[gdm] Update Slovak translation



commit bd7dd6c0dc8f7b4f0eebc0723f1d41ea4ba58c96
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sat Apr 1 06:57:20 2017 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6fc5403..0d40613 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:56+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -21,7 +21,28 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
+msgid "Select System"
+msgstr "Vyberte systém"
+
+# PK: komunikacnu schranku??? buffer je vyrovnavacia pamet, zasobnik alebo to neprekladat
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa vytvoriť komunikačnú schránku pre XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa prečítať hlavičku XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu"
 
 #: ../common/gdm-common.c:298
 #, c-format
@@ -69,23 +90,27 @@ msgstr ""
 "súbor so systémovým záznamom. Zatiaľ bude tento displej zakázaný. Po oprave "
 "problému reštartujte GDM."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: ../daemon/gdm-manager.c:772
 msgid "No display available"
 msgstr "Nie je dostupný žiadny displej"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
 msgid "No session available"
 msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:869
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: ../daemon/gdm-manager.c:880
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Volajúci nie je GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: ../daemon/gdm-manager.c:890
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál"
 
@@ -157,7 +182,7 @@ msgstr "Zariadenie displeja"
 msgid "The display device"
 msgstr "Zariadenie pre displej"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: ../daemon/gdm-session.c:1224
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti"
 
@@ -169,38 +194,38 @@ msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vyprš
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
 msgid "Username:"
 msgstr "Používateľské meno:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "nie je k dispozícií žiaden používateľský účet"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť na používateľa"
 
 # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre...
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Spustí program cez wrapper skript /etc/gdm/Xsession"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Bude načúvať na sokete TCP"
 
 # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre...
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "Spúšťač relácie X pre Správcu prihlásenia GNOME"
 
@@ -381,27 +406,6 @@ msgstr ""
 "Počet overení totožnosti, o ktoré sa môže používateľ pokúsiť pred návratom k "
 "výberu používateľa."
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "Vyberte systém"
-
-# PK: komunikacnu schranku??? buffer je vyrovnavacia pamet, zasobnik alebo to neprekladat
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa vytvoriť komunikačnú schránku pre XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa prečítať hlavičku XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu"
-
 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
 msgid "Unable to create transient display: "
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prechodovú obrazovku: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]