[tomboy] Update Swedish translation



commit 55a31fb8ca50cc836fd8f1037e07c4a1ce85de17
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Apr 9 09:08:18 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |   13 ++++++-------
 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 2215965..3406b74 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<link xref=\"addins\">Aktivera</link> tillägget Fast bredd."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/addins-formatting-fixed-width.page:28
 msgid "Select the desired text in a <app>Tomboy</app> note."
-msgstr "Välj den önskade texten i en <app>Tomboy</app>-anteckning."
+msgstr "Markera den önskade texten i en <app>Tomboy</app>-anteckning."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/addins-formatting-fixed-width.page:31
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "<link xref=\"addins\">Aktivera</link> tillägget Understryk."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/addins-formatting-underline.page:28
 msgid "Select the desired text."
-msgstr "Välj den önskade texten."
+msgstr "Markera den önskade texten."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/addins-formatting-underline.page:31
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ange ett namn för det nya anteckningsblocket."
 #: C/create-notebook.page:49
 msgid "To create a new notebook from the <gui>Search All Notes</gui> dialog:"
 msgstr ""
-"För att skapa ett ny anteckningsblock från dialogrutan <gui>Sök i alla "
+"För att skapa ett nytt anteckningsblock från dialogrutan <gui>Sök i alla "
 "anteckningar</gui>:"
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -922,9 +922,8 @@ msgid ""
 "If you want to redo a word or text after using Undo, press the <gui>Text</"
 "gui> icon in the toolbar and choose <gui>Redo</gui>."
 msgstr ""
-"Om du vill åter vill skriva in ett ord eller en text efter att ha använt "
-"Ångra, tryck ned <gui>Text</gui>-ikonen i verktygsfältet och välj <gui>Gör "
-"om</gui>."
+"Om du vill skriva in ett ord eller en text igen efter att ha använt Ångra, "
+"tryck ned <gui>Text</gui>-ikonen i verktygsfältet och välj <gui>Gör om</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/edit-note.page:47


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]