[tomboy] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Update Swedish translation
- Date: Sun, 9 Apr 2017 09:08:27 +0000 (UTC)
commit 55a31fb8ca50cc836fd8f1037e07c4a1ce85de17
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Apr 9 09:08:18 2017 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 13 ++++++-------
1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 2215965..3406b74 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy manual\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<link xref=\"addins\">Aktivera</link> tillägget Fast bredd."
#. (itstool) path: item/p
#: C/addins-formatting-fixed-width.page:28
msgid "Select the desired text in a <app>Tomboy</app> note."
-msgstr "Välj den önskade texten i en <app>Tomboy</app>-anteckning."
+msgstr "Markera den önskade texten i en <app>Tomboy</app>-anteckning."
#. (itstool) path: item/p
#: C/addins-formatting-fixed-width.page:31
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "<link xref=\"addins\">Aktivera</link> tillägget Understryk."
#. (itstool) path: item/p
#: C/addins-formatting-underline.page:28
msgid "Select the desired text."
-msgstr "Välj den önskade texten."
+msgstr "Markera den önskade texten."
#. (itstool) path: item/p
#: C/addins-formatting-underline.page:31
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ange ett namn för det nya anteckningsblocket."
#: C/create-notebook.page:49
msgid "To create a new notebook from the <gui>Search All Notes</gui> dialog:"
msgstr ""
-"För att skapa ett ny anteckningsblock från dialogrutan <gui>Sök i alla "
+"För att skapa ett nytt anteckningsblock från dialogrutan <gui>Sök i alla "
"anteckningar</gui>:"
#. (itstool) path: item/p
@@ -922,9 +922,8 @@ msgid ""
"If you want to redo a word or text after using Undo, press the <gui>Text</"
"gui> icon in the toolbar and choose <gui>Redo</gui>."
msgstr ""
-"Om du vill åter vill skriva in ett ord eller en text efter att ha använt "
-"Ångra, tryck ned <gui>Text</gui>-ikonen i verktygsfältet och välj <gui>Gör "
-"om</gui>."
+"Om du vill skriva in ett ord eller en text igen efter att ha använt Ångra, "
+"tryck ned <gui>Text</gui>-ikonen i verktygsfältet och välj <gui>Gör om</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/edit-note.page:47
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]