[gst-debugger] Add Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gst-debugger] Add Friulian translation
- Date: Thu, 13 Apr 2017 20:15:59 +0000 (UTC)
commit f055247dd159059877e8fc3c161c871db3a37678
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Apr 13 20:15:51 2017 +0000
Add Friulian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/fur.po | 469 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 470 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 900b408..ea88dc9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ cs
de
el
es
+fur
hu
pl
pt
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..7e7ae16
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,469 @@
+# Friulian translation for gst-debugger.
+# Copyright (C) 2017 gst-debugger's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gst-debugger package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-debugger master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gst-"
+"debugger&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-08 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 22:15+0200\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+
+#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:129
+msgid "Connected"
+msgstr "Conetût"
+
+#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:130
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconet"
+
+#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:134
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconetût"
+
+#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:135
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:7
+msgid "Connect"
+msgstr "Conet"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:24 ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:36
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:77
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "NO COGNOSSÛT"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:56 ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "Model"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:64
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:228
+msgid "Presence"
+msgstr "Presince"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:65
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:229
+msgid "Direction"
+msgstr "Direzion"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:145
+msgid "more..."
+msgstr "plui..."
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:22
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:20
+msgid "Property"
+msgstr "Proprietât"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:23
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:21
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:22
+#: ../src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:57
+msgid "Value"
+msgstr "Valôr"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:63
+msgid "none"
+msgstr "nissun"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:90
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietâts"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:98
+msgid "Nick"
+msgstr "Sorenon"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:99
+msgid "Blurb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:100
+msgid "Flags"
+msgstr "Opzions"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:101
+msgid "Default value"
+msgstr "Valôr predefinît"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:23
+msgid "Remote Factories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:58
+msgid "Pad templates"
+msgstr "Modei di «pad»"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:21
+#: ../src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:56
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:221
+msgid "Name"
+msgstr "Non"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:23
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizion"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:25
+msgid "Remote Enum Types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:207
+msgid "Property Name"
+msgstr "Non proprietât"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:208
+msgid "Property Value"
+msgstr "Valôr proprietât"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:230
+msgid "Peer pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:234
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
+msgid "Current caps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
+msgid "unknown"
+msgstr "no cognossût"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:244
+#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
+msgid "Allowed caps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:36
+msgid "Info"
+msgstr "Informazion"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:37
+msgid "PING OK!"
+msgstr "PING BON!"
+
+#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:47
+msgid "Server doesn't respond"
+msgstr "Il servidôr nol rispuint"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:15
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:20
+msgid "Events"
+msgstr "Events"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:23
+msgid "event type"
+msgstr "gjenar di event"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:27
+msgid "event timestamp"
+msgstr "date event"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:29
+msgid "event sequence number"
+msgstr "numar secuence di event"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:30
+#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:24
+msgid "sent from pad"
+msgstr "inviât di pad"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:38
+msgid "Event of type: "
+msgstr "Event di gjenar: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:15
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:17
+msgid "Queries"
+msgstr "Interogazions"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:23
+msgid "query type"
+msgstr "gjenar interogazion"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:32
+msgid "Query of type: "
+msgstr "Interogazion di gjenar: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:19
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:19
+msgid "Buffers"
+msgstr "Buffer"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:28
+msgid "Pts"
+msgstr "Pts"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:29
+msgid "Dts"
+msgstr "Dts"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:30
+msgid "Duration"
+msgstr "Durade"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:31
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:32
+msgid "Offset End"
+msgstr "Fin offset"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:33
+msgid "Data Size"
+msgstr "Dimension dâts"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:34
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:28
+msgid "Object path"
+msgstr "Percors ogjet"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:39
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:53
+msgid "Data"
+msgstr "Dâts"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:62
+msgid "Buffer of size "
+msgstr "Buffer di dimension "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:69
+msgid "Send data"
+msgstr "Invie dâts"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:79
+msgid "none (any path)"
+msgstr "nissun (cualsisei percors)"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:15
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaçs"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:23
+msgid "message type"
+msgstr "gjenar messaç"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:27
+msgid "message timestamp"
+msgstr "date messaç"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:29
+msgid "message sequence number"
+msgstr "numar secuence messaç"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:30
+msgid "object"
+msgstr "ogjet"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:38
+msgid "Message of type: "
+msgstr "Messaç di gjenar: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:51
+msgid "Type: "
+msgstr "Gjenar: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:53
+msgid "Type"
+msgstr "Gjenar"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:15
+msgid "Debug logs"
+msgstr "Regjistris di debug"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:23
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:63
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:24
+msgid "Category name"
+msgstr "Non categorie"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:25
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:26
+msgid "Function"
+msgstr "Funzion"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:27
+msgid "Line"
+msgstr "Rie"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:29
+msgid "Message"
+msgstr "Messaç"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:43
+msgid "Debug category: "
+msgstr "Categorie di debug: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:46
+msgid "Log level: "
+msgstr "Nivel dal regjistri: "
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:48
+msgid "Log threshold:"
+msgstr "Liminâr dal regjistri:"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:53
+msgid "Overwrite current threshold"
+msgstr "Sorescrîf il liminâr atuâl"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:56
+msgid "Set threshold"
+msgstr "Stabilìs liminâr"
+
+#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:64
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: ../src/gst-debugger/controller/tcp_client.cpp:93
+msgid "Client isn't connected to a server!"
+msgstr "Il client nol è conetût a un servidôr!"
+
+#: ../src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:173
+msgid "Can't get into the element. Element is not selected."
+msgstr "No si pues jentrâ intal element. L'element nol è selezionât."
+
+#: ../src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:178
+msgid "Can't get into the element. Selected element is a pad."
+msgstr "No si pues jentrâ intal element. L'element selezionât al è un pad."
+
+#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_flags.cpp:30
+#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_enum.cpp:29
+msgid " (press 'refresh' button)"
+msgstr "(frache il boton 'inzorne')"
+
+#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_unknown.cpp:21
+msgid "unsupported type: "
+msgstr "gjenar no supuartât: "
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:1
+msgid "GStreamer Debugger"
+msgstr "Debugger di GStreamer"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:2
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:4
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifiche"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:5
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencis..."
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:6
+msgid "_Server"
+msgstr "_Servidôr"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:8
+msgid "Remote Enum Types..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:9
+msgid "Remote Factories..."
+msgstr ""
+
+#. "Klass" is used widely in GStreamer framework, probably because "class" is a keyword in C++. For
consistency, I use "klass" in this project as well, but in terms of translations, you it can be translated
like "Class".
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:11
+msgid "Remote Klasses..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:12
+msgid "Addins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:13
+msgid "Reload"
+msgstr "Torne cjarie"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:15
+msgid "About..."
+msgstr "Informazions..."
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:16
+msgid "Log messages"
+msgstr "Messaçs dal regjistri"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:18
+msgid "Bus messages"
+msgstr "Messaçs dal bus"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:21
+msgid "Clear"
+msgstr "Nete"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:22
+msgid "Selected element:"
+msgstr "Element selezionât:"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:23
+msgid "Current bin: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:1
+msgid "Copyright (C) 2015 Marcin Kolny <marcin kolny gmail com>"
+msgstr "Copyright (C) 2015 Marcin Kolny <marcin kolny gmail com>"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:2
+msgid "Remote GStreamer Debugger"
+msgstr "Debugger di GStreamer rimot"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:3
+msgid "Close"
+msgstr "Siere"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:4
+msgid "Display format: "
+msgstr "Formât di visualizazion: "
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:5
+msgid "Columns in row: "
+msgstr "Colonis in rie: "
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:6
+msgid "SET"
+msgstr "STABILÌS"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:7
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Direzion IP:"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:8
+msgid "Port:"
+msgstr "Puarte:"
+
+#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:9
+msgid "Remote Data"
+msgstr "Dâts rimots"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]