[cheese] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 12 Apr 2017 15:19:34 +0000 (UTC)
commit 6bdba55a4ac206d5f66817b598d3039244bf8cf5
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Apr 12 15:19:25 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index a5b9e93..5474673 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,23 +7,21 @@
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2016.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-#
-#
# Photo stream -> painel de fotos
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cheese\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-19 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:11-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 12:18-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -422,12 +420,17 @@ msgstr "Salvando uma foto ou vídeo"
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:29
+#| msgid ""
+#| "By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/"
+#| "Webcam</file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder."
msgid ""
-"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/Webcam</"
-"file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder."
+"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Webcam</file> "
+"folder in your user's <file>Photo</file> or <file>Videos</file> folder of "
+"your home folder."
msgstr ""
-"Por padrão, o Cheese salva as fotos e vídeos nas pastas <file>Imagens/"
-"Webcam</file> e <file>Vídeos/Webcam</file> na sua pasta de usuário."
+"Por padrão, o Cheese salva as fotos e vídeos na pasta <file>Webcam</file> "
+"dentro da pasta <file>Fotos</file> ou <file>Vídeos</file> de sua pasta "
+"pessoal."
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:33
@@ -442,14 +445,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:37
+#| msgid ""
+#| "A new copy of the image will be saved in the new location. The old "
+#| "version will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/"
+#| "Webcam</file> folder."
msgid ""
"A new copy of the image will be saved in the new location. The old version "
-"will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/Webcam</"
-"file> folder."
+"will remain in the <file>Webcam</file> folder."
msgstr ""
"Uma nova cópia da imagem será salva no local escolhido. A versão antiga "
-"continuará na pasta <file>Imagens/Webcam</file> ou <file>Vídeos/Webcam</"
-"file>."
+"continuará na pasta <file>Webcam</file>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/photo-take.page:30
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]