[gnome-builder] Update Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Russian translation
- Date: Fri, 7 Apr 2017 08:56:41 +0000 (UTC)
commit c70461d4f34afabf72bcdf3dddeef841cca46c46
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Fri Apr 7 08:56:20 2017 +0000
Update Russian translation
(cherry picked from commit 149dd709fafd0ff230d7337e19c2a498f697925f)
po/ru.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 016fbe8..d2a9995 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-22 20:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 01:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-07 11:55+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: РуÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Загрузите или Ñоздайте палитру иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "_Закрыть"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:549
+#: libide/application/ide-application.c:547
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
#: libide/workbench/ide-workbench.c:566
msgid "Builder"
@@ -1078,70 +1078,70 @@ msgstr "ПредоÑтавьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ D-Bus"
msgid "No such worker"
msgstr "Ðет такого рабочего потока"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2476
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2517
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Ð’ текущем Ñзыке отÑутÑтвует раÑпознаватель Ñимволов."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:677
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Слишком большой файл Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1764
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1771
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "неÑохраннёный документ %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1798
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1805
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить буфер, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ñправление."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2143
msgid "Cleaning…"
msgstr "ОчиÑтка…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2158
msgid "Downloading…"
msgstr "Скачивание…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2162
msgid "Building dependencies…"
msgstr "ПоÑтроение завиÑимоÑтей…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2166
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°â€¦"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2170
msgid "Configuring…"
msgstr "ÐаÑтройка…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2174
msgid "Building…"
msgstr "Сборка…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2178
msgid "Installing…"
msgstr "УÑтановка…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2182
msgid "Exporting…"
msgstr "Ðкпорт…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2186
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2190
msgid "Success"
msgstr "УÑпешно"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2194
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Ðеудачно"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2198
msgid "Preparing…"
msgstr "Подготовка…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2202
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
@@ -2560,24 +2560,34 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть директорию: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить файл: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
#, c-format
msgid "Insert “%sâ€"
msgstr "Ð’Ñтавить «%s»"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
#, c-format
msgid "Replace “%s†with “%sâ€"
msgstr "Заменить «%s» на «%s»"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Применить «Fix-It»"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
msgid "Rename symbol"
msgstr "Переименовать Ñимвол"
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6099
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr "<b>%s</b> — <small>Ñтрока %u, Ñтолбец %u</small>"
+
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+msgid "No references were found"
+msgstr "СÑылки не найдены"
+
#: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
#, c-format
msgid "Installing %u package"
@@ -3292,7 +3302,8 @@ msgstr "Сеть недоÑтупна, отмена загрузок"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3324,12 +3335,12 @@ msgstr[2] "показать еще %u иÑполнÑемых библиотек"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "ИÑполнÑемые библиотеки Flatpak"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3498,10 +3509,14 @@ msgstr ""
msgid "Preview as HTML"
msgstr "ПроÑмотр в виде HTML"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:299
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Ðа компьютере отÑутÑтвует python3-docutils"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:309
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "Ðа компьютере отÑутÑтвует python3-sphinx"
+
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Предлагать варианты Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Python"
@@ -3866,7 +3881,7 @@ msgstr "_Открыть ÑÑылку"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑÑылки"
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:193
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:195
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]