[libgtop] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgtop] Update Polish translation
- Date: Fri, 7 Apr 2017 11:45:27 +0000 (UTC)
commit 3403ef72b1bec231e10861e09050331e3256d89b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Apr 7 13:45:17 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d2cb794..738c86d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Polish translation for libgtop.
-# Copyright © 1999-2016 the libgtop authors.
+# Copyright © 1999-2017 the libgtop authors.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1999-2002.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2004-2007.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,19 +26,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "odczyt %d bajtu"
-msgstr[1] "odczyt %d bajtów"
-msgstr[2] "odczyt %d bajtów"
+msgstr[0] "odczytano %d bajt"
+msgstr[1] "odczytano %d bajty"
+msgstr[2] "odczytano %d bajtów"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
-msgstr "odczyt rozmiaru danych"
+msgstr "odczytano rozmiar danych"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "odczytano jeden bajt danych"
+msgstr[0] "odczytano %lu bajt danych"
msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych"
msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
+msgstr[0] "zapisano %d bajt"
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Enable verbose output"
msgstr "Więcej informacji"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "Don't fork into background"
+msgid "Don’t fork into background"
msgstr "Bez przechodzenia w tło"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Wywołanie przez inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
"poleceń.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]