[gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Polish translation
- Date: Wed, 5 Apr 2017 11:54:32 +0000 (UTC)
commit 0d7934526c31ca4fbdd5fb8377aa1458680fea25
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Apr 5 13:54:21 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e137a7c..6898498 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -1056,90 +1056,90 @@ msgstr "POLECENIE"
msgid "No commands available"
msgstr "Brak dostępnych poleceń"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:387
msgid "Please provide a command"
msgstr "Proszę podać polecenie"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:397
msgid "No such tool"
msgstr "Nie ma takiego narzędzia"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:411
msgid "Please provide a worker type"
msgstr "Proszę podać typ wątku roboczego"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:418
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Proszę podać adres usługi D-Bus"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:427
msgid "No such worker"
msgstr "Nie ma takiego wątku roboczego"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2476
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2517
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Obecny język nie ma mechanizmu rozwiązywania symboli."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:677
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Plik jest za duży, aby go otworzyć."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1764
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1771
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "niezapisywany dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1798
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1805
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Zapisanie bufora się nie powiodło, ignorowanie nawrotu."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2143
msgid "Cleaning…"
msgstr "Czyszczenie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2158
msgid "Downloading…"
msgstr "Pobieranie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2162
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Budowanie zależności…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2166
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Zakładanie projektu…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2170
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigurowanie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2174
msgid "Building…"
msgstr "Budowanie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2178
msgid "Installing…"
msgstr "Instalowanie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2182
msgid "Exporting…"
msgstr "Eksportowanie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2186
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2190
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2194
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2198
msgid "Preparing…"
msgstr "Przygotowywanie…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2202
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
@@ -2553,24 +2553,34 @@ msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Wczytanie pliku się nie powiodło: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Wstaw „%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
msgid "Rename symbol"
msgstr "Zmiana nazwy symbolu"
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6099
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr "<b>%s</b> — <small>Wiersz %u, kolumna %u</small>"
+
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+msgid "No references were found"
+msgstr "Brak odniesień"
+
#: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
#, c-format
msgid "Installing %u package"
@@ -3275,7 +3285,8 @@ msgstr "Sieć jest niedostępna, pomijanie pobierania"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3307,12 +3318,12 @@ msgstr[2] "Wyświetla %u środowisk wykonawczych więcej"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Środowisko wykonawcze Flatpak"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3476,10 +3487,14 @@ msgstr ""
msgid "Preview as HTML"
msgstr "Podgląd jako HTML"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:299
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Na komputerze nie ma programu python3-docutils"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:309
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "Na komputerze nie ma programu python3-sphinx"
+
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Sugerowanie uzupełnień języka Python"
@@ -3845,7 +3860,7 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:193
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:195
msgid "Todo"
msgstr "TODO"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]