "Es gibt keine negativen Lucas-Zahlen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1590
+#: ../src/mpwrap.c:1623
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Die nächste Primzahl kann nur nach einer Ganzzahl berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
-#: ../src/mpwrap.c:1649
+#: ../src/mpwrap.c:1643 ../src/mpwrap.c:1656 ../src/mpwrap.c:1669
+#: ../src/mpwrap.c:1682
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: Nicht-Ganzzahlen können nicht verarbeitet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
+#: ../src/mpwrap.c:1725 ../src/mpwrap.c:1765
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr ""
"Fakultäten von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht berechnet "
"werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
+#: ../src/mpwrap.c:1731 ../src/mpwrap.c:1771
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Zahl zu groß, um Fakultät zu berechnen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
+#: ../src/mpwrap.c:1736 ../src/mpwrap.c:1776
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Fakultät von negativen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1753
+#: ../src/mpwrap.c:1787
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Binomialkoeffizienten können keine rationalen Gleitkommazahlen sein!"
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4301
-#: ../src/mpwrap.c:4322
+#: ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:2198 ../src/mpwrap.c:4337
+#: ../src/mpwrap.c:4358
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Falsche Typen für Modulo-Hochzahlen"
-#: ../src/mpwrap.c:2128
+#: ../src/mpwrap.c:2166
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr "%s-Modulo %s kann nicht zu %s umgekehrt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:2449
+#: ../src/mpwrap.c:2488
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
msgstr "Zufallsganzzahl kann nicht aus einer Nicht-Ganzzahl erstellt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:2454
+#: ../src/mpwrap.c:2493
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Bereich der Zufallsganzzahl muss positiv sein"
-#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
+#: ../src/mpwrap.c:2679 ../src/mpwrap.c:2707
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Der Zähler von Gleitkommatypen kann nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5014 ../src/mpwrap.c:5036
+#: ../src/mpwrap.c:3531 ../src/mpwrap.c:5050 ../src/mpwrap.c:5072
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Komplexe Zahlen können nicht verglichen werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3977
+#: ../src/mpwrap.c:4013
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Modulo von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4000
+#: ../src/mpwrap.c:4036
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Umkehrung von %s modulo %s wurde nicht gefunden!"
-#: ../src/mpwrap.c:4009
+#: ../src/mpwrap.c:4045
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Modulo-Umkehrung kann nicht auf komplexe Zahlen angewendet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4026
+#: ../src/mpwrap.c:4062
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "ggT von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4055
+#: ../src/mpwrap.c:4091
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr ""
"Größter gemeinsamer Teiler kann für komplexe Zahlen nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4072
+#: ../src/mpwrap.c:4108
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Jacobisymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4088
-msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4124
+msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Legendresymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4104
+#: ../src/mpwrap.c:4140
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann für komplexe Zahlen nicht "
"ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4120
+#: ../src/mpwrap.c:4156
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Lucas-Zahl kann für komplexe Zahlen nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4136
+#: ../src/mpwrap.c:4172
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Nächste Primzahl für komplexe Zahlen kann nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4146 ../src/mpwrap.c:4158 ../src/mpwrap.c:4170
-#: ../src/mpwrap.c:4182
+#: ../src/mpwrap.c:4182 ../src/mpwrap.c:4194 ../src/mpwrap.c:4206
+#: ../src/mpwrap.c:4218
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: Komplexen Zahlen können nicht verarbeitet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4411 ../src/mpwrap.c:4489 ../src/mpwrap.c:4554
+#: ../src/mpwrap.c:4447 ../src/mpwrap.c:4525 ../src/mpwrap.c:4590
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: Logarithmus von 0 kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4883
+#: ../src/mpwrap.c:4919
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 ist für komplexe Zahlen nicht definiert"
-#: ../src/mpwrap.c:4931
+#: ../src/mpwrap.c:4967
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Zufällige Ganzzahl kann nicht aus einer komplexen Zahl erstellt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5093 ../src/mpwrap.c:5110
+#: ../src/mpwrap.c:5129 ../src/mpwrap.c:5146
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Fakultäten von komplexen Zahlen können nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5127
+#: ../src/mpwrap.c:5163
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Binomialkoeffizienten können keine komplexen Zahlen sein!"
-#: ../src/mpwrap.c:5506 ../src/mpwrap.c:5517 ../src/mpwrap.c:5528
+#: ../src/mpwrap.c:5542 ../src/mpwrap.c:5553 ../src/mpwrap.c:5564
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Typ einer komplexen Zahl kann nicht bestimmt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5622 ../src/mpwrap.c:5645
+#: ../src/mpwrap.c:5658 ../src/mpwrap.c:5681
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Komplexe Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5628 ../src/mpwrap.c:5651
+#: ../src/mpwrap.c:5664 ../src/mpwrap.c:5687
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Reelle Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5632 ../src/mpwrap.c:5655
+#: ../src/mpwrap.c:5668 ../src/mpwrap.c:5691
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Ganzzahl zu groß für diese Operation"
-#: ../src/mpwrap.c:5668
+#: ../src/mpwrap.c:5704
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr ""
"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt "
"werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5677
+#: ../src/mpwrap.c:5713
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr ""
"Reelle Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5683 ../src/mpwrap.c:5698
+#: ../src/mpwrap.c:5719 ../src/mpwrap.c:5734
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Zahl zu groß für diese Operation"
@@ -5854,6 +5870,9 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Stackunterlauf!"
+#~ msgid "' or '"
+#~ msgstr "' oder '"
+
#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
#~ msgstr "Die Nullstelle einer Funktion mit dem Bisektionsverfahren suchen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]