[gnome-builder] Update German translation



commit 2e302aa08d57ee0da400bb7327756947a3bf8f27
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Wed Apr 5 02:25:06 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  272 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 92661e3..a0a3e43 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 19:42+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-31 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-05 04:24+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
 #, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Eine Palette anhand der Einstellungen laden oder erzeugen"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
@@ -500,23 +500,23 @@ msgstr "Gitterlinien anzeigen"
 msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr "Legt fest, ob der Editor Gitterlinien im Dokument anzeigt."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:78
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Übersichtskarte anzeigen"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:75
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
 msgid ""
 "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
 "the editor."
 msgstr ""
 "Legt fest, ob Builder eine Übersicht des Quellcodes neben dem Editor anzeigt."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
 msgid "Automatically Hide Overview Map"
 msgstr "Übersichtskarte automatisch verbergen"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
 "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr ""
 "Legt fest, ob Builder automatisch die Übersicht verbirgt, sobald der "
 "Mauszeiger den Editor verlässt oder nach einem Zeitablauf."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Leerzeichen kennzeichnen"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
 msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr ""
 "Die verschiedenen Typen der Leerzeichen, die im Editor gekennzeichnet werden "
 "sollen."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Überrollen"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
 msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Zeilen, die der Editor über das Ende des Puffers hinaus "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Search directories for projects."
 msgstr "Ordner nach Projekten durchsuchen."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Projekteordner"
 
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Nach links verschieben"
 msgid "Move Right"
 msgstr "Nach rechts verschieben"
 
-#: data/gtk/menus.ui:305
+#: data/gtk/menus.ui:305 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:739
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "_Schließen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:547
+#: libide/application/ide-application.c:549
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
 #: libide/workbench/ide-workbench.c:566
 msgid "Builder"
@@ -1072,96 +1072,96 @@ msgstr "BEFEHL"
 msgid "No commands available"
 msgstr "Keine Befehle verfügbar"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:387
 msgid "Please provide a command"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl an"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:397
 msgid "No such tool"
 msgstr "Kein solches Werkzeug"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:411
 msgid "Please provide a worker type"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Worker-Typ an"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:418
 msgid "Please provide a D-Bus address"
 msgstr "Bitte geben Sie eine D-Bus-Adresse an"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:427
 msgid "No such worker"
 msgstr "Kein solcher Worker"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2476
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2517
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Die aktuelle Sprache benötigt einen Symbolauflöser."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:673
 msgid "File too large to be opened."
 msgstr "Datei ist zu groß zum Öffnen."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1764
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1784
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
 msgstr "Ungesichertes Dokument %u"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1798
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1818
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 msgstr "Puffer konnte nicht gespeichert werden, Beschwerde wird ignoriert."
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2248
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Wird aufgeräumt …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2263
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Wird heruntergeladen …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2267
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Abhängigkeiten werden erstellt …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2271
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Bootstrapping …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2275
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Konfiguration läuft …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2279
 msgid "Building…"
 msgstr "Erstellung …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2283
 msgid "Installing…"
 msgstr "Installieren …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2287
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Wird exportiert …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2291
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2295
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolg"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2299
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
 msgid "Failed"
 msgstr "Gescheitert"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2303
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Wird vorbereitet …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2307
 msgid "Ready"
 msgstr "Bereit"
 
 #: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:76
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:356
 msgid "Default"
 msgstr "Vorgabe"
 
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgid "Delete the configuration"
 msgstr "Konfiguration löschen"
 
 #: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1217,9 +1217,20 @@ msgstr "Laufzeit"
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:732
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:736
+msgid "Save File"
+msgstr "Datei speichern"
+
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740 libide/editor/ide-editor-view.ui:31
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:317
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:365
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:388
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:772
 msgid "Build Output"
-msgstr "Erstellungs-Ausgabe"
+msgstr "Erstellungsausgabe"
 
 #: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:25
 msgid "Clear build log"
@@ -1230,6 +1241,10 @@ msgstr "Erstellungsprotokoll leeren"
 msgid "Cancel build"
 msgstr "Erstellung abbrechen"
 
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:59
+msgid "Save build log"
+msgstr "Erstellungsprotokoll speichern"
+
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:86
 #, c-format
 msgid "%d warning"
@@ -1245,8 +1260,8 @@ msgstr[0] "%d Fehler"
 msgstr[1] "%d Fehler"
 
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:521
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:414
 msgid "Build"
 msgstr "Erstellen"
 
@@ -1608,7 +1623,7 @@ msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatische Einrückung"
 
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
 msgid "Indentation"
 msgstr "Einrückung"
 
@@ -1650,13 +1665,6 @@ msgstr "Dokument speichern unter"
 msgid "_Reload"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:317
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:365
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Abbrechen"
-
 #: libide/editor/ide-editor-view.ui:44
 msgid ""
 "Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
@@ -1748,11 +1756,11 @@ msgstr "Standardwerte konnten nicht initialisiert werden."
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Sie müssen %s() aufrufen, bevor libide genutzt werden kann."
 
-#: libide/ide-context.c:2017
+#: libide/ide-context.c:2028
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Es steht bereits eine ungeladene Anfrage aus"
 
-#: libide/ide-context.c:2136
+#: libide/ide-context.c:2147
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Der Kontext wurde bereits wiederhergestellt."
 
@@ -2358,10 +2366,18 @@ msgstr ""
 "bereits geöffneten Dokumenten."
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+msgid "Minimum word size"
+msgstr ""
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+msgid "Minimum word size for word completion"
+msgstr ""
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
 msgid "Suggest completions using Ctags"
 msgstr "Vervollständigungen unter Benutzung von Ctags vorschlagen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
 msgid ""
 "Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
 "and more"
@@ -2369,151 +2385,151 @@ msgstr ""
 "Eine Ctags-Datenbank zum Vervollständigen von Klassennamen, Funktionen u.a. "
 "erstellen und verwalten"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
 msgstr ""
 "Vervollständigungen unter Benutzung von Clang vorschlagen (experimentell)"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
 msgstr "Clang für die Vervollständigung von C und C++ verwenden."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Fehlerdiagnose"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:205
 #: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
 msgid "Snippets"
 msgstr "Schnipsel"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
 msgid "Code snippets"
 msgstr "Code-Schnipsel"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
 msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
 msgstr "Code-Fragmente zur Erhöhung der Eingabeeffizienz verwenden"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Programmiersprachen"
 
 #. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:263
 msgid "Search languages…"
 msgstr "Sprachen suchen …"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Trim trailing whitespace"
 msgstr "Leerzeichen am Zeilenende entfernen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
 "Beim Speichern werden angehängte Leerzeichen von den geänderten Zeilen "
 "entfernt."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Klammern überschreiben"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Schließende Klammern überschreiben"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
 msgid "Margins"
 msgstr "Ränder"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Rechten Rand anzeigen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Right margin position"
 msgstr "Position des rechten Randes"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Position in spaces for the right margin"
 msgstr "Positionsangabe (Anzahl der Zeichen) für den rechten Rand"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
 msgid "Tab width"
 msgstr "Tabulatorbreite"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
 msgid "Width of a tab character in spaces"
 msgstr "Breite eines Tabulators (Anzahl der Zeichen)"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Leerzeichen statt Tabulatoren einfügen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Leerzeichen vor Tabulatoren bevorzugen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
 msgid "Automatically indent"
 msgstr "Automatische Einrückung"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Quellcode bei der Eingabe automatisch einrücken"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Erstellungs-Worker"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Anzahl der parallel laufenden Erstellungs-Worker"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
 msgid "Workspace"
 msgstr "Arbeitsfläche"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Ein Platz für alle Ihre Projekte"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Zuvor geöffnete Dateien öffnen"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Zuvor geöffnete Dateien beim Laden eines Projekts öffnen."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
 msgid "Project Discovery"
 msgstr "Projektsuche"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
 msgid "Discover projects on my computer"
 msgstr "Projekte auf diesem Rechner finden"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
 msgid "Scan your computer for existing projects"
 msgstr "Durchsuchen Sie Ihren Rechner nach vorhandenen Projekten"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:519
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionskontrolle"
 
 #. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:530
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:531
 msgid "SDKs"
 msgstr "SDKs"
 
@@ -2537,7 +2553,7 @@ msgstr "Die Zieldatei muss innerhalb des Projektbaums sein."
 msgid "File must be within the project tree."
 msgstr "Die Datei muss innerhalb des Projektbaums sein."
 
-#: libide/projects/ide-recent-projects.c:396
+#: libide/projects/ide-recent-projects.c:402
 #, c-format
 msgid "%s() may only be executed once"
 msgstr "%s() darf nur einmal aufgerufen werden."
@@ -2559,11 +2575,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr ""
 "Ziel kann nicht ausgeführt werden, ein anderes Ziel wird bereits ausgeführt"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:326
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Laufzeit konnte nicht gefunden werden"
 
-#: libide/runner/ide-runner.c:165
+#: libide/runner/ide-runner.c:173
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Prozess wurde unerwartet beendet"
 
@@ -2589,24 +2605,36 @@ msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "»%s« einfügen"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "»%s« durch »%s« ersetzen"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Fix-It anwenden"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Symbol umbenennen"
 
+#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6054
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
+msgstr ""
+
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6069
+#, fuzzy
+#| msgid "No projects found"
+msgid "No references were found"
+msgstr "Keine Projekte gefunden"
+
 #: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
 #, c-format
 msgid "Installing %u package"
@@ -2738,27 +2766,31 @@ msgstr "Projekt"
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:236
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:229
+msgid "Build System"
+msgstr "Erstellungssystem"
+
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Erstellungsprofil"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:282
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:310
 msgid "Last build"
 msgstr "Letzte Erstellung"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:349
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
 msgid "View Output"
 msgstr "Ausgabe ansehen"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:396
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:424
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Neu erstellen"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:406
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:434
 msgid "Clean"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
 msgid "Build project"
 msgstr "Projekt erstellen"
 
@@ -3329,7 +3361,8 @@ msgstr "Netzwerk ist nicht verfügbar, Downloads werden übersprungen"
 
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3360,12 +3393,12 @@ msgstr[1] "%u weitere Laufzeiten zeigen"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Flatpak-Laufzeitumgebungen"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3536,10 +3569,14 @@ msgstr ""
 msgid "Preview as HTML"
 msgstr "HTML-Vorschau"
 
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:299
 msgid "Your computer is missing python3-docutils"
 msgstr "Ihrem Rechner fehlt das Paket python3-docutils"
 
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:309
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "Ihrem Rechner fehlt python3-sphinx"
+
 #: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
 msgid "Suggest Python completions"
 msgstr "Python-Vervollständigungen vorschlagen"
@@ -3674,6 +3711,10 @@ msgstr "Alle Vorkommen von Wörtern anhand der aktuellen Auswahl markieren"
 msgid "quick highlight words matching current selection"
 msgstr "schnell hervorheben Hervorhebung Treffer aktuelle Auswahl"
 
+#: plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+msgid "Retab"
+msgstr ""
+
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:84
 msgid "Rustup not installed"
 msgstr "Rustup ist nicht installiert"
@@ -3890,7 +3931,7 @@ msgstr "Unbenanntes Terminal"
 
 #: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:142
 msgid "Run Output"
-msgstr "Erstellungs-Ausgabe"
+msgstr "Laufzeitausgabe"
 
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
 msgid "_New Terminal"
@@ -3904,7 +3945,7 @@ msgstr "Verweis ö_ffnen"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Verweisadresse _kopieren"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:193
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:195
 msgid "Todo"
 msgstr "Todo"
 
@@ -4729,11 +4770,6 @@ msgstr "Der XML-Baum konnte nicht angelegt werden."
 #~ msgstr "Der Suchverwalter für das Suchfeld."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Builder"
-#~ msgid "Build System"
-#~ msgstr "Builder"
-
-#, fuzzy
 #~| msgid "The active search context."
 #~ msgid "The build system used by the context."
 #~ msgstr "Der aktive Suchkontext."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]