[gnomegr-web] Add Greek theme translation



commit fed9e7f81a9af40699a7bd87daa4870e992d16bd
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date:   Wed Apr 5 17:12:31 2017 +0300

    Add Greek theme translation

 gnomegr/languages/el.mo |  Bin 0 -> 4019 bytes
 gnomegr/languages/el.po |  165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 165 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/gnomegr/languages/el.mo b/gnomegr/languages/el.mo
new file mode 100644
index 0000000..8d80ebe
Binary files /dev/null and b/gnomegr/languages/el.mo differ
diff --git a/gnomegr/languages/el.po b/gnomegr/languages/el.po
new file mode 100644
index 0000000..19fd97d
--- /dev/null
+++ b/gnomegr/languages/el.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomegr-web\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 15:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-05 16:05+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
+"Language-Team: GNOME Greek community <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: js\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: css\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: inc\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: lib\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: functions.php\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: home.php\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: project.php\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: taxonomy-project_category.php\n"
+
+#: 404.php:16
+msgid "Ooooops. Something is not here."
+msgstr "Ωχ, αυτό που ψάχνετε δεν είναι εδώ."
+
+#: 404.php:18
+msgid "The page you tried to access was not found."
+msgstr "Η σελίδα που προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση δεν βρέθηκε."
+
+#: 404.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"For now, you may want to go to the <a href=\"%1$s\">home page</a> to start "
+"from the beginning, or try your luck in the search form below."
+msgstr ""
+"Επιστρέψτε στην <a href=\"%1$s\">αρχική σελίδα</a> για να ξεκινήσετε από "
+"την αρχή ή να δοκιμάσετε ξανά με τη παρακάτω φόρμα αναζήτησης."
+
+#: 404.php:38
+#, php-format
+msgid ""
+"If you think there is a broken link on the GNOME website, please <a href="
+"\"%1$s\">report it as a bug</a>. Thank you."
+msgstr ""
+"Αν νομίζετε πως υπάρχει κάποιο σφάλμα σε σύνδεσμο του ιστότοπου, "
+"παρακαλούμε να μας ενημερώσετε στη <a href=\"%1$s\">λίστα αλληλογραφίας</"
+"a> μας. Σας ευχαριστούμε."
+
+#: footer.php:24
+msgid "GNOME"
+msgstr "Ελληνική κοινότητα GNOME"
+
+#: footer.php:26
+msgid "Licence"
+msgstr "Άδεια περιεχομένου"
+
+#: footer.php:27
+msgid "Hosted by"
+msgstr "Φιλοξενία από"
+
+#: footer.php:28
+msgid "Based on"
+msgstr "Βασισμένο στο"
+
+#: header.php:45
+msgid "Go to page content"
+msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο"
+
+#: header.php:46
+msgid "Go to main menu"
+msgstr "Μετάβαση στο μενού"
+
+#: header.php:47
+msgid "Go to the search field"
+msgstr "Μετάβαση στο πεδίο αναζήτησης"
+
+#: header.php:88
+msgid "Search:"
+msgstr "Αναζήτηση:"
+
+#: news.php:21 page-news.php:24
+msgid "News"
+msgstr "Νέα"
+
+#: news_sidebar.php:2
+msgid "Read the archives..."
+msgstr "Δείτε την αρχειοθήκη..."
+
+#: news_sidebar.php:6
+msgid "Connect with GNOME"
+msgstr "Κρατήστε επαφή μαζί μας"
+
+#: page-applications.php:117 page-conferences.php:120 search.php:28
+msgid "Previous page"
+msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
+
+#: page-applications.php:118 page-conferences.php:121 search.php:29
+msgid "Next page"
+msgstr "Επόμενη σελίδα"
+
+#: page-newhome.php:86
+msgid "News Archives"
+msgstr "Αρχειοθήκη νέων"
+
+#: page-newhome.php:96
+msgid "Follow Us"
+msgstr "Κρατήστε επαφή μαζί μας"
+
+#: page-news.php:52
+msgid "Newer posts"
+msgstr "Νέες καταχωρίσεις"
+
+#: page-news.php:53
+msgid "Older posts"
+msgstr "Παλιότερες καταχωρίσεις"
+
+#: search.php:15
+msgid "Looking for"
+msgstr "Αναζήτηση για"
+
+#: search.php:50
+msgid "Sorry, but nothing was found."
+msgstr "Συγγνώμη, δεν βρέθηκε τίποτα εδώ."
+
+#: search.php:52
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Προτάσεις:"
+
+#: search.php:55
+msgid "Make sure all words are spelled correctly."
+msgstr "Βεβαιωθείτε πως όλες οι λέξεις είναι σωστά συντακτικά."
+
+#: search.php:56
+msgid "Try different keywords."
+msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
+
+#: search.php:57
+msgid "Try fewer keywords."
+msgstr "Δοκιμάστε λιγότερες λέξεις κλειδιά."
+
+#. translators: %1$s is the search keyword, %2$s refers to Google
+#: search.php:63
+#, php-format
+msgid ""
+"If you feel lost, you may want to search for %1$s in all GNOME websites on "
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Αν έχετε χαθεί, μπορείτε να αναζητήσετε %1$s σε όλες τις ιστοσελίδες με τη "
+"χρήση του %2$s."
+
+#~ msgid "This website is available in many languages"
+#~ msgstr "Οι διαθέσιμες γλώσσες περιλαμβάνουν:"
+
+#~ msgid "Switch Language"
+#~ msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Γίνεται φόρτωση…"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Θέμα"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]