[aisleriot] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Fixes to Catalan translation
- Date: Mon, 3 Apr 2017 19:50:39 +0000 (UTC)
commit b30db7aa1e9257392fa6bdbcd0685e2c834274bf
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Apr 3 21:50:29 2017 +0200
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 90042bc..cf28783 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid ""
"minimal thought and quick reflexes."
msgstr ""
"Un joc ràpid i curt al qual no s'ha de pensar molt, la coberta és jugar "
-"millor pensant poc i amb reflexes ràpids."
+"millor pensant poc i amb reflexos ràpids."
#: C/cruel.xml:17(sect1/title)
msgid "Cruel"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgid ""
"Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
msgstr ""
"Suprimiu les cartes per parelles que sumin onze. Els reis s'emparellen amb "
-"les reines. Les jotes s'emparellem amb altres jotes."
+"les reines. Les jotes s'emparellen amb altres jotes."
#: C/gay_gordons.xml:67(sect2/para) C/isabel.xml:61(sect2/para)
#: C/monte_carlo.xml:79(sect2/para) C/quatorze.xml:78(sect2/para)
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, "
"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
-"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"MAL FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid ""
"Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
"building allowed."
msgstr ""
-"Quatres piles separades a l'esquerra. Es reparteixen quatre cartes cara "
+"Quatre piles separades a l'esquerra. Es reparteixen quatre cartes cara "
"amunt a cada pila de la reserva. No es permet construir."
#: C/peek.xml:103(sect2/para)
@@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid ""
"be made."
msgstr ""
"La partida comença amb la repartició de quatre cartes de cara amunt a la "
-"reserva. Si és possible, jugueu les cartes des la reserva a la base. "
+"reserva. Si és possible, jugueu les cartes des de la reserva a la base. "
"Continueu aquest procés fins que no quedin cartes a la pila principal i no "
"es puguin fer més moviments cap a la base."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]