[recipes] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 2 Apr 2017 14:02:18 +0000 (UTC)
commit 416724b4af2d715c554b078cd8077aa014b7cb56
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sun Apr 2 14:02:10 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e62f5dd..26ced29 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-21 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 10:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-02 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 19:32+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,11 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#. (itstool) path: page/title
#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:3
#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:6 src/gr-window.ui:14
-#: src/gr-window.ui:427 src/gr-about-dialog.c:911 src/gr-window.c:373
-#: src/gr-window.c:998 help/C/index.page:11
+#: src/gr-window.ui:427 src/gr-about-dialog.c:915 src/gr-window.c:373
+#: src/gr-window.c:998
msgid "Recipes"
msgstr "Resep"
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Koki GNOME bersatu!"
msgid "org.gnome.Recipes"
msgstr "org.gnome.Recipes"
-#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:7 src/gr-about-dialog.c:915
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:7 src/gr-about-dialog.c:919
msgid "GNOME loves to cook"
msgstr "GNOME suka memasak"
@@ -354,12 +353,20 @@ msgid "Contains garlic"
msgstr "Mengandung bawang putih"
#: src/gr-details-page.ui:112
-msgid "Contains dairy products"
-msgstr "Mengandung produk susu"
+msgid ""
+"Contains dairy products. Please always double-check the ingredients if you "
+"are serving a person with gluten or dairy intolerance."
+msgstr ""
+"Mengandung produk susu. Harap selalu periksa bahan-bahan jika Anda melayani "
+"orang dengan gluten atau intoleransi produk susu."
#: src/gr-details-page.ui:119
-msgid "Contains Gluten"
-msgstr "Mengandung Gluten"
+msgid ""
+"Contains Gluten. Please always double-check the ingredients if you are "
+"serving a person with gluten or dairy intolerance."
+msgstr ""
+"Mengandung Gluten. Harap selalu periksa bahan-bahan jika Anda melayani orang "
+"dengan gluten atau intoleransi produk susu."
#: src/gr-details-page.ui:126 src/gr-details-page.c:546
msgid "Spicy"
@@ -397,7 +404,7 @@ msgstr "Musim"
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
-#: src/gr-details-page.ui:409 src/gr-edit-page.ui:654
+#: src/gr-details-page.ui:409 src/gr-edit-page.ui:690
#: src/gr-recipe-formatter.c:86 src/gr-recipe-printer.c:242
msgid "Directions"
msgstr "Petunjuk"
@@ -451,160 +458,160 @@ msgstr "Rincian"
msgid "_Name Your Recipe"
msgstr "_Nama Resep Anda"
-#: src/gr-edit-page.ui:307
+#: src/gr-edit-page.ui:308
msgid "Ser_ves"
msgstr "Mela_yani"
-#: src/gr-edit-page.ui:337
+#: src/gr-edit-page.ui:338
msgid "_Preparation Time"
msgstr "Waktu _Persiapan"
-#: src/gr-edit-page.ui:358 src/gr-edit-page.ui:396
+#: src/gr-edit-page.ui:364 src/gr-edit-page.ui:412
msgid "Less than 15 minutes"
msgstr "Kurang dari 15 menit"
-#: src/gr-edit-page.ui:359 src/gr-edit-page.ui:397
+#: src/gr-edit-page.ui:365 src/gr-edit-page.ui:413
msgid "15 to 30 minutes"
msgstr "15 sampai 30 menit"
-#: src/gr-edit-page.ui:360 src/gr-edit-page.ui:398
+#: src/gr-edit-page.ui:366 src/gr-edit-page.ui:414
msgid "30 to 45 minutes"
msgstr "30 sampai 45 menit"
-#: src/gr-edit-page.ui:361 src/gr-edit-page.ui:399
+#: src/gr-edit-page.ui:367 src/gr-edit-page.ui:415
msgid "45 minutes to an hour"
msgstr "45 menit sampai satu jam"
-#: src/gr-edit-page.ui:362 src/gr-edit-page.ui:400
+#: src/gr-edit-page.ui:368 src/gr-edit-page.ui:416
msgid "More than an hour"
msgstr "Lebih dari satu jam"
-#: src/gr-edit-page.ui:375
+#: src/gr-edit-page.ui:386
msgid "C_ooking Time"
msgstr "Wakt_u Memasak"
-#: src/gr-edit-page.ui:413
+#: src/gr-edit-page.ui:434
msgid "_Cuisine"
msgstr "M_asakan"
-#: src/gr-edit-page.ui:444
+#: src/gr-edit-page.ui:470
msgid "_Meal"
msgstr "_Makan"
-#: src/gr-edit-page.ui:475
+#: src/gr-edit-page.ui:506
msgid "S_eason"
msgstr "Mus_im"
-#: src/gr-edit-page.ui:506
+#: src/gr-edit-page.ui:542
msgid "S_piciness"
msgstr "Ke_pedasan"
-#: src/gr-edit-page.ui:526 src/gr-spice-row.c:127
+#: src/gr-edit-page.ui:562 src/gr-spice-row.c:127
msgid "Mild"
msgstr "Ringan"
-#: src/gr-edit-page.ui:527
+#: src/gr-edit-page.ui:563
msgid "Somewhat spicy"
msgstr "Agak pedas"
-#: src/gr-edit-page.ui:528
+#: src/gr-edit-page.ui:564
msgid "Hot"
msgstr "Pedas"
-#: src/gr-edit-page.ui:529 src/gr-details-page.c:541 src/gr-spice-row.c:142
+#: src/gr-edit-page.ui:565 src/gr-details-page.c:541 src/gr-spice-row.c:142
msgid "Very spicy"
msgstr "Sangat pedas"
-#: src/gr-edit-page.ui:540
+#: src/gr-edit-page.ui:576
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/gr-edit-page.ui:599 src/gr-diet-row.c:102
+#: src/gr-edit-page.ui:635 src/gr-diet-row.c:102
msgid "Gluten free"
msgstr "Bebas Gluten"
-#: src/gr-edit-page.ui:606 src/gr-diet-row.c:105
+#: src/gr-edit-page.ui:642 src/gr-diet-row.c:105
msgid "Nut free"
msgstr "Bebas kacang"
-#: src/gr-edit-page.ui:613 src/gr-diet-row.c:108
+#: src/gr-edit-page.ui:649 src/gr-diet-row.c:108
msgid "Vegan"
msgstr "Vegan"
-#: src/gr-edit-page.ui:620 src/gr-diet-row.c:111
+#: src/gr-edit-page.ui:656 src/gr-diet-row.c:111
msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
-#: src/gr-edit-page.ui:627 src/gr-diet-row.c:114
+#: src/gr-edit-page.ui:663 src/gr-diet-row.c:114
msgid "Milk free"
msgstr "Bebas susu"
-#: src/gr-edit-page.ui:715 src/menus.ui:66
+#: src/gr-edit-page.ui:751 src/menus.ui:66
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#: src/gr-edit-page.ui:722
+#: src/gr-edit-page.ui:758
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
-#: src/gr-edit-page.ui:742
+#: src/gr-edit-page.ui:778
msgid "Add Step"
msgstr "Menambahkan Langkah"
-#: src/gr-edit-page.ui:750
+#: src/gr-edit-page.ui:786
msgid "Add Image"
msgstr "Menambahkan Gambar"
-#: src/gr-edit-page.ui:758
+#: src/gr-edit-page.ui:794
msgid "Add Timer"
msgstr "Menambahkan Pengukur Waktu"
-#: src/gr-edit-page.ui:766
+#: src/gr-edit-page.ui:802
msgid "Add Temperature"
msgstr "Menambahkan Suhu"
-#: src/gr-edit-page.ui:830 src/gr-edit-page.ui:851 src/gr-edit-page.c:434
+#: src/gr-edit-page.ui:866 src/gr-edit-page.ui:887 src/gr-edit-page.c:443
msgid "Ingredient"
msgstr "Bahan"
-#: src/gr-edit-page.ui:879 src/gr-edit-page.ui:971 src/gr-query-editor.ui:283
+#: src/gr-edit-page.ui:915 src/gr-edit-page.ui:1007 src/gr-query-editor.ui:283
msgid "Search…"
msgstr "Cari…"
-#: src/gr-edit-page.ui:909 src/gr-edit-page.ui:930 src/gr-edit-page.c:435
+#: src/gr-edit-page.ui:945 src/gr-edit-page.ui:966 src/gr-edit-page.c:444
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
-#: src/gr-edit-page.ui:1002 src/gr-edit-page.c:438
+#: src/gr-edit-page.ui:1038 src/gr-edit-page.c:447
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: src/gr-edit-page.ui:1053
+#: src/gr-edit-page.ui:1089
msgid "Title…"
msgstr "Judul…"
-#: src/gr-edit-page.ui:1128
+#: src/gr-edit-page.ui:1164
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaks"
-#: src/gr-edit-page.ui:1143
+#: src/gr-edit-page.ui:1179
msgid "Use paragraphs to break directions into steps (2 newlines)."
msgstr ""
"Gunakan paragraf untuk memecah petunjuk ke dalam langkah (2 baris baru)."
-#: src/gr-edit-page.ui:1156
+#: src/gr-edit-page.ui:1192
msgid "You can provide an image or a time counter in each step."
msgstr "Anda dapat memberikan gambar atau counter waktu di setiap langkah."
-#: src/gr-edit-page.ui:1168
+#: src/gr-edit-page.ui:1204
msgid "Timer"
msgstr "Pengukur Waktu"
-#: src/gr-edit-page.ui:1190
+#: src/gr-edit-page.ui:1226
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: src/gr-edit-page.ui:1212
+#: src/gr-edit-page.ui:1248
msgid "Temperature"
msgstr "Suhu"
@@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "Pantangan"
msgid "No restrictions"
msgstr "Tidak ada batasan"
-#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1713
+#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1794
#: src/gr-recipe-formatter.c:67 src/gr-recipe-printer.c:191
msgid "Ingredients"
msgstr "Bahan"
@@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "Bahan"
msgid "Anything"
msgstr "Apapun"
-#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1743
+#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1824
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@@ -766,7 +773,7 @@ msgstr "_Ekspor Semua"
msgid "_Chef Information"
msgstr "Informasi _Koki"
-#: src/menus.ui:22 src/menus.ui:89
+#: src/menus.ui:22 src/menus.ui:93
msgid "_What’s New"
msgstr "\\Apa _yang baru"
@@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "Ba_ntuan"
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: src/menus.ui:34 src/menus.ui:93
+#: src/menus.ui:34 src/menus.ui:97
msgid "_Report Issue"
msgstr "Lapo_ran Masalah"
@@ -810,8 +817,12 @@ msgstr "Temukan…"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
+#: src/menus.ui:89
+msgid "Recipes _Help"
+msgstr "_Bantuan Resep"
+
#: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-chef-dialog.c:156
-#: src/gr-image-viewer.c:616 src/gr-recipe-exporter.c:169
+#: src/gr-image-viewer.c:616 src/gr-recipe-exporter.c:166
#: src/gr-shopping-page.c:731 src/gr-window.c:1133
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -920,15 +931,15 @@ msgstr "Pustaka sistem"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/gr-about-dialog.c:917
+#: src/gr-about-dialog.c:922
msgid "translator-credits"
msgstr "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
-#: src/gr-about-dialog.c:920
+#: src/gr-about-dialog.c:925
msgid "Learn more about Recipes"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Resep"
-#: src/gr-about-dialog.c:927
+#: src/gr-about-dialog.c:932
msgid "Recipes by"
msgstr "Resep oleh"
@@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "Berkas gambar"
msgid "New Chef"
msgstr "Koki baru"
-#: src/gr-cooking-page.c:248
+#: src/gr-cooking-page.c:249
msgid "Cooking"
msgstr "Memasak"
@@ -1256,7 +1267,7 @@ msgstr "Pengukur Waktu: %s"
msgid "Image %d"
msgstr "Gambar %d"
-#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2035
+#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2116
#, c-format
msgid "Recipe by %s"
msgstr "Resep oleh %s"
@@ -1383,88 +1394,88 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lactose_intolerance"
"\">Selengkapnya ...</a>"
-#: src/gr-edit-page.c:485
+#: src/gr-edit-page.c:494
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
-#: src/gr-edit-page.c:1101
+#: src/gr-edit-page.c:1182
msgid "hour"
msgstr "jam"
-#: src/gr-edit-page.c:1102
+#: src/gr-edit-page.c:1183
msgid "hours"
msgstr "jam"
-#: src/gr-edit-page.c:1103
+#: src/gr-edit-page.c:1184
msgctxt "hour abbreviation"
msgid "h"
msgstr "j"
-#: src/gr-edit-page.c:1107
+#: src/gr-edit-page.c:1188
msgid "minute"
msgstr "menit"
-#: src/gr-edit-page.c:1108
+#: src/gr-edit-page.c:1189
msgid "minutes"
msgstr "menit"
-#: src/gr-edit-page.c:1109
+#: src/gr-edit-page.c:1190
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "min"
msgstr "men"
-#: src/gr-edit-page.c:1110
+#: src/gr-edit-page.c:1191
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/gr-edit-page.c:1114
+#: src/gr-edit-page.c:1195
msgid "second"
msgstr "detik"
-#: src/gr-edit-page.c:1115
+#: src/gr-edit-page.c:1196
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: src/gr-edit-page.c:1116
+#: src/gr-edit-page.c:1197
msgctxt "second abbreviation"
msgid "sec"
msgstr "det"
-#: src/gr-edit-page.c:1117
+#: src/gr-edit-page.c:1198
msgctxt "second abbreviation"
msgid "s"
msgstr "d "
-#: src/gr-edit-page.c:1293
+#: src/gr-edit-page.c:1374
msgid "Recipe Author"
msgstr "Penulis Resep"
-#: src/gr-edit-page.c:1728
+#: src/gr-edit-page.c:1809
msgid "Name of the List"
msgstr "Nama dari Daftar"
-#: src/gr-edit-page.c:1762
+#: src/gr-edit-page.c:1843
msgid "No ingredients added yet"
msgstr "Belum ada bahan yang ditambahkan"
-#: src/gr-edit-page.c:1781
+#: src/gr-edit-page.c:1862
msgid "Add Ingredient"
msgstr "Menambahkan Bahan"
-#: src/gr-edit-page.c:1888
+#: src/gr-edit-page.c:1969
msgid "Add List"
msgstr "Menambahkan Daftar"
-#: src/gr-edit-page.c:1916
+#: src/gr-edit-page.c:1997
msgid "Name Your Recipe"
msgstr "Nama Resep Anda"
-#: src/gr-edit-page.c:2092
+#: src/gr-edit-page.c:2173
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/gr-edit-page.c:2204 src/gr-recipe-store.c:1007
+#: src/gr-edit-page.c:2285 src/gr-recipe-store.c:1008
#, c-format
msgid "You need to provide a name for the recipe"
msgstr "Anda perlu menyediakan nama untuk resep"
@@ -1598,27 +1609,27 @@ msgstr "Tidak dapat menguraikan %s sebagai float"
msgid "Could not parse %s as a number"
msgstr "Tidak dapat menguraikan %s sebagai angka"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:165
+#: src/gr-recipe-exporter.c:162
msgid "Save the exported recipe"
msgstr "Simpan resep yang diekspor"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:168 src/gr-shopping-page.c:730
+#: src/gr-recipe-exporter.c:165 src/gr-shopping-page.c:730
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:199
+#: src/gr-recipe-exporter.c:196
msgid "Recipe contribution"
msgstr "Kontribusi resep"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:200
+#: src/gr-recipe-exporter.c:197
msgid "Please accept my attached recipe contribution."
msgstr "Terimalah kontribusi resep saya yang terlampir."
-#: src/gr-recipe-exporter.c:210
+#: src/gr-recipe-exporter.c:207
msgid "Try this recipe"
msgstr "Coba resep ini"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:211
+#: src/gr-recipe-exporter.c:208
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
@@ -1628,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda harus mencoba resep ini."
-#: src/gr-recipe-exporter.c:214
+#: src/gr-recipe-exporter.c:211
msgid "Try these recipes"
msgstr "Cobalah resep ini"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:215
+#: src/gr-recipe-exporter.c:212
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
@@ -1642,16 +1653,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda harus mencoba resep ini."
-#: src/gr-recipe-exporter.c:218
+#: src/gr-recipe-exporter.c:215
msgid "(The attached file can be imported into GNOME Recipes.)"
msgstr "(Berkas terlampir dapat diimpor ke GNOME Resep.)"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:410
+#: src/gr-recipe-exporter.c:399
#, c-format
msgid "This build does not support exporting"
msgstr "Build ini tidak mendukung ekspor"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:492
+#: src/gr-recipe-exporter.c:481
#, c-format
msgid ""
"Error while exporting:\n"
@@ -1660,13 +1671,13 @@ msgstr ""
"Galat saat mengekspor:\n"
"%s"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:590
+#: src/gr-recipe-exporter.c:578
#, c-format
msgid "%d recipe selected for sharing"
msgid_plural "%d recipes selected for sharing"
msgstr[0] "%d resep yang dipilih untuk berbagi"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:622
+#: src/gr-recipe-exporter.c:610
msgid ""
"Some of the selected recipes are included\n"
"with GNOME Recipes. You should only contribute\n"
@@ -1701,17 +1712,17 @@ msgstr ""
"Galat saat mengimpor resep:\n"
"%s"
-#: src/gr-recipe-importer.c:478
+#: src/gr-recipe-importer.c:480
#, c-format
msgid "Failed to load recipe: Couldn’t parse Created key"
msgstr "Gagal memuat resep: Tidak dapat mengurai kunci yang dibuat"
-#: src/gr-recipe-importer.c:489
+#: src/gr-recipe-importer.c:491
#, c-format
msgid "Failed to load recipe: Couldn’t parse Modified key"
msgstr "Gagal memuat resep: Tidak dapat mengurai kunci yang diubah"
-#: src/gr-recipe-importer.c:791
+#: src/gr-recipe-importer.c:793
#, c-format
msgid "This build does not support importing"
msgstr "Build ini tidak mendukung impor"
@@ -1769,7 +1780,7 @@ msgid "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d other</b>"
msgid_plural "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d others</b>"
msgstr[0] "Membeli bahan-bahan: <b>%s, %s dan %d lainnya</b>"
-#: src/gr-recipe-store.c:1012
+#: src/gr-recipe-store.c:1013
#, c-format
msgid ""
"A recipe with this name and author already exists.\n"
@@ -1778,32 +1789,32 @@ msgstr ""
"Resep dengan nama dan penulis ini sudah ada.\n"
"Pilih nama yang berbeda"
-#: src/gr-recipe-store.c:1041
+#: src/gr-recipe-store.c:1042
#, c-format
msgid "You need to provide an ID for the recipe"
msgstr "Anda perlu menyediakan ID untuk resep"
-#: src/gr-recipe-store.c:1047
+#: src/gr-recipe-store.c:1048
#, c-format
msgid "A recipe with this ID already exists"
msgstr "Resep dengan ID ini sudah ada"
-#: src/gr-recipe-store.c:1198
+#: src/gr-recipe-store.c:1217
#, c-format
msgid "You need to provide an ID"
msgstr "Anda perlu memberikan ID"
-#: src/gr-recipe-store.c:1204
+#: src/gr-recipe-store.c:1223
#, c-format
msgid "Sorry, this ID is taken"
msgstr "Maaf, ID ini sudah ada"
-#: src/gr-recipe-store.c:1231
+#: src/gr-recipe-store.c:1250
#, c-format
msgid "You need to provide an ID for the chef"
msgstr "Anda perlu menyediakan ID untuk koki"
-#: src/gr-recipe-store.c:1237
+#: src/gr-recipe-store.c:1256
#, c-format
msgid "A chef with this ID already exists"
msgstr "Koki dengan ID ini sudah ada"
@@ -1817,7 +1828,7 @@ msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: src/gr-season.c:43
-msgid "New Years"
+msgid "New Year’s"
msgstr "Tahun Baru"
#: src/gr-season.c:44
@@ -2066,57 +2077,57 @@ msgstr "gelas"
msgid "I don’t know this unit: %s"
msgstr "Aku tidak tahu unit ini: %s"
-#: src/gr-utils.c:387
+#: src/gr-utils.c:325
#, c-format
msgid "more than a year ago"
msgstr "lebih dari setahun yang lalu"
-#: src/gr-utils.c:390 src/gr-utils.c:394
+#: src/gr-utils.c:328 src/gr-utils.c:332
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d bulan lalu"
-#: src/gr-utils.c:398
+#: src/gr-utils.c:336
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d hari yang lalu"
-#: src/gr-utils.c:401
+#: src/gr-utils.c:339
#, c-format
msgid "just now"
msgstr "baru saja"
-#: src/gr-utils.c:403
+#: src/gr-utils.c:341
#, c-format
msgid "10 minutes ago"
msgstr "10 menit yang lalu"
-#: src/gr-utils.c:405
+#: src/gr-utils.c:343
#, c-format
msgid "half an hour ago"
msgstr "Setengah jam yang lalu"
-#: src/gr-utils.c:409
+#: src/gr-utils.c:347
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d jam yang lalu"
-#: src/gr-utils.c:415
+#: src/gr-utils.c:353
msgid "some time ago"
msgstr "beberapa waktu lalu"
-#: src/gr-utils.c:438
+#: src/gr-utils.c:376
msgid "Could not connect to the session bus from inside the Flatpak sandbox."
msgstr "Tidak bisa terhubung ke bus sesi dari dalam sandbox Flatpak."
-#: src/gr-utils.c:439
+#: src/gr-utils.c:377
msgid "Certain functionality will not be available."
msgstr "Fungsi tertentu tidak akan tersedia."
-#: src/gr-utils.c:459
+#: src/gr-utils.c:397
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to open files from inside a Flatpak "
"sandbox."
@@ -2124,21 +2135,21 @@ msgstr ""
"Kehilangan portal destop yang dibutuhkan untuk membuka berkas dari dalam "
"sandbox Flatpak."
-#: src/gr-utils.c:461
+#: src/gr-utils.c:399
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to print from inside a Flatpak sandbox."
msgstr ""
"Kehilangan portal destop yang dibutuhkan untuk mencetak dari dalam sandbox "
"Flatpak."
-#: src/gr-utils.c:463
+#: src/gr-utils.c:401
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to open URLs from inside a Flatpak sandbox."
msgstr ""
"Kehilangan portal destop yang dibutuhkan untuk membuka URL dari dalam "
"sandbox Flatpak."
-#: src/gr-utils.c:467
+#: src/gr-utils.c:405
msgid ""
"Please install xdg-desktop-portal and xdg-desktop-portal-gtk on your system"
msgstr ""
@@ -2819,12 +2830,15 @@ msgstr "Adonan"
msgid "Toppings"
msgstr "Pucuk-pucuk dipotong"
-#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-msgctxt "_"
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
+#~ msgid "Contains dairy products"
+#~ msgstr "Mengandung produk susu"
+
+#~ msgid "Contains Gluten"
+#~ msgstr "Mengandung Gluten"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
-#. (itstool) path: page/p
-#: help/C/index.page:13
-msgid "Recipes will be documented here."
-msgstr "Resep akan didokumentasikan disini."
+#~ msgid "Recipes will be documented here."
+#~ msgstr "Resep akan didokumentasikan disini."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]