[gnome-builder] Update Russian translation



commit c70461d4f34afabf72bcdf3dddeef841cca46c46
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Fri Apr 7 08:56:20 2017 +0000

    Update Russian translation
    
    (cherry picked from commit 149dd709fafd0ff230d7337e19c2a498f697925f)

 po/ru.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 016fbe8..d2a9995 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-22 20:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 01:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-07 11:55+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Загрузите или создайте палитру используя параметры"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "_Закрыть"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:549
+#: libide/application/ide-application.c:547
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 #: libide/workbench/ide-workbench.c:566
 msgid "Builder"
@@ -1078,70 +1078,70 @@ msgstr "Предоставьте адрес D-Bus"
 msgid "No such worker"
 msgstr "Нет такого рабочего потока"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2476
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2517
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "В текущем языке отсутствует распознаватель символов."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:677
 msgid "File too large to be opened."
 msgstr "Слишком большой файл для открытия."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1764
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1771
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
 msgstr "несохраннёный документ %u"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1798
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1805
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 msgstr "Не удалось сохранить буфер, игнорируя исправление."
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2143
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Очистка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2158
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Скачивание…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2162
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Построение зависимостей…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2166
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Начальная загрузка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2170
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Настройка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2174
 msgid "Building…"
 msgstr "Сборка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2178
 msgid "Installing…"
 msgstr "Установка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2182
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Экпорт…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2186
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2190
 msgid "Success"
 msgstr "Успешно"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2194
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачно"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2198
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Подготовка…"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2202
 msgid "Ready"
 msgstr "Готово"
 
@@ -2560,24 +2560,34 @@ msgstr "Не удалось открыть директорию: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить файл: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Вставить «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Заменить «%s» на «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Применить «Fix-It»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Переименовать символ"
 
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6099
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr "<b>%s</b> — <small>строка %u, столбец %u</small>"
+
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+msgid "No references were found"
+msgstr "Ссылки не найдены"
+
 #: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
 #, c-format
 msgid "Installing %u package"
@@ -3292,7 +3302,8 @@ msgstr "Сеть недоступна, отмена загрузок"
 
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3324,12 +3335,12 @@ msgstr[2] "показать еще %u исполняемых библиотек"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Исполняемые библиотеки Flatpak"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3498,10 +3509,14 @@ msgstr ""
 msgid "Preview as HTML"
 msgstr "Просмотр в виде HTML"
 
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:299
 msgid "Your computer is missing python3-docutils"
 msgstr "На компьютере отсутствует python3-docutils"
 
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:309
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "На компьютере отсутствует python3-sphinx"
+
 #: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
 msgid "Suggest Python completions"
 msgstr "Предлагать варианты автодополнения для Python"
@@ -3866,7 +3881,7 @@ msgstr "_Открыть ссылку"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Копировать адрес ссылки"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:193
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:195
 msgid "Todo"
 msgstr "Todo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]