[evolution-data-server/gnome-3-22] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-22] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 5 Apr 2017 07:02:06 +0000 (UTC)
commit 283b196c3d069177950b7df31ec2a0013986e600
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Apr 5 07:01:55 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 607 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 344 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 91bc52b..38f0e91 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server gnome-3-22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 18:46+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-05 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
@@ -111,32 +111,32 @@ msgstr "Gagal mengubah nama basis data lama dari '%s' menjadi '%s': %s"
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3424
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3642
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:678
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:709
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:726
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:706
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:754
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:771
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3520
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3693
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3957
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4198
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4388
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4581
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4790
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4959
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5162
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5312
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5506
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5659
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5876
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6030
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6256
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6452
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6815
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7037
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3518
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3691
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4196
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4386
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4579
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4788
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5160
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5310
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5504
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5657
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5874
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6028
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6254
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6450
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6813
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7035
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3050
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3060
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3072
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:424
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190
msgid "Unknown error"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Memuat…"
#. System Group: My Contacts
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1653
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1669
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -183,17 +183,17 @@ msgid "Personal"
msgstr "Pribadi"
#. System Group: Friends
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1655
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1671
msgid "Friends"
msgstr "Teman"
#. System Group: Family
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1657
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1673
msgid "Family"
msgstr "Keluarga"
#. System Group: Coworkers
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1659
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1675
msgid "Coworkers"
msgstr "Rekan kerja"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "Galat saat mengurai ekspresi reguler"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:751
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 ../camel/camel-db.c:752
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
@@ -1327,36 +1327,41 @@ msgstr "Revisi tak selaras ketika memindah kursor"
msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
msgstr "Indeks alfabetik ditata bagi locale yang salah"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:676
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:704
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "Server tak bisa dihubungi (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:707
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:730
+#, c-format
+msgid "Failed to login to the server: %s"
+msgstr "Gagal log masuk ke server: %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:752
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s"
msgstr "Gagal menyambung ke server memakai SSL/TLS: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:723
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:768
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
msgstr "Dikembalikan kode status HTTP %d yang tak diharapkan (%s) bagi URI: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:744
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:789
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "Backend CalDAV belum dimuat"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1181
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1231
#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:147
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "URL Redirect Tak Valid"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2880
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2945
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuat folder singgahan '%s'"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2966
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3031
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1365,27 +1370,27 @@ msgstr ""
"Server tak bisa dihubungi, kalender dibuka dalam mode hanya-baca.\n"
"Pesan galat: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4071
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4136
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV tak mendukung penambahan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4174
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4239
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV tak mendukung pengubahan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4455
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4520
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV tak mendukung penghapusan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5202
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5267
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalender tak mendukung Bebas/Sibuk"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5211
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5276
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "URL outbox skedul tak ditemukan"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5308
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5373
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Hasil yang tak diharapkan dalam schedule-response"
@@ -1589,127 +1594,127 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah properti kalender '%s'"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Pertemuan tak berjudul"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4741
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "31st"
msgstr "31"
@@ -1971,7 +1976,7 @@ msgstr "Berkas singgahan kosong"
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuang isi cache: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:810 ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
+#: ../camel/camel-db.c:811 ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Tidak bisa menamai-ulang `%s' menjadi %s: %s"
@@ -2074,94 +2079,112 @@ msgstr "Argumen invalid untuk (message-location)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi saringan pencarian: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:326
+#: ../camel/camel-folder.c:310
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Mempelajari pesan sampah baru dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:368
+#: ../camel/camel-folder.c:353
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Mempelajari pesan ham baru dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:418
+#: ../camel/camel-folder.c:404
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s : %s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s : %s'"
msgstr[0] "Menyaring pesan baru dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:1026
+#: ../camel/camel-folder.c:1012
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
msgid "Moving messages"
msgstr "Memindahkan pesan"
-#: ../camel/camel-folder.c:1029
+#: ../camel/camel-folder.c:1015
msgid "Copying messages"
msgstr "Menyalin pesan"
-#: ../camel/camel-folder.c:1071
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:1060
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s : %s'"
msgstr "Informasi kuota tidak didukung bagi folder '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:1167
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:1162
#, c-format
msgid "Filtering folder '%s : %s'"
msgstr "Menyaring folder '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:2904
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:2903
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s : %s'"
msgstr "Membersihkan folder '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:3035
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:3037
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in '%s : %s'"
msgstr "Mengambil pesan '%s' di '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:3225
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:3259
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s : %s'"
msgstr "Mengambil informasi kuota untuk '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder.c:3520
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder.c:3557
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s : %s'"
msgstr "Menyegarkan folder '%s : %s'"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887
+#: ../camel/camel-folder-search.c:883 ../camel/camel-folder-search.c:925
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) membutuhkan hasil bool tunggal"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:922
+#: ../camel/camel-folder-search.c:960
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) tidak diperbolehkan di dalam %s"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:929 ../camel/camel-folder-search.c:937
+#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) membutuhkan tipe string yang cocok"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:965
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1003
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) mengharapkan hasil berupa larik"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:975
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1013
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) membutuhkan set folder"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1887 ../camel/camel-folder-search.c:2056
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1974 ../camel/camel-folder-search.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2170,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"Tidak bisa mengurai ekspresi pencarian: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1899 ../camel/camel-folder-search.c:2068
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1986 ../camel/camel-folder-search.c:2158
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2179,12 +2202,18 @@ msgstr ""
"Salah saat mengeksekusi ekspresi pencarian: %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2168
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2196
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder '%s : %s'"
msgstr "Melepas memori tak terpakai bagi folder '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2384
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2420
#, c-format
msgid "Update preview data for folder '%s : %s'"
msgstr "Memutakhirkan data pratinjau bagi folder '%s : %s'"
@@ -2456,27 +2485,39 @@ msgstr "Pencarian host '%s' gagal. Periksalah apakah nama host Anda salah eja."
msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
msgstr "Pencarian host '%s' gagal: %s"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:94
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:96
#, c-format
msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s : %s'"
msgstr "Mengunduh pesan baru untuk mode luring dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:162
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:167
#, c-format
msgid "Storing changes in folder '%s : %s'"
msgstr "Menyimpan perubahan dalam folder '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:257
#, c-format
msgid "Checking download of new messages for offline in '%s : %s'"
msgstr "Memeriksa pengunduhan pesan baru bagi luring dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:362
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:373
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s : %s' to disk"
msgstr "Menyelaraskan pesan-pesan dalam folder '%s : %s' ke diska"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:425
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:436
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "Salin isi folder secara lokal untuk _operasi luring"
@@ -2752,7 +2793,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "GType yang tidak valid terdaftar untuk protokol '%s'"
#: ../camel/camel-session.c:514
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2999
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
@@ -2989,13 +3030,13 @@ msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: folder sudah ada"
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Membuat folder '%s'"
-#: ../camel/camel-store.c:2453 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2453 ../camel/camel-vee-store.c:422
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:346
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Operasi invalid"
-#: ../camel/camel-store.c:2643 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/camel-store.c:2643 ../camel/camel-vee-store.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:914
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3044,27 +3085,31 @@ msgstr "Berhenti berlangganan dari folder '%s'"
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Tidak dapat mengurai URL '%s'"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:491
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:499
#, c-format
msgid "Updating folder '%s'"
msgstr "Memutakhirkan folder '%s'"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:980
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:889 ../camel/camel-vee-folder.c:1004
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Tidak bisa menyalin atau memindah pesan ke Folder Virtual"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:902
+#. Translators: The first '%s' is replaced with a message UID, the second '%s'
+#. is replaced with an account name and the third '%s' is replaced with a full
+#. path name. The spaces around ':' are intentional, as the whole '%s : %s' is
+#. meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:926
#, c-format
msgid "No such message %s in '%s : %s'"
msgstr "Tidak ada pesan seperti %s dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:956
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:980
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Galat ketika menyimpan '%s': "
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1194
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1226
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "Secara otomatis m_utakhirkan pada perubahan di folder sumber"
@@ -3074,21 +3119,21 @@ msgstr "Secara otomatis m_utakhirkan pada perubahan di folder sumber"
msgid "Unmatched"
msgstr "Tidak cocok"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:436
+#: ../camel/camel-vee-store.c:448
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Tidak ada folder semacam itu"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:471
+#: ../camel/camel-vee-store.c:483
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Tidak ada folder semacam itu"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:533
+#: ../camel/camel-vee-store.c:546
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "Aktifkan folder yang tak dicocokkan"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:1030
+#: ../camel/camel-vee-store.c:1043
msgid "Updating Unmatched search folder"
msgstr "Memutakhirkan folder pencarian yang tak dicocokkan"
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini (%s)"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:981
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3123
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3132
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:353
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1350
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3125,45 +3170,51 @@ msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini (%s)"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Anda tersambung ke jaringan untuk menuntaskan operasi ini"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1561
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1649
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1608
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1696
#, c-format
msgid "No destination folder specified"
msgstr "Folder tujuan tak dinyatakan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1588
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1635
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr "Tak bisa memindah pesan sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1683
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1730
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "Tak bisa memindah pesan yang dihapus"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:705
#, c-format
msgid "No quota information available for folder '%s : %s'"
msgstr "Tak tersedia informasi kuota bagi folder '%s : %s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:965
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:968
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:765
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:976
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:979
msgid "Always check for _new mail in this folder"
msgstr "Selalu periksa pesa_n baru dalam folder ini"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1087
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1090
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "Tidak bisa membuat ringkasan folder untuk %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1096
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1099
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Tidak dapat membuat singgahan untuk %s: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1294
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1300
#, c-format
msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s : %s'"
msgstr "Tak tersedia kotak surat IMAP bagi folder '%s : %s'"
@@ -3268,191 +3319,198 @@ msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAP."
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Galat saat menulis ke stream singgahan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2894
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3156
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2815
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3165
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Gagal memperoleh kapabilitas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2834
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Gagal konek ke server IMAP %s dalam mode aman: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2835
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS tidak didukung"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2835
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2844
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Gagal menerbitkan STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2883
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Gagal menyambung ke server IMAP %s dalam mode aman: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2977
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2986
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Server IMAP %s tidak mendukung otentikasi %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3017
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:459
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:601
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Tak bisa mengotentikasi tanpa nama pengguna"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3017
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3026
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:610
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Sandi otentikasi tak tersedia"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3025
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3034
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Gagal mengotentikasi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3178
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3187
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Gagal menerbitkan NAMESPACE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3196
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3205
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Gagal memfungsikan QResync"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3237
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Gagal menerbitkan NOTIFY"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3706
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3715
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Gagal memilih kotak surat"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3809
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3818
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Tak bisa menerbitkan perintah, tak ada stream yang tersedia"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4073
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4082
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4074
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4083
msgid "No such message available."
msgstr "Tidak ada pesan yang tersedia."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4136
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4175
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4120
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4145
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4184
msgid "Error fetching message"
msgstr "Galat saat mengambil pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4153
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4760
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4162
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Galat saat melaksanakan NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4168
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4177
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Gagal menutup stream tmp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4199
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4208
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Galat menyalin berkas tmp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4371
msgid "Error moving messages"
msgstr "Galat saat memindah pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4362
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4371
msgid "Error copying messages"
msgstr "Galat saat menyalin pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4546
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4567
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4555
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4576
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Tidak bisa membuat berkas spool: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4668
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4677
msgid "Error appending message"
msgstr "Galat saat menambahkan pesan di belakang"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4910
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4923
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s : %s'"
msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4914
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4927
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Galat saat memindai perubahan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4932
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
+#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
+#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4948
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s : %s'"
msgstr "Mengambil ringkasan informasi untuk pesan baru dalam '%s : %s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4950
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4966
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Galat saat mengambil info pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5012
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5048
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Galat saat menjalankan STATUS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5504
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5556
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5562
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5591
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5626
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Galat saat menyelaraskan perubahan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5667
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5742
msgid "Error expunging message"
msgstr "Galat saat menghapus pesan-pesan lama"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5737
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5812
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Galat saat mengambil folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5748
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5823
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Galat saat mengambil folder yang dilanggani"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5770
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5845
msgid "Error creating folder"
msgstr "Galat saat membuat folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5826
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5901
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Galat saat menghapus folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5872
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5947
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Galat saat mengubah nama folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5904
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5979
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Galat saat berlangganan ke folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5940
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6015
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Galat saat berhenti langganan dari folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5980
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6055
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Server IMAP tidak mendukung kuota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5992
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6067
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Galat saat mengambil informasi kuota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6039
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6114
msgid "Search failed"
msgstr "Pencarian gagal"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6157
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6232
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Galat saat menjalankan IDLE"
@@ -3467,144 +3525,144 @@ msgstr "Galat saat menjalankan IDLE"
msgid "Inbox"
msgstr "Kotak Masuk"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:765
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:767
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "Server IMAP %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:768
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:770
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:853
msgid "No IMAPx connection object provided"
msgstr "Tak ada objek koneksi IMAPx yang disediakan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:853
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:870
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:855
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:872
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:938
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:955
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Tidak ada folder semacam %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1381
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1400
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "Tak ada ruang nama IMAP bagi path folder '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1642
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1876
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1661
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for '%s'"
msgstr "Mengambil daftar folder untuk '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2093
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2112
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Folder bernama \"%s\" invalid karena berisi karakter \"%c\""
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2470
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2489
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
msgstr "[Gmail]/Draf"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2471
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2490
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Drafts"
msgstr "Draf"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2472
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2491
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
msgstr "Draf"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2475
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2494
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2478
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2497
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2481
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2500
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
msgstr "[Gmail]/Surat Terkirim"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2482
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2501
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent"
msgstr "Terkirim"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2483
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2502
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
msgstr "Butir Terkirim"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2484
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2503
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Messages"
msgstr "Pesan Terkirim"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2487
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2506
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
msgstr "[Gmail]/Spam"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2488
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2507
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk"
msgstr "Sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2489
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2508
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk E-mail"
msgstr "Surel Sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2490
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2509
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk Email"
msgstr "Surel Sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2491
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2510
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2492
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2511
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Bulk Mail"
msgstr "Surel Masal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2495
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2514
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Trash"
msgstr "[Gmail]/Tong Sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2496
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2515
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2497
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2516
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
msgstr "Butir Dihapus"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2498
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2517
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
msgstr "Pesan Dihapus"
@@ -4995,8 +5053,7 @@ msgstr "Sumber data kekurangan grup [%s]"
msgid "Failed to lookup credentials: "
msgstr "Gagal mencari kredensial:"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391
-#: ../libedataserver/e-source.c:1595
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 ../libedataserver/e-source.c:1595
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung pembuatan sumber daya remote"
@@ -5008,8 +5065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk membuat sumber daya remote"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433
-#: ../libedataserver/e-source.c:1708
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 ../libedataserver/e-source.c:1708
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung penghapusan sumber daya remote"
@@ -5021,8 +5077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk menghapus sumber daya remote"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478
-#: ../libedataserver/e-source.c:1804
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 ../libedataserver/e-source.c:1804
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1079
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
@@ -5224,24 +5279,49 @@ msgstr "Penyimpanan kredensial tidak didukung"
msgid "Credentials delete is not supported"
msgstr "Penghapusan kredensial tidak didukung"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:114
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:169
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:208
-msgid "Google authentication is not supported"
-msgstr "Otentikasi Google tidak didukung"
-
#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:121
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:176
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:215
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:81
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:145
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:242
#, c-format
msgid "Source '%s' (%s) is not a valid Google source"
msgstr "Sumber '%s' (%s) bukan sumber Google yang valid"
-#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:135
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:159
msgid "Google secret not found"
msgstr "Rahasia Google tidak ditemukan"
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:190
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:212
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:235
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:532
+msgid "Google authentication is not supported"
+msgstr "Otentikasi Google tidak didukung"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:402
+msgid "Failed to get Google secret from credentials"
+msgstr "Gagal memperoleh rahasia Google dari kredensial"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:415
+msgid "Refresh token not found in Google secret"
+msgstr "Token penyegaran tidak ditemukan dalam rahasia Google"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:423
+msgid "Failed to construct refresh_token request"
+msgstr "Gagal membentuk permintaan refresh_token"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:456
+msgid "Failed to encode new access token to Google secret"
+msgstr "Gagal mengenkode token akses baru ke rahasia Google"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:466
+msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
+msgstr "Gagal mendapat token akses dari respon server refresh_token"
+
+#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-google.c:472
+msgid "Failed to refresh token"
+msgstr "Gagal menyegarkan token"
+
#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:81
msgid "Password not found"
msgstr "Sandi tidak ditemukan"
@@ -5385,27 +5465,28 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:484
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:493
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:449
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:488
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:497
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "Galat HTTP: %s"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:523
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:527
msgid "Could not parse response"
msgstr "Tak bisa mengurai respon"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:532
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:536
msgid "Empty response"
msgstr "Respon kosong"
-#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:540
+#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:544
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Jawaban yang tak diharapkan dari server"
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1563
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1607
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1573
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1617
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr "Permintaan kredensial dibatalkan"
@@ -5414,41 +5495,41 @@ msgstr "Permintaan kredensial dibatalkan"
msgid "Source '%s' doesn't support prompt for credentials"
msgstr "Sumber %s' tak mendukung permintaan kredensial"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:441
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:447
#, c-format
msgid "Failed to obtain access token from address '%s'. Error code %d (%s)"
msgstr "Gagal mendapat token akses dari alamat '%s'. Kode galat %d (%s)"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:487
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:495
msgid "Requesting access token, please wait..."
msgstr "Meminta token akses, harap tunggu..."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:589
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:597
msgid "Google Address book authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi Buku Alamat Google"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:592
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:600
msgid "Google Calendar authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi Kalender Google"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:595
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:603
msgid "Google Memo List authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi Daftar Memo Google"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:598
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:606
msgid "Google Task List authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi Daftar Tugas Google"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:602
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:610
msgid "Google Mail authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi Surel Google"
#. generic account prompt
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:605
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:613
msgid "Google account authentication request"
msgstr "Permintaan otentikasi akun Google"
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:616
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:624
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5457,7 +5538,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses buku "
"alamat \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:620
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:628
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5466,7 +5547,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses "
"kalender \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:624
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:632
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5475,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses akun "
"surel \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:628
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:636
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5484,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses "
"transpor surel \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:632
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:640
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5493,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses daftar "
"memo \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:636
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5502,7 +5583,7 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses daftar "
"tugas \"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:640
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:648
#, c-format
msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
@@ -5511,10 +5592,10 @@ msgstr ""
"Log masuk ke akun Google Anda dan terima persyaratan untuk mengakses akun "
"\"%s\" Anda."
-#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:684
+#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:692
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:232
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:114
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1063
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1066
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -5571,7 +5652,7 @@ msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Masukkan sandi untuk akun \"%s\"."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:233
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1064
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1067
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -5689,19 +5770,19 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:825
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:828
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL Tak Valid"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:839
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:842
msgid "User name not filled"
msgstr "Nama pengguna tak diisi"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:880
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
+#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:886
msgid "Searching server sources..."
msgstr "Mencari sumber server..."
@@ -5754,7 +5835,7 @@ msgstr "Gagal menemukan elemen Akun"
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Gagal menemukan ASUrl dan OABUrl dalam respon autodiscover"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1235
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5763,17 +5844,17 @@ msgstr ""
"Tak bisa temukan akun yang bersangkutan di layanan org.gnome.OnlineAccount "
"tempat memperoleh suatu token akses bagi '%s'"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "Gagal mendapat suatu token akses bagi '%s'"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:602
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:604
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:659
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:661
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
@@ -5928,7 +6009,7 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "_Tutup"
#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:70
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:767
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:784
msgid "Can not open file"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
@@ -5937,37 +6018,37 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka klien '%s': %s"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:877
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:894
msgid "Unhandled error"
msgstr "Kesalahan tak tertangani"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:910
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:927
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Nyatakan berkas keluaran sebagai pengganti keluaran standar"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:911
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:928
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "BERKASKELUARAN"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:914
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:931
msgid "List local address book folders"
msgstr "Tampilkan daftar folder buku alamat lokal"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:917
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:934
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Tampilkan kartu sebagai berkas csv atau vcard"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:918
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:935
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:966
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:983
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Kesalahan argumen baris perintah, harap pakai opsi --help untuk melihat cara "
"pakai."
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:980
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:997
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Hanya mendukung format csv atau vcard."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]