[chrome-gnome-shell] Update Russian translation



commit 1b89e8e239db563d2ffb958ce87887ad15f241bd
Author: Yuri Konotopov <ykonotopov gnome org>
Date:   Sun Apr 16 21:23:23 2017 +0400

    Update Russian translation

 po/ru.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3e69928..7a9b228 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-04 06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-16 21:15+0400\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Yuri Konotopov <ykonotopov gmail com>\n"
 "Language-Team: ru\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #: chrome-gnome-shell-key-close:1
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#. Shown to user when response of extension API call does not follow known
+#. Shown to user when response from connector API call does not follow known
 #. format.
-#: chrome-gnome-shell-key-error_extension_response:1
-msgid "Wrong extension response received"
-msgstr "Получено неверное сообщение расширения"
+#: chrome-gnome-shell-key-error_connector_response:1
+msgid "Wrong connector response received"
+msgstr "Получено неверное сообщение коннектора"
 
 #. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
 #. enabled?'
@@ -90,14 +90,6 @@ msgstr ""
 msgid "«$REQUEST$» native request failed"
 msgstr "сбой нативного запроса «$REQUEST$»"
 
-#: chrome-gnome-shell-key-network_error:1
-msgid ""
-"A network error has occurred. Please check your Internet connection and/or "
-"proxy settings."
-msgstr ""
-"Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте ваше подключение к Интернет "
-"и/или настройки прокси сервера."
-
 #. This is a part of phrase 'Last check: never'
 #: chrome-gnome-shell-key-never:1
 msgid "never"
@@ -107,6 +99,16 @@ msgstr "никогда"
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
+#. Shown to user when native connector unable to query GNOME Shell version or
+#. settings
+#: chrome-gnome-shell-key-no_gnome_shell:1
+msgid ""
+"Unable to locate GNOME Shell settings or version. Make sure it is installed "
+"and running."
+msgstr ""
+"Не найдены настройки или версия GNOME Shell. Убедитесь, что приложение "
+"установлено и запущено."
+
 #: chrome-gnome-shell-key-no_host_connector:1
 msgid ""
 "Although GNOME Shell integration extension is running, native host connector "
@@ -125,6 +127,11 @@ msgstr ""
 msgid "No host response"
 msgstr "Нет ответа от хост-коннектора"
 
+#. Tooltip for browser extensions icon.
+#: chrome-gnome-shell-key-open_website:1
+msgid "Open GNOME Shell extensions website"
+msgstr "Открыть сайт расширений GNOME Shell"
+
 #. Option name. Allow to set interval between GNOME Shell extensions update
 #. checks.
 #: chrome-gnome-shell-key-options_check_period:1
@@ -153,29 +160,17 @@ msgstr "Следующая проверка"
 msgid "Options saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
-#. Option name. By default Chrome do not reveal exact network error in case of
-#. request failure. Allow enable/disable extended error information.
-#: chrome-gnome-shell-key-options_show_network_errors:1
-msgid "Show information about network errors"
-msgstr "Показывать информацию о сетевых ошибках"
-
-#. This is a notice under option name. Warns user that additional browser
-#. permission is required if option will be enabled.
-#: chrome-gnome-shell-key-options_show_network_errors_notice:1
-msgid "Chrome permission «webRequest» required."
-msgstr "Требуется разрешение Chrome «webRequest»."
-
 #. Option name. Allow to enable/disable popup with release notes when Web
 #. extension is updated.
 #: chrome-gnome-shell-key-options_show_release_notes:1
-msgid "Show release notes when extension updated"
-msgstr "Показывать примечания к выпуску при обновлении дополнения"
+msgid "Show release notes when browser extension updated"
+msgstr "Показывать примечания к выпуску при обновлении дополнения браузера"
 
 #. Option name. Allow to enable/disable synchronization of GNOME Shell
 #. extensions with remote browser storage.
 #: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions:1
-msgid "Synchronize extensions list"
-msgstr "Синхронизировать список расширений"
+msgid "Synchronize GNOME Shell extensions list"
+msgstr "Синхронизировать список расширений GNOME Shell"
 
 #. This is a notice under option name.
 #: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions_notice:1
@@ -199,8 +194,16 @@ msgstr "Настройки расширения $GS_CHROME$"
 
 #. Option name. Allow enable/disable update check for GNOME Shell extensions.
 #: chrome-gnome-shell-key-options_update_check:1
-msgid "Check for extensions update"
-msgstr "Проверять обновления дополнений"
+msgid "Check for GNOME Shell extensions update"
+msgstr "Проверять обновления дополнений GNOME Shell"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_notice:1
+msgid ""
+"Your native host connector does not support check for GNOME Shell extensions "
+"updates. Probably python-requests package is missing."
+msgstr ""
+"Ваш нативный коннектор не поддерживает проверку обновлений расширений GNOME "
+"Shell. Вероятно отсутствует пакет python-requests."
 
 #: chrome-gnome-shell-key-platform_not_supported:1
 msgid "Native host connector is not supported for your platform."
@@ -271,8 +274,8 @@ msgstr "Доступно обновление расширений GNOME Shell"
 #. cause
 #.
 #: chrome-gnome-shell-key-update_check_failed:1
-msgid "Failed to check extensions updates: $CAUSE$"
-msgstr "Ошибка проверки обновлений расширений: $CAUSE$"
+msgid "Failed to check GNOME Shell extensions updates: $CAUSE$"
+msgstr "Ошибка проверки обновлений расширений GNOME Shell: $CAUSE$"
 
 #. $$1 is a placeholder for a list of missing APIs
 #: chrome-gnome-shell-key-warning_apis_missing:1
@@ -343,6 +346,19 @@ msgstr ""
 "находится по адресу https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeShellIntegrationForChrome/Installation/ru.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A network error has occurred. Please check your Internet connection and/"
+#~ "or proxy settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте ваше подключение к "
+#~ "Интернет и/или настройки прокси сервера."
+
+#~ msgid "Show information about network errors"
+#~ msgstr "Показывать информацию о сетевых ошибках"
+
+#~ msgid "Chrome permission «webRequest» required."
+#~ msgstr "Требуется разрешение Chrome «webRequest»."
+
 #~ msgid "older than version 4"
 #~ msgstr "старше версии 4"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]