[nautilus-open-terminal] Add Croatian translation



commit 912a8a5e7bdf2b9137e03888e18484a0effb21b5
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Apr 10 17:28:47 2017 +0000

    Add Croatian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hr.po   |  112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 113 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e465ae0..8f16b1d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -24,6 +24,7 @@ fr
 gl
 gu
 he
+hr
 hu
 id
 it
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..5501b9a
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-open-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 19:26+0200\n"
+"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: hr\n"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:401
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "Otvori u _udaljenom terminalu"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:403
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "Otvori u _lokalnom terminalu"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:407 ../src/nautilus-open-terminal.c:418
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "Otvori trenutno odabranu mapu u terminalu"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:409 ../src/nautilus-open-terminal.c:420
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:430
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "Otvori trenutno otvorenu mapu u terminalu"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:415 ../src/nautilus-open-terminal.c:429
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "Otvori u t_erminalu"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:426
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Otvori t_erminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:427
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "Otvori terminal"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:442 ../src/nautilus-open-terminal.c:455
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "Otvori u _Midnight upravitelju"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:444
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Otvori trenutno odabaranu mapu u terminalnom upravitelju datoteka Midnight "
+"upravitelju"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:446 ../src/nautilus-open-terminal.c:456
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"Otvori trenutno otvorenu mapu u terminalnom upravitelju datoteka Midnight "
+"upravitelju"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:452
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "Otvori _Midnight upravitelja"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:453
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "Otvori terminalni upravitelj datoteka Midnight upravitelj"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr ""
+"Treba li pri otvaranju terminala radne površine otvoriti terminal u osobnoj "
+"mapi"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+"Ako je odabrano, otvaranje terminala na radnoj površini će otvoriti "
+"terminal u osobnoj mapi. U suprotnome, otvorit će se u mapi radne površine. "
+"Zapamtite da je ovo nebitno ako je mapa radne površine identična osobnoj "
+"mapi."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
+msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
+msgstr "Treba li stavka izbornika Midnight Commander biti prikazana"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"Ako je odabrano, i ako je terminalni upravitelj datoteka \"Midnight "
+"Commander\" instaliran, tada će \"Open in Midnight Commander\" stavka "
+"izbornika biti prikazana u sadržajnom izborniku."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]