[gthumb] Updated Croatian translation (cherry picked from commit 8aac2047ecab0dfcc35429ad261089fea1539478)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Croatian translation (cherry picked from commit 8aac2047ecab0dfcc35429ad261089fea1539478)
- Date: Fri, 30 Sep 2016 13:36:58 +0000 (UTC)
commit 1b56245f6ef49ceb92b3cfc96d5754f03544f95d
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Sep 30 13:36:40 2016 +0000
Updated Croatian translation
(cherry picked from commit 8aac2047ecab0dfcc35429ad261089fea1539478)
po/hr.po | 5101 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 2712 insertions(+), 2389 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 89f0d41..b50c1b7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,3786 +4,4109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-18 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:06+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-21 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
-"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-30 13:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:2
-msgid "GThumb Catalog View"
-msgstr "Pregled GThumb kataloga"
-
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:3
-msgid "View as Catalog"
-msgstr "Prikaži kao katalog"
-
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:1
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:7
-#: data/gthumb-ui.xml.h:99
-msgid "Print the current image"
-msgstr "Ispiši trenutnu sliku"
-
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:2
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:24
-msgid "_Print"
-msgstr "_Ispis"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:1
-msgid "GThumb Image"
-msgstr "GThumb slika"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:2
-msgid "GThumb Viewer"
-msgstr "GHtumb preglednik"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:3
-msgid "View with GThumb"
-msgstr "Prikaži s GThumb"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:1
-msgid "Flip"
-msgstr "Zrcali"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:2
-msgid "Flip the image"
-msgstr "Okreni sliku"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:3
-msgid "High"
-msgstr "Visok"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:4
-msgid "Low"
-msgstr "Nisko"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:5
-msgid "Mirror"
-msgstr "Zrcalo"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:6
-msgid "Mirror the image"
-msgstr "Zrcalno prikaži sliku"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:8
-#: data/gthumb-ui.xml.h:128
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotiraj"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:9
-msgid "Rotate 180 _Degrees"
-msgstr "Rotacija za 180 _stupnjeva"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:10
-msgid "Rotate the image clockwise"
-msgstr "Zakreni sliku u smjeru kazaljke na satu"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:11
-msgid "Rotate the image of 180 degrees"
-msgstr "Zakreni sliku za 180 stupnjeva"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:12
-#: data/gthumb-ui.xml.h:135
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Spremi Kao..."
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:13
-#: data/gthumb-ui.xml.h:136
-msgid "Save current image"
-msgstr "Snimi trenutnu sliku"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:14
-#: data/gthumb-ui.xml.h:152
-msgid "Start or stop current animation"
-msgstr "Pokreni ili zaustavi trenutnu animaciju"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:15
-msgid "Start/Stop _Animation"
-msgstr "Pokreni/zaustavi animaciju"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:16
-msgid "Transparency T_ype"
-msgstr "Vrsta _prozirnosti:"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:17
-#: data/gthumb-ui.xml.h:167
-msgid "View next animation frame"
-msgstr "Prikaz sljedećeg okvira animacije"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:18
-#: data/gthumb-ui.xml.h:193
-msgid "_Black"
-msgstr "_Crna"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:19
-#: data/gthumb-ui.xml.h:198
-msgid "_Checked"
-msgstr "_Provjereno"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:20
-#: data/gthumb-ui.xml.h:213
-msgid "_Flip"
-msgstr "_Zrcalo"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:21
-#: data/gthumb-ui.xml.h:224
-msgid "_Image"
-msgstr "_Slika"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:22
-#: data/gthumb-ui.xml.h:231
-msgid "_Mirror"
-msgstr "_Zrcalo"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:23
-#: data/gthumb-ui.xml.h:236
-msgid "_None"
-msgstr "_Nijedan"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:25
-msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "Zakreni u smjeru kazaljke na satu"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:26
-msgid "_Step Animation"
-msgstr "Korak animacije"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:27
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:31 data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
-#: data/gthumb-ui.xml.h:265
-msgid "_View"
-msgstr "P_ogled"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:28
-#: data/gthumb-ui.xml.h:266
-msgid "_White"
-msgstr "Bijelo"
-
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:29
-msgid "_Zoom Quality"
-msgstr "_Kvaliteta povećanja:"
-
-#: components/image-viewer/viewer-stream.c:90 src/dlg-file-utils.c:524
-msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#: ../data/albumthemes/text.h:27 ../src/gth-browser-actions-entries.h:288
+#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:47
+msgid "Previous"
+msgstr "Prijašnje"
-#: components/image-viewer/viewer-stream.c:99 src/catalog-png-exporter.c:813
-#: src/dlg-image-prop.c:419 src/fullscreen.c:216
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:450 src/gthumb-window.c:411
-#, c-format
-msgid "%d x %d pixels"
-msgstr "%d x %d piksela"
+#: ../data/albumthemes/text.h:28 ../src/gth-browser-actions-entries.h:283
+#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:42
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeće"
-#: data/albumthemes/text.h:27
-msgid "(click on the image to view it at original size)"
-msgstr "(kliknite na sliku da biste vidjeli njenu izvornu veličinu)"
+#: ../data/albumthemes/text.h:29
+msgid "Index"
+msgstr "Sadržaj"
-#: data/albumthemes/text.h:28 src/dlg-duplicates.c:264
+#: ../data/albumthemes/text.h:30 ../src/dlg-duplicates.c:261
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: data/albumthemes/text.h:29
+#: ../data/albumthemes/text.h:31 ../src/gth-exif-data-viewer.c:802
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
-#: data/albumthemes/text.h:30 src/dlg-image-prop.c:610
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:479
+#: ../data/albumthemes/text.h:32 ../src/dlg-image-prop.c:608
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtova"
-#: data/albumthemes/text.h:31
+#: ../data/albumthemes/text.h:33 ../src/gth-filter-bar.c:210
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: data/albumthemes/text.h:32
+#: ../data/albumthemes/text.h:34
msgid "Exposure time"
-msgstr "Dužina ekspozicije"
+msgstr "Vrijeme ekspozicije"
-#: data/albumthemes/text.h:33
+#: ../data/albumthemes/text.h:35
msgid "Exposure mode"
-msgstr "Mod ekspozicije"
+msgstr "Način ekspozicije"
-#: data/albumthemes/text.h:34
+#: ../data/albumthemes/text.h:36
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Bljeskalica"
-#: data/albumthemes/text.h:35
+#: ../data/albumthemes/text.h:37
msgid "Shutter speed"
-msgstr "Brzina zatvarača"
+msgstr "Brzina okidanja"
-#: data/albumthemes/text.h:36
+#: ../data/albumthemes/text.h:38
msgid "Aperture value"
-msgstr "Vrijednost otvora"
+msgstr "Vrijednost promjera leće"
-#: data/albumthemes/text.h:37
+#: ../data/albumthemes/text.h:39
msgid "Focal length"
msgstr "Žarišna duljina"
-#: data/albumthemes/text.h:38
+#: ../data/albumthemes/text.h:40
msgid "Camera model"
-msgstr "Model foto aparata"
+msgstr "Model fotoaparata"
-#: data/albumthemes/text.h:39 data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
+#: ../data/albumthemes/text.h:41 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:76
msgid "pixels"
-msgstr "pikseli"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:1 data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:1 data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1 data/glade/gthumb_print.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:1 data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
+msgstr "piksela"
+
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/gthumb.glade.h:2 data/glade/gthumb_camera.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:1 data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:3 data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:2
msgid "<b>Categories:</b>"
msgstr "<b>Kategorije:</b>"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:3
msgid "<b>Information on Channel:</b>"
msgstr "<b>Informacija na kanalu:</b>"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:4
msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
-msgstr "<b>Prepisati novu sliku preko stare?</b>"
+msgstr "<b>Želite li zamijeniti staru sliku s novom?</b>"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:5
msgid "A_vailable applications:"
-msgstr "_Raspoložive aplikacije:"
+msgstr "D_ostupne aplikacije:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:6
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "Prozirnost"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:7
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:8
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bilješke"
+msgstr "Zabilješke"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:9
msgid "C_atalogs:"
-msgstr "_Katalozi:"
+msgstr "K_atalozi:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:10
msgid "Choose a Catalog"
-msgstr "Odabir kataloga"
+msgstr "Odaberi katalog"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:12 data/gthumb-ui.xml.h:28
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:11 ../src/gth-window-actions-entries.h:85
msgid "Comm_ent"
-msgstr "_Komentar"
+msgstr "Komen_tar"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:12
msgid "Do not overwrite _the old image"
-msgstr "Nemoj prepisati _staru sliku"
+msgstr "Nemoj zamjeniti _staru sliku"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:13
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:14
msgid "New Image:"
msgstr "Nova slika:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:15
msgid "New _Library"
-msgstr "_Nova biblioteka"
+msgstr "Nova _fototeka"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:16
msgid "Old Image:"
msgstr "Stara slika:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:17
msgid "Open Images"
msgstr "Otvori slike"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:18
msgid "Over_write the old image"
-msgstr "Prebriši staru sliku"
+msgstr "_Zamijeni staru sliku"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:19
msgid "Overwrite Image"
-msgstr "Prebriši sliku"
+msgstr "Zamijeni sliku"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:20
msgid "Overwrite _all images"
-msgstr "Prebriši sve slike"
+msgstr "Zamijeni _sve slike"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:21
msgid "Photo _Data (EXIF)"
-msgstr "Podaci slike (EXIF)"
+msgstr "Podaci _fotografije (EXIF)"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:22
msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "Nedavno korištene aplikacije:"
+msgstr "_Nedavno korištene aplikacije:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:23
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:24
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:25
msgid "_Application:"
-msgstr "_Provjera autentičnosti"
+msgstr "_Aplikacija:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:27 src/gth-folder-selection-dialog.c:443
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:26
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "_Bilješke:"
+msgstr "_Zabilješke:"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:27
msgid "_Do not overwrite any image"
-msgstr "Ne prebriši niti jednu sliku"
+msgstr "_Nemoj zamijeniti nijednu sliku"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_Općenito"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:29
msgid "_Histogram"
msgstr "_Histogram"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:30
msgid "_New Catalog"
msgstr "_Novi katalog"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:32
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:31
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeći"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:32
msgid "_Previous"
-msgstr "_Prethodni"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:34
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
+msgstr "_Prijašnji"
-#: data/glade/gthumb.glade.h:35
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:33
msgid "_Save the new image as:"
-msgstr "Snimi novu sliku kao:"
+msgstr "_Spremi novu sliku kao:"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:2 data/glade/gthumb_search.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb.glade.h:34
+msgid "_View the destination"
+msgstr "_Pogledaj odredište"
+
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
msgid "..."
msgstr "..."
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2
+msgid "C_hoose from the catalog"
+msgstr "O_daberi iz kataloga"
+
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:8
msgid "Ca_tegories:"
msgstr "Ka_tegorije:"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:4
msgid "Camera Model"
-msgstr "Model foto aparata"
+msgstr "Model fotoaparata"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
msgid "Delete selected images from the camera"
-msgstr "_Ukloni odabrane slike iz fotoaparata"
+msgstr "_Obriši odabrane slike iz fotoaparata"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
+msgid ""
+"If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
+"orientation tag, the image data will be physically transformed (losslessly) "
+"so that the viewed image looks the same as before but the orientation tag is "
+"reset to \"top left\". If this checkbox is not enabled, the image data and "
+"the orientation tag are both left unchanged. The image will be displayed "
+"identically by gthumb for both possibilities, but for maximum compatibility "
+"with other applications this checkbox should be enabled."
+msgstr ""
+"Ako je ovo odabrano i uvezene fotografije sadrže Exif oznaku orijentacije, "
+"podaci slike će biti fizički transformirani (bez gubitaka) kako bi prikazana "
+"slika bila istovjetna kao i prije ali oznaka orijentacije je postavljena "
+"\"gore lijevo\". Ako ovo nije odabrano, podaci slike i oznaka orijentacije "
+"su oboje postavljeni lijevo nepromijenjeni. Slika će biti prikazana "
+"istovjetno gthumbom za oboje mogućnosti, ali za najveću kompatibilnost s "
+"drugim aplikacijama ova mogućnost bi trebala biti odabrana."
+
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:8
msgid "Import Photos"
-msgstr "Uvezi slike"
+msgstr "Uvezi fotografije"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:8 src/dlg-photo-importer.c:692
-#: src/dlg-photo-importer.c:727 src/dlg-photo-importer.c:1168
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:9 ../src/dlg-photo-importer.c:929
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:968 ../src/dlg-photo-importer.c:1596
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:2340
msgid "No camera detected"
msgstr "Kamera nije pronađena"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
+msgid "Rotate images physically"
+msgstr "Zakreni slike fizički"
+
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:11
msgid "Select a camera model"
-msgstr "Odaberi vrstu fotoaparata"
+msgstr "Odaberi model kamere"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
msgid "Update previews"
msgstr "Osvježi pregled slika"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:11
-msgid "_Auto Detect"
-msgstr "Automatsko pronalaženje"
-
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
msgid "_Delete imported images from the camera"
-msgstr "_Ukloni uvezene slike iz fotoaparata"
+msgstr "_Obriši uvezene slike iz kamere"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:58
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
msgid "_Destination:"
-msgstr "Opis:"
+msgstr "_Odredište:"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
msgid "_Film:"
msgstr "_Film:"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
msgid "_Import"
-msgstr "_Uvoz"
+msgstr "_Uvezi"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
msgid "_Keep original filenames"
-msgstr "Zadrži izvorna imena datoteka"
+msgstr "_Zadrži izvorne nazive datoteka"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
msgid "_Model:"
msgstr "_Model:"
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:19
msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "_Ulaz:"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:2 data/glade/gthumb_search.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:1
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:4
msgid "A_vailable categories:"
-msgstr "_Raspoložive kategorije:"
+msgstr "D_ostupne kategorije:"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:10
-#: data/gthumb-ui.xml.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:9
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 data/glade/gthumb_search.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:11
msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Komentar:"
+msgstr "Ko_mentar:"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:5 data/gthumb-ui.xml.h:29
-#: libgthumb/gth-file-view-list.c:1368
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 ../src/gth-filter-bar.c:208
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:5
msgid "Create a new category"
-msgstr "Kreiraj novu kategoriju"
+msgstr "Stvori novu kategoriju"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
msgid "Current date"
msgstr "Trenutni datum"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
msgid "Do not modify"
-msgstr "Nemojte mijenjati"
+msgstr "Ne mijenjaj"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
msgid "Image creation date"
-msgstr "Datum kreiranja slike"
+msgstr "Datum stvaranja slike"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
msgid "Last modified date"
-msgstr "Datum posljednje izmijene"
+msgstr "Datum posljednje promjene"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
msgid "No date"
msgstr "Bez datuma"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
msgstr "Datum digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
msgid "Remove selected category"
msgstr "Ukloni odabranu kategoriju"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Snimi samo promijenjena polja"
+msgstr "Spremi samo pro_mijenjena polja"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
msgid "The following date"
-msgstr "Sljedeći datum:"
+msgstr "Sljedeći datum"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:16 data/glade/gthumb_search.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:23
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
-
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:18
-msgid "_New"
-msgstr "_Novi"
-
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:19 data/glade/gthumb_search.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:26
msgid "_Place:"
-msgstr "_Postavi"
+msgstr "_Lokacija:"
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:20 data/glade/gthumb_search.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:29
msgid "_Selected categories:"
-msgstr "Odabrane kategorije:"
+msgstr "_Odabrane kategorije:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>Kompresija</b>"
+msgstr "<b>Sažimanje</b>"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:7
msgid "<b>Image type</b>"
-msgstr "<b>Tip slike</b>"
+msgstr "<b>Vrsta slike</b>"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:16
msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>Rezolucija</b>"
+msgstr "<b>Razlučivost</b>"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
-msgid "Ask"
-msgstr "Pitaj"
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
+msgid "<b>Saving</b>"
+msgstr "<b>Spremanje</b>"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
msgid "Compression _level:"
-msgstr "_Nivo sažimanja"
+msgstr "Razina _sažimanja:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
msgid "Convert Format"
-msgstr "Konvertiraj format"
+msgstr "Promijeni format"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
msgid "JPEG Options"
-msgstr "JPEG odrednice"
+msgstr "JPEG mogućnosti"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmalno (Umanjivanje)"
+msgstr "No_rmalno (smanjivanje)"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
msgid "Opti_mize"
msgstr "_Optimiziraj"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
-
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:36
msgid "Overwrite mode:"
-msgstr "Način prebrisivanja:"
+msgstr "Način zamijenjivanja:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
msgid "PNG Options"
-msgstr "PNG odrednice"
+msgstr "PNG mogućnosti"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:38
msgid "R_emove original"
-msgstr "Ukloni original"
+msgstr "U_kloni izvornik"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:40
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:17 src/dlg-convert.c:313
-msgid "Skip"
-msgstr "Preskoči"
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
+msgid ""
+"Skip\n"
+"Rename\n"
+"Ask\n"
+"Overwrite"
+msgstr ""
+"Preskoči\n"
+"Preimenuj\n"
+"Pitaj\n"
+"Zamijeni"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
msgid "TGA Options"
-msgstr "TGA opcije"
+msgstr "TGA mogućnosti"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
msgid "TIFF Options"
-msgstr "Opcije TIFF-a"
+msgstr "TIFF mogućnosti"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:54
msgid "T_GA"
msgstr "T_GA"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Horizontalno:"
+msgstr "_Vodoravno:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:61
msgid "_JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "_JPEG"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "Kompresija sa gubicima (JPEG)"
+msgstr "_Sažimanje s gubicima (JPEG)"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
msgid "_No compression"
-msgstr "_Bez kompresije"
+msgstr "_Bez sažimanja"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:64
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progresivno"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvaliteta:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
msgid "_RLE compression"
-msgstr "RLE kompresija"
+msgstr "_RLE sažimanje"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Izglađivanje:"
+msgstr "_Zaglađivanje:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:70
msgid "_TIFF"
msgstr "_TIFF"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:34
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Vertikalno:"
+msgstr "_Okomito:"
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
+#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:35
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:53
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:1
msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (Knjiga, DVD)"
+msgstr "4 x 3 (knjiga, DVD)"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
msgid "4 x 6 (Postcard)"
msgstr "4 x 6 (razglednica)"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
msgid "5 x 7"
msgstr "5 x 7"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
msgid "8 x 10"
msgstr "8 x 10"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>Odnos gledanja</b>"
+msgstr "<b>Omjer slike</b>"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:1
msgid "<b>Selection</b>"
msgstr "<b>Odabir</b>"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:8 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:28
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:10 data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "_Obrni omjer slike"
+
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:11
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:12 data/gthumb-ui.xml.h:203
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:12
msgid "_Crop"
msgstr "_Izreži"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:13 data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:13 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:46 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:59
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:14 data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:14 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:52 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:73
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:15 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:9
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:16 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:10
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:2 data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2 data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 data/glade/gthumb_print.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
msgid "<b>Color levels</b>"
msgstr "<b>Razine boja</b>"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:8
msgid "<b>New dimensions</b>"
-msgstr "<b>Nove veličine</b>"
+msgstr "<b>Nova veličina</b>"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
msgid "<b>Original dimensions</b>"
-msgstr "<b>Izvorne veličine</b>"
+msgstr "<b>Izvorna veličina</b>"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
msgid "<b>Scale ratio</b>"
msgstr "<b>Omjer veličine</b>"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
msgid "Brightness - Contrast"
-msgstr "Sjajnost - Kontrast"
+msgstr "Svjetlina - Kontrast"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
msgid "Color Balance"
-msgstr "Uravnoteženost boja"
+msgstr "Uravnoteženje boja"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
msgid "Con_trast:"
-msgstr "Kontrast:"
+msgstr "Kon_trast:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Cian-crvena"
+msgstr "Svjetlo plava-_crvena:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
msgid "High _quality"
-msgstr "Visoka kvaliteta"
+msgstr "Visoka _kvaliteta"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
msgid "Hue - Saturation"
-msgstr "Osvjetljenje - Zasićenost"
+msgstr "Boja - Zasićenost"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
msgid "Posterize"
msgstr "Posteriziranje"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
msgid "Preserve l_uminosity"
-msgstr "Sačuvaj _Osvjetljenje"
+msgstr "Očuvaj _sjaj"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
msgid "Scale Image"
-msgstr "Srazmjer Slike"
+msgstr "Promjena veličina slike"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Svjetlo:"
+msgstr "_Svjetlina:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
msgid "_Hue:"
-msgstr "_Nijansa:"
+msgstr "_Boja:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:23 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:62
msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "_Zadrži odnos širine i visine"
+msgstr "_Zadrži omjer slike"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
msgid "_Levels:"
-msgstr "Nivoi:"
+msgstr "_Razine:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
msgid "_Lightness:"
-msgstr "Osvjetljenje"
+msgstr "_Sjajnost:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "Mangenta-Zelena:"
+msgstr "_Svjetlo ljubičasta-Zelena:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
msgid "_Preview"
-msgstr "Pregled"
+msgstr "_Pregled"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 data/glade/gthumb_tools.glade.h:46
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:66
msgid "_Reset"
msgstr "_Vrati izvorno"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Zasićenje:"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:30 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:67
msgid "_Scale"
-msgstr "Uzorak:"
+msgstr "Promjena _veličine"
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
+#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "Ž_uto-plava:"
+msgstr "_Žuta-Plava:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
msgid "112"
msgstr "112"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
msgid "128"
msgstr "128"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
msgid "164"
msgstr "164"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
msgid "200"
msgstr "200"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
msgid "256"
msgstr "256"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
msgid "48"
msgstr "48"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
msgid "64"
msgstr "64"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
msgid "75"
msgstr "75"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
msgid "85"
-msgstr "5"
+msgstr "85"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
msgid "95"
-msgstr "9"
+msgstr "95"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
msgid "<b>Background style</b>"
-msgstr "<b>Stil pozadine</b>"
+msgstr "<b>Izgled pozadine</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
msgid "<b>Caption</b>"
msgstr "<b>Naslov</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
msgid "<b>Footer</b>"
msgstr "<b>Podnožje</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
msgid "<b>Header and footer</b>"
msgstr "<b>Zaglavlje i podnožje</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
msgid "<b>Header</b>"
msgstr "<b>Zaglavlje</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
msgid "<b>Index images</b>"
-msgstr "<b>Indeks slika</b>"
+msgstr "<b>Sadržaj slike</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
msgid "<b>Page size</b>"
msgstr "<b>Veličina stranice</b>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Saving</b>"
-msgstr "<b>Spremanje</b>"
-
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-msgstr "<small><i><b>Bilješka:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:23
#, no-c-format
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-"small>"
+"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of "
+"pages)</i>.</small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>Bilješka:</b> %p (broj stranice), %n (ukupan broj stranica)</i>.</"
-"small>"
+"<small><i><b>Napomena:</b> %p (broj stranice), %n (ukupan broj "
+"stranica)</i>.</small>"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
msgid "Co_mment"
-msgstr "_Komentar"
+msgstr "Ko_mentar"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
msgid "Col_umns:"
-msgstr "_Stupci:"
+msgstr "Stu_pci:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
msgid "Colo_r:"
-msgstr "_Boja:"
+msgstr "Boj_a:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
msgid "Create Index Image"
-msgstr "Kreiraj indeks slike"
+msgstr "Stvori sadržaj slike"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "Kreiraj HTML mapu slika"
+msgstr "Stvori _HTML mapu slika"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
msgid "F_ooter:"
-msgstr "_Podnožje:"
+msgstr "P_odnožje:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
msgid "File _name"
-msgstr "_Ime datoteke"
+msgstr "Naziv _datoteke"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
msgid "File pa_th"
-msgstr "Staza datoteke"
+msgstr "Putanja da_toteke"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
msgid "File si_ze"
-msgstr "_Veličina datoteke"
+msgstr "Veličina da_toteke"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
msgid "Frame _style:"
-msgstr "Stil okvira:"
+msgstr "Izgled _okvira:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
msgid "Frame co_lor:"
-msgstr "Boja okvira:"
+msgstr "Bo_ja okvira:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
msgid "H_eader:"
-msgstr "Zaglavlje:"
+msgstr "Z_aglavlje:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Podnožje/Zaglavlje"
+msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "_Visina:"
+msgstr "Vis_ina:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
msgid "Image dim_ensions"
-msgstr "Dimenzije slike"
+msgstr "Veličina sli_ke"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
msgid "Index Image Style"
-msgstr "Stil indeksa slike"
+msgstr "Izgled sadržaja slike"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
msgid "Pi_xels"
msgstr "_Pikseli"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
msgid "Re_verse order"
-msgstr "Preokreni redoslijed"
+msgstr "Ob_rni poredak"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
msgid "Rows a_nd columns"
-msgstr "Redovi i stupci"
+msgstr "Redovi _i stupci"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
msgid "Select a color"
-msgstr "Odaberite boju"
+msgstr "Odaberi boju"
+
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
+msgid "Select a font"
+msgstr "Odaberi slova"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
msgid "Shadow in"
msgstr "Sjena u"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
msgid "Shadow only"
msgstr "Samo sjena"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
msgid "Shadow out"
msgstr "Sjena iz"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
msgid "Simple with shadow"
msgstr "Jednostavno sa sjenama"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
msgid "Slide"
-msgstr "Slajd"
+msgstr "Prezentacija"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
msgid "Sor_t:"
-msgstr "Poredaj:"
+msgstr "Razvrsta_j:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
msgid "Sort"
-msgstr "Razvrstavanje"
+msgstr "Razvrstaj"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
msgid "St_yle"
-msgstr "_Stil"
+msgstr "Iz_gled"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:23 data/glade/gthumb_tools.glade.h:42
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:53
msgid "Start _at:"
-msgstr "Počni na:"
+msgstr "Pokreni _u:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
msgid "Style Preview"
-msgstr "Pregled stila"
+msgstr "Izgled pregleda"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "_Širina:"
+msgstr "Ši_rina:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "Sve stranice su iste veličine"
+msgstr "_Sve stranice sa istom veličinom"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
msgid "_Draw frame"
-msgstr "_Iscrtavaj okvir"
+msgstr "_Iscrtaj okvir"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
msgid "_Font:"
-msgstr "_Pismo:"
+msgstr "_Slova:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
msgid "_Gradient"
-msgstr "Gradijent"
+msgstr "_Gradijent"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
msgid "_Image size:"
-msgstr "Veličina slike"
+msgstr "_Veličina slike:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
msgid "_Rows:"
-msgstr "_Redovi:"
+msgstr "_Redci"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
msgid "_Solid color"
-msgstr "_Čvrsta boja"
+msgstr "_Puna boja"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:48
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:71
msgid "_Template:"
msgstr "_Predložak:"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:74
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:61
msgid "by name"
-msgstr "Po imenu"
-
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
-msgid "by path"
-msgstr "po stazi"
-
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
-msgid "by size"
-msgstr "po veličini"
-
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:74
-msgid "by time"
-msgstr "po vremenu"
+msgstr "po nazivu"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:75
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:76
+#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
msgid "png"
msgstr "png"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3
+msgid "0:"
+msgstr "0:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
msgid "112 x 112"
msgstr "112x112"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
msgid "128 x 128"
msgstr "128 x 128"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
msgid "164 x 164"
msgstr "164 x 164"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
+msgid "1:"
+msgstr "1:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
msgid "200 x 200"
msgstr "200 x 200"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
msgid "256 x 256"
msgstr "256 x 256"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
+msgid "2:"
+msgstr "2:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
+msgid "3:"
+msgstr "3:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
+msgid "4:"
+msgstr "4:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
+msgid "5:"
+msgstr "5:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
+msgid "6:"
+msgstr "6:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
+msgid "7:"
+msgstr "7:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
msgid "85 x 85"
msgstr "85 x 85"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr "8:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
msgid "95 x 95"
msgstr "95 x 95"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
+msgid "9:"
+msgstr "9:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>Smjer</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
msgid "<b>Hide/Show</b>"
msgstr "<b>Sakrij/Prikaži</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Sučelje</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
msgid "<b>On startup:</b>"
-msgstr "<b>Kod pokretanja:</b>"
+msgstr "<b>Pri pokretanju:</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Drugo</b>"
+msgstr "<b>Ostalo</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
msgid "<b>Slide show</b>"
-msgstr "<b>Prikaz niza slika</b>"
+msgstr "<b>Prezentacija</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
-msgid "<b>View images as</b>"
-msgstr "<b>Prikaži slike kao</b>"
-
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
msgid "<b>Viewer</b>"
msgstr "<b>Preglednik</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
msgid "<b>Zoom quality</b>"
-msgstr "<b>Kvaliteta povećanja</b>"
+msgstr "<b>Kvaliteta uvećanja</b>"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<small><i><b>Special characters:</b>\n"
+"%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
+"%f = a single filename, including path\n"
+"%n = a single filename, including path, with no extension\n"
+"%e = a single extension (starting with a period)\n"
+"%p = the parent folder of the single file</i>\n"
+"Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
+"number of files selected. All other scripts will be executed once per "
+"selected file.\n"
+"The default scripts are explained in the Help file.</small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Posebni znakovi:</b>\n"
+"%F = svi odabrani nazivi datoteka u jednom redku, odvojeni razmakom\n"
+"%f = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju\n"
+"%n = pojedinačan naziv datoteke, uključujući putanju, bez nastavka vrste "
+"datoteke\n"
+"%e = pojedinačan nastavak vrste datoteke (počevši od razdoblja)\n"
+"%p = sadržajna mapa pojedinačne datoteke</i>\n"
+"Skripte s %F kôdom će se pokrenuti samo jednom, neovisno o broju odabranih "
+"datoteka. Sve ostale skripte će se pokrenuti jednom po odabranoj datoteci.\n"
+"Zadane skripte su obrazložene u datoteci pomoći.</small>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktivirajte stavke dvostrukim klikom"
+msgstr "Aktiviraj stavke dvostrukim klikom"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktivirajte stavke jednostrukim klikom"
+msgstr "Aktiviraj stavke jednostrukim klikom"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
msgid "After _loading an image:"
-msgstr "Nakon učitavanja slike:"
+msgstr "Nakon _učitavanja slike:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
+msgid "Always fit to window"
+msgstr "Uvijek prilagodi prozoru"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
-msgstr "Traži potvrdu prije brisanja slika ili kataloga"
+msgstr "Up_itaj za potvrdu prije brisanja slika ili kataloga"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
msgid "Ask whether to save _modified images"
-msgstr "Pitaj treba li snimiti izmijenjene slike"
+msgstr "Upitaj treba li _spremiti promijenjene slike"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
msgid "Browser"
msgstr "Preglednik"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
msgid "C_lick policy:"
-msgstr "Podešavanje klikanja:"
+msgstr "P_ravila klikanja:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
msgid "Checked"
-msgstr "Provjereno"
+msgstr "Odabrano"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Izbor mape uz koje će se vršiti pokretanje"
+msgstr "Odaberi mapu pokretanja"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:32
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
msgid "Co_mments"
-msgstr "_Komentare"
+msgstr "Ko_mentari"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
msgid "D_elay before changing image:"
-msgstr "Kašnjenje prije promjene slike"
+msgstr "_Odgoda prije promjene slike:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:34
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "Utvrđivanje tipa slike prema sadržaju (sporije)"
+msgstr "Utvrdi vrstu slike prema sadržaju (sporije)"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:35
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
msgid "Do _not change folder"
-msgstr "_Ne mijenjaj mapu"
+msgstr "Ne _mijenjaj mapu"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:36
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Uklopi sliku u prozor"
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Prilagodi po širini ako je preveliko"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:37
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54
msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Smanji da odgovara prozoru ako je veće"
+msgstr "Prilagodi po prozoru ako je preveliko"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:38
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Prati ponašanje Nautilusa"
+msgstr "Slijedi ponašanje Nautilusa"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
msgid "For_ward"
msgstr "_Naprijed"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-msgstr "Idi u zadnju posjećenu mapu ili katalog"
+msgstr "Idi u _posljednju posjećenu mapu ili katalog"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Idi u ovu mapu:"
+msgstr "Idi u ovu _mapu:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
msgid "H_igh"
msgstr "_Visok"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
+msgid "Hot Keys"
+msgstr "Tipke prečaca"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
msgid "Icons only"
-msgstr "Samo sličice"
+msgstr "Samo ikone"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Zadrži prethodno uvećanje"
+msgstr "Zadrži prijašnje uvećanje"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
+msgid ""
+"Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or modify "
+"the selected images with other applications."
+msgstr ""
+"Tipke 0-9 na brojčanoj strani tipkovnice mogu se koristiti u pregledniku za "
+"otvaranje ili promjenu odabranih slika s drugim aplikacijama."
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
msgid "Layout:"
-msgstr "Izgled:"
+msgstr "Raspored:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
msgid "Lo_w"
msgstr "_Nisko"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
msgid "Ran_dom"
-msgstr "_Slučajno"
+msgstr "_Naizmjenično"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
msgid "Re_verse"
-msgstr "_Obrnuti redoslijed"
+msgstr "_Obrnuto"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
+msgid "Reset scrollbar positions after loading an image"
+msgstr "Vrati izvorni položaj trake pomicanja nakon učitavanja slike"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:71
msgid "Resta_rt when finished"
-msgstr "Ponovo pokreni kada je završeno"
+msgstr "Ponovo _pokreni kada je završeno"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:72
msgid "Set image to actual size"
msgstr "Postavi sliku na trenutnu veličinu"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:73
msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Postavi na trenutno"
+msgstr "Postavi na _trenutno"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54 data/gthumb-ui.xml.h:146
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:74
msgid "Slide Show"
-msgstr "Pokaz prezentacije"
+msgstr "Prezentacija"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
-msgid "Switch to _full screen"
-msgstr "Prebaci na cijeli ekran"
-
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:75
msgid "System settings"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
+msgstr "Postavke sustava"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:76
msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod sličica"
+msgstr "Tekst ispod ikona"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:77
msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pokraj sličica"
+msgstr "Tekst pokraj ikona"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:78
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:79
msgid "Th_umbnail size:"
-msgstr "_Veličina sličice:"
+msgstr "_Veličina minijature:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:80
msgid "Transparency _type:"
msgstr "Vrsta _prozirnosti:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:81
+msgid "Use a _fading effect when changing image"
+msgstr "Koristi _efekt isčezavanja prilikom promjene slike"
+
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:82
msgid "Viewer"
msgstr "Preglednik"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:83
msgid "White"
msgstr "Bijela"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:84
msgid "_Filenames"
-msgstr "Imena datoteka"
+msgstr "_Nazivi datoteka"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
-msgid "_List"
-msgstr "_Popis"
-
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
-msgid "_Slides"
-msgstr "_Slajdovi"
-
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67 data/gthumb-ui.xml.h:259
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:85
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:418
msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Umanjene sličice"
+msgstr "_Minijature"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:86
msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "_Stil trake s alatima:"
+msgstr "_Izgled alatne trake:"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:87
msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "gThumb svojstva"
+msgstr "gThumb osobitosti"
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
+#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:88
msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
+msgstr "sekunda"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:4
msgid "1"
msgstr "1"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:5
+msgid "150"
+msgstr "150"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:6
msgid "16"
msgstr "16"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:7
msgid "2"
msgstr "2"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:8
+msgid "300"
+msgstr "300"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:9
msgid "4"
msgstr "4"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:10
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:11
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:12
msgid "8"
msgstr "8"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:13
+msgid "<b>Image Sizing</b>"
+msgstr "<b>Promjena veličine slike</b>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:14
+msgid "<b>Margins</b>"
+msgstr "<b>Rubovi</b>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:15
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orijentacija</b>"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:10
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:17
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Veličina</b>"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:18
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
"Click on an image to rotate it.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>Bilješka:</b>Povucite sliku da bi je pomaknuli na stranici .\n"
-"Kliknite na sliku da bi je rotirali.</i></small>"
+"<small><i><b>Napomena:</b>Povucite sliku kako bi je pomaknuli po stranici.\n"
+"Kliknite na sliku kako bi je zakrenuli.</i></small>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:20
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
+"down-sampled to this resolution. Increase\n"
+"the resolution to get better image quality.\n"
+"Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Napomena:</b> Slike visoke razlučivosti će\n"
+"se prilagoditi na ovu razlučivost. Povećajte\n"
+"razlučivost kako bi dobili bolju kvalitetu slike.\n"
+"Smanjite razlučivost kako bi imali brže vrijeme ispisa.</i></small>"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:13
-msgid "A_4"
-msgstr "_A4"
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:24
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:14
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Izabrano:"
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:25
+msgid "Automatic sizing"
+msgstr "Automatska promjena veličine"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:26
msgid "Center _on Page"
-msgstr "Sredina na stranici"
+msgstr "Središte _na stranici"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:27
msgid "Comment _font:"
-msgstr "Pismo za komentare"
+msgstr "Slova _komentara:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:29
+msgid "Executive"
+msgstr "Rukovoditelj"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:30
msgid "I_nclude comment"
-msgstr "Uključi komentar"
+msgstr "U_ključi komentar"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:31
msgid "Images per page:"
-msgstr "Slika na stranici:"
+msgstr "Slika po stranici:"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:32
msgid "Inches"
-msgstr "Palci"
+msgstr "Inča"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:20
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:33
+msgid "Include filename"
+msgstr "Uključi naziv datoteke"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:34
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Položeno"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:35
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:36
+msgid "Legal"
+msgstr "Pravila"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:37
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:38
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:23
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:39
msgid "P_ortrait"
-msgstr "_Portret"
+msgstr "_Uspravno"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:40
msgid "Paper Details"
-msgstr "Detalji o papiru"
+msgstr "Pojedinosti papira"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:41
+msgid "Postcard"
+msgstr "Razglednica"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:25 data/gthumb-ui.xml.h:98
-#: libgthumb/print-callbacks.c:2960 libgthumb/print-callbacks.c:2974
-#: libgthumb/print-callbacks.c:3432
+#.
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:42 ../libgthumb/print-callbacks.c:2718
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:70
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:26
-msgid "US E_xecutive"
-msgstr "_US Executive"
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:43
+msgid "Scale to this size"
+msgstr "Promijeni na ovu veličinu"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:44
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:45
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dno:"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:27
-msgid "US L_egal"
-msgstr "_US Legal"
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:47
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Lijevo:"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:28
-msgid "US _Letter"
-msgstr "_US Letter"
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:48
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Desno:"
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:49
msgid "_Scale:"
-msgstr "_Skaliranje:"
+msgstr "_Promjena veličine:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:50
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Vrh:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:51
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Jedinica:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:2
+msgid "Actual Size"
+msgstr "Trenutna veličina"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:3
+msgid "Red-Eye Removal"
+msgstr "Uklanjanje crvenih očiju"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:3
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:4
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:5
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrati"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:6
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:7
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Smanji"
+
+#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:8
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Uvećaj da pristaje"
+
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:2
msgid "<b>Search criteria</b>"
-msgstr "<b>Kriterij pretraživanja</b>"
+msgstr "<b>Mjerilo pretrage</b>"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:4
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:3
msgid "<b>Search scope</b>"
-msgstr "<b>Domet pretraživanja</b>"
+msgstr "<b>Domet pretrage</b>"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:5
msgid "After"
-msgstr "Poslije"
+msgstr "Nakon"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:6
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:7
msgid "Before"
msgstr "Prije"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:11
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:10
msgid "Choose categories from the saved list"
-msgstr "Odabir kategorija iz snimljene liste"
+msgstr "Odaberi kategorije iz spremljenog popisa"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:13
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:12
msgid "Equal to"
msgstr "Jednako"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:14
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:13
msgid "File _name:"
-msgstr "_Ime trake:"
-
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:15
-msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
+msgstr "Naziv _datoteke:"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:14
msgid "Found images:"
-msgstr "Pronađi slike:"
+msgstr "Potraži slike:"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:15
msgid "Match a_ll selected categories"
-msgstr "Podudaranje sa svim odabranim kategorijama"
+msgstr "Podudaranje sa _svim odabranim kategorijama"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:16
msgid "Match a_ny selected category"
-msgstr "Podudaranje sa bilo kojom odabranom kategorijom"
+msgstr "Podudaranje sa _bilo kojom odabranom kategorijom"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:17
msgid "New _Search..."
-msgstr "Novo pretraživanje"
+msgstr "Nova _pretraga..."
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:20 src/dlg-photo-importer.c:663
-#: src/dlg-photo-importer.c:1213
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:18 ../src/dlg-photo-importer.c:898
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1643
msgid "No images found"
-msgstr "Niti jedna slika nije nađena"
+msgstr "Nema pronađenih slika"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:19
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:363
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:20
msgid "Search Progress"
msgstr "Napredak pretraživanja"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:22 data/glade/gthumb_tools.glade.h:41
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:48
msgid "Searching in:"
-msgstr "Traži u:"
+msgstr "Pretraži u:"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:25 data/gthumb-ui.xml.h:208
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:24
msgid "_Edit Search"
-msgstr "Uredi pretraživanje"
+msgstr "_Uredi pretragu"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:26 data/glade/gthumb_tools.glade.h:44
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:25
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:60
msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "Uključi pod-mape"
+msgstr "_Uključi podmape"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:27
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:28
msgid "_Search"
-msgstr "_&Traži"
+msgstr "_Pretraži"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
-msgid "<b>Comments</b>"
-msgstr "<b>Komentari</b>"
+#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:72
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:37
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
+msgid "<b>Change the following values:</b>"
+msgstr "<b>Promijeni sljedeće vrijednosti:</b>"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
-msgid "<b>Thumbnails</b>"
-msgstr "<b>Sličice</b>"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
+msgid "<b>Change to:</b>"
+msgstr "<b>Promijeni u:</b>"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
-msgid "<small><i><b>Note</b>: jpeg transformations are lossless.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Bilješka</b>: jpeg transformacije su bez gubitaka.</i></small>"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:10
+msgid "<b>Write to CD</b>"
+msgstr "<b>Zapiši na CD</b>"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:11
+msgid ""
+"<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
+"When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
+"keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Napomena</b>: JPEG transformacija uobičajeno je bez gubitaka.\n"
+"Pri pregledu slika, možete koristiti [ and ] tipke prečaca\n"
+"za zakretanje i spremanje bez gubitaka, zaobilaženjem ovog "
+"dijalog.</i></small>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:15
#, no-c-format
msgid ""
"<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original filename), "
-"%d (image date), %s (image size).</i></small>"
+"%d (image date), %s (image size), %e (original extension).</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>Specijalni znakovi:</b> # (enumerator), %f (izvorno ime), "
-"%d (datum slike), %s (veličina slike).</i></small>"
+"<small><i><b>Posebni znakovi:</b> # (popisivač), %f (izvorni naziv "
+"datoteke), %d (datum slikanja), %s (veličina slike), %e (izvorni nastavak "
+"vrste datoteke).</i></small>"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
-msgid "Adjust photo _orientation"
-msgstr "Prilagodi _orijentaciju slike"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:16
+msgid "A_djust timezone:"
+msgstr "_Prilagodi vremensku zonu:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:10
-msgid "Apply to _all images"
-msgstr "Primjeni na sve slike"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
+msgid "Apply physical _transform"
+msgstr "Primijeni fizičku _transformaciju"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:11
-msgid "Backup Comments"
-msgstr "Komentari za sigurnosnu kopiju"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
+msgid "Apply to all _images"
+msgstr "Primijeni na sve _slike"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
msgid "C_urrent date"
msgstr "_Trenutni datum"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:13
-msgid "Change Date"
-msgstr "Izmjena datuma"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:39
+msgid "Ca_talog"
+msgstr "_Katalog"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:14
-msgid "Change the last modified date to:"
-msgstr "Izmjena zadnje promjenjenog datuma u:"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
+msgid "Change Date"
+msgstr "Promjena datuma"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
msgid "Check _All"
-msgstr "Označi sve"
+msgstr "Odaberi _sve"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:16
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:23
msgid "Check _None"
-msgstr "Ne označi niti jednu"
+msgstr "Odaberi _ništa"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
msgid "Checking image:"
msgstr "Provjeravanje slike:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
-msgid "Delete ALL Comments"
-msgstr "Obriši sve komentare"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
-msgid "Delete ALL Thumbnails"
-msgstr "Obriši sve sličice"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
-msgid "Delete Old Comments"
-msgstr "Obriši stare komentare"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
-msgid "Delete Old Thumbnails"
-msgstr "Obriši stare sličice"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
+msgid ""
+"Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
+"Left."
+msgstr ""
+"Klikni na 'U redu' za vraćanje izvorne Exif oznake orijentacije za odabrane "
+"slike na Gore-Lijevo."
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
-msgid "Delete comments of no more existing images"
-msgstr "Obriši komentare slika koje više ne postoje"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Datum _komentara"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:23
-msgid "Delete thumbnails of no more existing images"
-msgstr "Izbriši sličice slika koje više ne postoje"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
+msgid "Current _Folder"
+msgstr "Trenutna _mapa"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
msgid "Equal images:"
-msgstr "Izjednači slike:"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Pronađi duplikate"
+msgstr "Istovjetne slike:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
msgid "Found duplicates:"
-msgstr "Pronađi duplikate:"
+msgstr "Potraži duplikate:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:31
msgid "Image c_reation date"
-msgstr "Datum kreiranja slike"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Održavanje"
+msgstr "Datum s_tvaranja slike"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-msgstr "Zrcalno prikaži sliku po horizontali (lijevo-desno)"
+msgstr "Zrcali sliku vodoravno (s lijeva-na desno)"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:33
msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-msgstr "Zrcalno prikaži sliku po vertikali (gore-dolje)"
+msgstr "Zrcali sliku okomito (s gore-na dolje)"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:31 data/gthumb-ui.xml.h:80
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:34
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:83
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:108
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:228
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:258
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "_Pošalji u smeće"
+msgstr "Premjesti u _smeće"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:35
msgid "New names _preview:"
-msgstr "Pregled novih imena:"
+msgstr "Pregled novih _naziva:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:33
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:37
msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "Datum digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
+msgstr "Datum _digitalizacije slike (iz EXIF podataka)"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:34
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:39
msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Preokreni redoslijed"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:35
-msgid "Rename Series"
-msgstr "Preimenuj niz"
+msgstr "Ob_rni poredak"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:36
-msgid "Restore Comments From a Backup File"
-msgstr "Obnovi komentare iz datoteke sa pričuvnom kopijom"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:41
+msgid "Reset Exif Orientation Tags"
+msgstr "Vrati izvorne Exif oznake orijentacije"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:37
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:42
msgid "Rotate Images"
-msgstr "Rotiraj slike"
+msgstr "Zakreni slike"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:38
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:43
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:39
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:44
msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
msgstr "Zakreni sliku za 90 stupnjeva suprotno od smjera kazaljke na satu"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:40
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:45
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:394
+msgid "Scale Images"
+msgstr "Promijeni veličinu slika"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:46
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "Pretraga duplikata"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
msgid "Search terminated, no duplicates found."
msgstr "Pretraživanje je završeno, duplikati nisu pronađeni."
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:43
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:55
msgid "The _following date:"
-msgstr "Sljedeći datum:"
+msgstr "_Sljedeći datum:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:45 data/gthumb-ui.xml.h:244
-#: src/commands-impl.c:278 src/commands-impl.c:1052 src/commands-impl.c:1752
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:56
+msgid ""
+"This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that contain "
+"Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation will be "
+"performed using a physical transform, and the Exif orientation tag will be "
+"reset to the default \"top left\" value. If it is not enabled, the rotation "
+"will be performed by changing the Exif orientation tag only. For maximum "
+"compatibility with other applications, this checkbox should be enabled."
+msgstr ""
+"Ovaj odabir upravlja načinom zakretanja za JPEG slike koje sadrže Exif "
+"oznake orijentacije. Ako je ovo odabrano, zakretanje će se obaviti pomoću "
+"fizičke transformacije, a biti će vraćene izvorne Exif oznake orijentacije "
+"\"gore lijevo\" vrijednosti. Ako ovo nije odabrano, zakretanje će se obaviti "
+"samo promjenom Exif oznake orijentacije. Za najveću kompatibilnost s drugim "
+"aplikacijama, ova mogućnost bi trebala biti odabrana."
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:57
+msgid "Write To CD"
+msgstr "Zapiši na CD"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:63
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "Datum _posljednje promjene"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:65
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:470
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:980
msgid "_Rename"
-msgstr "_Promijeni ime"
+msgstr "_Preimenuj"
+
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68
+msgid "_Selected Images"
+msgstr "_Odabrane slike"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:69
msgid "_Sort:"
msgstr "_Razvrstaj:"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:50
-msgid "by Modification date"
-msgstr "Po datumu modifikacije"
+#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:75
+msgid "hours"
+msgstr "sata"
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:51
-msgid "by Name"
-msgstr "po nazivu"
-
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:52
-msgid "by Size"
-msgstr "po veličini"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
msgid "1024 x 768"
msgstr "1024 x 768"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
msgid "320 x 200"
msgstr "320 x 200"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
msgid "320 x 320"
msgstr "320 x 320"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
msgid "640 x 640"
msgstr "640 x 640"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
msgid "800 x 600"
msgstr "800 x 600"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
msgid "800 x 800"
msgstr "800 x 800"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>album</b>"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
+msgid "<b>Album Style</b>"
+msgstr "<b>Izgled albuma</b>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Osnovne informacije</b>"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
-msgid "<b>Index Layout</b>"
-msgstr "<b>Izgled indeksa</b>"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:16
+msgid "<b>Camera Data</b>"
+msgstr "<b>Podaci kamere</b>"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
+msgid "<b>Comments</b>"
+msgstr "<b>Komentari</b>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
+msgid "<b>Index Page Layout</b>"
+msgstr "<b>Raspored sadržaja stranice</b>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
msgid "<b>Personalize theme</b>"
msgstr "<b>Personaliziraj temu</b>"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
-msgid "<b>Photo data</b>"
-msgstr "<b>Foto podaci</b>"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
msgid "<b>Theme</b>"
msgstr "<b>Tema</b>"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
#, no-c-format
msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Bilješka:</b> %d (trenutni datum).</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>Napomena:</b> %d (trenutni datum).</i></small>"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
+"number of rows and columns, but keep the total \n"
+"number of images per page constant.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Napomena:</b> Neke teme mogu automatski prilagoditi\n"
+"broj redaka i stupaca, ali i zadržati \n"
+"neprekidan broj slika po stranici.</i></small>"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
msgid "Came_ra Model"
-msgstr "_Model foto aparata"
+msgstr "_Model kamere"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
msgid "Caption"
msgstr "Opis"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
+msgid "Da_te and Time"
+msgstr "Da_tum i vrijeme"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
msgid "E_xposure mode"
-msgstr "Mod expozicije"
+msgstr "N_ačin ekspozicije"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:22
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
msgid "Exposure _time"
-msgstr "_Dužina ekspozicije"
+msgstr "_Vrijeme ekspozicije"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:26
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
msgid "Focal _length"
msgstr "_Žarišna duljina"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
msgid "I_mage Caption..."
-msgstr "_Hvatanje slike..."
+msgstr "_Opis slike..."
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
msgid "Inde_x file:"
-msgstr "Indeks datoteka:"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
-msgid "Resi_ze if larger than:"
-msgstr "Promijeni veličinu slike ukoliko je veća od:"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
-msgid "Select Destination"
-msgstr "Označite odredište"
+msgstr "Sadržaj _slike:"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
-msgid "Si_ze :"
-msgstr "_Veličina :"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
-msgid "Th_eme:"
-msgstr "_Tema:"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Razvrstaj:"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
msgid "Web Album"
msgstr "Web album"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
msgid "Web Album Theme"
msgstr "Tema web albuma"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
msgid "_Aperture value"
-msgstr "Vrijednost otvora"
+msgstr "_Vrijednost promjera leće"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopiraj originale na odredište"
+msgstr "_Kopiraj izvornike na odredište"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Datum i vrijeme"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
msgid "_Flash"
-msgstr "_Flash"
+msgstr "_Bljeskalica"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Podnožje:"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
msgid "_Go to Theme Folder"
-msgstr "Idi u mapu sa temama"
+msgstr "_Idi u mapu tema"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Zaglavlje:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Instaliraj temu..."
+msgstr "_Instaliraj temu..."
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
+msgid "_Place"
+msgstr "_Lokacija"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Promijeni veličinu ako je veće od:"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:56
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:57
msgid "_Shutter speed"
-msgstr "Brzina zatvarača"
+msgstr "_Brzina blende"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:58
+msgid "_Size :"
+msgstr "_Veličina:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:59
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:60
msgid "_Thumbnail Caption..."
msgstr "_Hvatanje sličice..."
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
-msgid "by modified time"
-msgstr "po vremenu modifikacije"
-
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
-msgid "columns"
-msgstr "stupci"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:62
+msgid "columns, by"
+msgstr "stupci, po"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:63
msgid "index.html"
msgstr "index.html"
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
-msgid "rows"
-msgstr "retci"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:1
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:64
+msgid "or _use a single index page"
+msgstr "ili _koristi pojedinačnu index stranicu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:2
-msgid "Actual size"
-msgstr "Stvarna veličina"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:3
-msgid "Add a comment to selected images"
-msgstr "Dodaj komentar odabranoj slici"
+#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:65
+msgid "rows per page,"
+msgstr "redka po stranici,"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:4
-msgid "Add a comment to the image"
-msgstr "Dodavanje komentara slici"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Preglednik slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:5
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "Dodaj trenutnu poziciju u bilješke"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.h:2 ../src/main.c:715
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Pregledavajte i organizirajte svoje slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:6
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "Dodaj odabrane slike u katalog"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.h:3
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "gThumb preglednik slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:7
-msgid "Adjust brightness and contrast"
-msgstr "Podesi svjetlo i kontrast"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"Slike veće od ove veličine (u bajtovima) neće imati minijature. Koristite 0 "
+"ako želite stvoriti minijature za sve slike."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:8
-msgid "Adjust color balance"
-msgstr "Podešavanje uravnoteženosti boja"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
+"(reverse landscape)"
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su 0 (uspravno), 1 (položeno), 2 (obrnuto od uspravno), 3 "
+"(obrnuto od položeno)"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:9
-msgid "Adjust hue and saturation"
-msgstr "Podesi nijansu i zasićenje"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
+msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: 1, 2, 3, 4."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:10
-msgid "Apply threshold"
-msgstr "Primjeni prag"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
+msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: 72, 150, 300, 600."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:11
-msgid "Assign categories to selected images"
-msgstr "Dodijeli kategorije odabranim slikama"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+"fit_width_if_larger."
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su: trenutna veličina, prilagodba, zadrži pregled, "
+"prilagodi ako je veće, prilagodi veličinu ako je veća."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:12
-msgid "Assign categories to the current folder"
-msgstr "Dodijelite kategorije trenutnoj mapi"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
+msgid "Possible values are: ascending, descending."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: uzlazno, silazno"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:13
-msgid "Assign categories to the image"
-msgstr "Dodijeli kategoriju slici"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
+msgid "Possible values are: forward, backward, random."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: naprijed, natrag, naizmjenično."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:14
-msgid "Assign categories to the selected folder"
-msgstr "Dodijelite kategorije odabranoj mapi"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
+msgid "Possible values are: high, low."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: visoko, nisko."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:15
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatski"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
+msgid "Possible values are: image, data, comment."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: slika, podaci, komentar."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:16
-msgid "Automatically adjust the color levels"
-msgstr "Automatsko podesi razinu boje"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
+msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: jpeg, png, tga, tiff."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:17
-msgid "Automatically equalize the image histogram"
-msgstr "Automatski izjednači histogram slika"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
+msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: svijetlo, srednji ton, tamno."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:18
-msgid "Automatically normalize the contrast"
-msgstr "Automatski normaliziraj kontrast"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
+msgid "Possible values are: list, thumbnails."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: popis, minijature."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:19
-msgid "Automatically stretch the contrast"
-msgstr "Automatski podesi kontrast"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:13
+msgid "Possible values are: manual, auto."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: ručno, automatski."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:20
-msgid "Ca_talog"
-msgstr "_Katalog"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:14
+msgid "Possible values are: mm, in."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: mm, inči."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:21
-msgid "Ca_tegories"
-msgstr "_Kategorije"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:15
+msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: nautilus, jednostruko, dvostruko."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:22 src/gthumb-window.c:4331
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalozi"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:16
+msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, umanjeno, jpeg."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:24
-msgid "Change _Date"
-msgstr "Izmjena datuma"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:17
+msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su: ništa, naziv, putanja, veličina, vrijeme, exif datum, "
+"komentar."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:25
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "Izmjena slike zadnjeg promjenjenog datuma"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
+"shadow_in, shadow_out."
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su: ništa, jednostavno, jednostavno sa sjenkom, sjenka, "
+"niz, sjenka u, sjenka iz."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:26
-msgid "Close all windows and exit"
-msgstr "Zatvori sve prozore i izađi"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+"custom."
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su: ništa, četvrtasto, slika, prikaz, 4x3, 4x6, 5x7, "
+"8x10, prilagođeno."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:27
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:20
+msgid "Possible values are: pixels, percentage."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: pikseli, postotak."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:30
-msgid "Convert"
-msgstr "Pretvori"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:21
+msgid "Possible values are: png, jpeg."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: png, jpeg."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:31
-msgid "Convert F_ormat"
-msgstr "Konvertiraj format"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:22
+msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: preskoči, preimenuj, upitaj, zamijeni."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:32
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Konverzija formata slike"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:23
+msgid "Possible values are: small, medium, large."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: malo, srednje, veliko."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:33
-msgid "Copy current folder"
-msgstr "Presnimi trenutnu mapu"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+msgstr ""
+"Moguće vrijednosti su: sustav, tekst ispod, tekst pokraj, samo tekst, samo "
+"ikone."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:34
-msgid "Copy selected folder"
-msgstr "Kopiraj odabranu mapu"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:25
+msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+msgstr "Moguće vrijednosti su: bijelo, crno, šahahovnica, ništa."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:35
-msgid "Copy selected images to another location"
-msgstr "Kopiraj odabrane slike na drugu lokaciju"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:26
+msgid "Whether to always use a black background."
+msgstr "Treba li se uvijek koristi crna pozadina?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:36
-msgid "Copy this image to another location"
-msgstr "Kopiraj ovu sliku na drugu lokaciju"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:27
+msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+msgstr "Treba li vratiti zadani položaj trake pomicanja nakon promjene slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:37
-msgid "Create _Index Image"
-msgstr "Kreiraj indeks slike"
+#: ../libgthumb/catalog.c:141 ../libgthumb/catalog.c:358
+#, c-format
+msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće otvaranje kataloga \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:38
-msgid "Create _Web Album"
-msgstr "Kreiraj Web album"
+#: ../libgthumb/catalog.c:335
+#, c-format
+msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće spremanje kataloga \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:39
-msgid "Create a new catalog"
-msgstr "Kreiraj novi katalog"
+#: ../libgthumb/comments.c:1237 ../src/catalog-web-exporter.c:142
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:40
-msgid "Create a new catalog library"
-msgstr "Kreiraj novi katalog biblioteka"
+#: ../libgthumb/comments.c:1239 ../src/catalog-web-exporter.c:56
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:144 ../src/dlg-duplicates.c:548
+#: ../src/dlg-image-prop.c:441 ../src/gth-browser.c:482
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:791 ../src/gth-fullscreen.c:863
+#: ../src/gth-viewer.c:600
+msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:41
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Napravi novu mapu"
+#: ../libgthumb/comments.c:1249 ../libgthumb/comments.c:1251
+msgid "(No Comment)"
+msgstr "(Bez komentara)"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:42
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Stvori novi prozor"
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:135 ../src/rotation-utils.c:277
+#, c-format
+msgid "Image type not supported: %s"
+msgstr "Vrsta slike nije podržana: %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:43
-msgid "Crop image"
-msgstr "Obreži sliku"
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:207
+msgid "Determine by extension"
+msgstr "Odredi prema nastavku vrste datoteke"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:44
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Udvostruči"
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:241
+msgid "Save Image"
+msgstr "Spremi sliku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:45
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "Obriši listu posjećenih mjesta"
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:261
+msgid "Image type:"
+msgstr "Vrsta slike:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:46
-msgid "Duplicate selected image"
-msgstr "Udvostruči odabranu sliku"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1485 ../src/gth-location.c:821
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalozi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:47
-msgid "Duplicate this image"
-msgstr "Udvostruči ovu sliku"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1488 ../src/gth-location.c:829
+msgid "File System"
+msgstr "Datotečni sustav"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:48
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Izlaz"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1517 ../src/gth-location.c:837
+msgid "Home"
+msgstr "Osobna mapa"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:49
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Uredi pretraživanje"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2152
+msgid "Library not empty"
+msgstr "Fototeka nije prazna"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:50
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "Uređivanje bilješki"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2161
+#, c-format
+msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće uklanjanje fototeke \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:51
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Uredi različite postavke"
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2188
+#, c-format
+msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće uklanjanje kataloga \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:52
-msgid "Fi_nd Duplicates..."
-msgstr "Pronađi duplikate..."
+#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3534 ../src/gth-browser.c:774
+#: ../src/gth-browser.c:4506 ../src/gth-viewer.c:749
+msgid "No image"
+msgstr "Nema slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:53
-msgid "Find images"
-msgstr "Pronađi slike"
+#: ../libgthumb/gth-utils.c:46
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Nemoguć prikaz pomoći"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:54
-msgid "Fit"
-msgstr "Prilagodi"
+#: ../libgthumb/gthumb-stock.c:79 ../src/gth-window-actions-entries.h:275
+msgid "Ro_tate Images"
+msgstr "Za_kreni slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:55 src/gthumb-window.c:4281
-msgid "Folders"
-msgstr "Mape"
+#: ../libgthumb/print-callbacks.c:821
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Stranica %d od %d"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:56 src/fullscreen.c:840
-msgid "Forward"
-msgstr "Naprijed"
+#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2249 ../src/catalog-png-exporter.c:1427
+#, c-format
+msgid "Loading image: %s"
+msgstr "Učitavanje slike: %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:57
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Puni zaslon"
+#: ../libgthumb/thumb-cache.c:487
+msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
+msgstr "Brisanje svih minijatura, pričekajte..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:58
-msgid "Go to the folder that contains the selected image"
-msgstr "Idi u mapu koja sadržava odabranu sliku"
+#: ../libgthumb/thumb-cache.c:489
+msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
+msgstr "Brisanje starih minijatura, pričekajte..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:59
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Idi u korisnikovu mapu"
+#: ../src/bookmark-list.c:157 ../src/gth-browser.c:1350
+#: ../src/gth-browser.c:1354 ../src/gth-browser.c:1366
+msgid "(Invalid Name)"
+msgstr "(Neispravan naziv)"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:60
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Idi na sljedeću posjećenu lokaciju"
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:846 ../src/dlg-image-prop.c:421
+#: ../src/gth-browser.c:485 ../src/gth-exif-data-viewer.c:787
+#: ../src/gth-fullscreen.c:854 ../src/gth-viewer.c:603
+#, c-format
+msgid "%d x %d pixels"
+msgstr "%d x %d piksela"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:61 src/gthumb-window.c:4249
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Idi na prethodno posjećenu lokaciju"
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:911 ../src/catalog-web-exporter.c:2144
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2367
+msgid "Saving images"
+msgstr "Spremanje slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:62
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Idi jednu razinu iznad"
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:1657
+#, c-format
+msgid "Creating image: %s.%s"
+msgstr "Stvaranje slike: %s.%s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:63
-msgid "Home"
-msgstr "Polazno"
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:1853
+msgid "Saving thumbnails"
+msgstr "Spremanje minijatura"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:64
-msgid "Image Toolbar"
-msgstr "Alatna traka za slike"
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:1923
+msgid "Saving HTML pages: Images"
+msgstr "Spremanje HTML stranica: slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:65
-msgid "Image _Comment"
-msgstr "Komentar slike"
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2003
+msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+msgstr "Spremanje HTML stranica: sadržaji"
+
+#. This function is used when "Copy originals to destination" is
+#. enabled, and resizing is NOT enabled. This allows us to use a
+#. lossless copy (and rotate). When resizing is enabled, a lossy
+#. save has to be used.
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2187
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Kopiranje izvornih slika"
+
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2562
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:215 ../src/rotation-utils.c:162
+msgid "Could not create a temporary folder"
+msgstr "Nemoguće stvaranje privremene mape"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:66
-msgid "Import photos from a digital camera"
-msgstr "Unesi slike iz digitalne kamere"
+#. Load thumbnails.
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2595
+msgid "Loading images"
+msgstr "Učitavanje slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:67
-msgid "In"
-msgstr "Ulaz"
+#: ../src/dlg-catalog.c:89 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:686
+msgid "Enter the catalog name: "
+msgstr "Upiši naziv kataloga: "
-#: data/gthumb-ui.xml.h:68
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Glavna traka s alatima"
+#: ../src/dlg-catalog.c:93 ../src/dlg-catalog.c:146
+#: ../src/dlg-categories.c:244 ../src/dlg-file-utils.c:92
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:772
+msgid "C_reate"
+msgstr "S_tvori"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:69
-msgid "Modify search criteria"
-msgstr "Promijeni kriterij pretraživanja"
+#: ../src/dlg-catalog.c:142 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:828
+msgid "Enter the library name: "
+msgstr "Upiši naziv fototeke: "
-#: data/gthumb-ui.xml.h:70
-msgid "Move current catalog to another location"
-msgstr "Premjesti trenutni katalog na drugu lokaciju"
+#: ../src/dlg-catalog.c:502
+msgid "Move Catalog to..."
+msgstr "Premjesti katalog u..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:71
-msgid "Move current folder"
-msgstr "Premjesti trenutnu mapu"
+#: ../src/dlg-categories.c:240
+msgid "Enter the new category name"
+msgstr "Upiši novi naziv kategorije"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:72
-msgid "Move selected catalog to another location"
-msgstr "Premjesti odabrani katalog na drugu lokaciju"
+#: ../src/dlg-categories.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
+"use a different name."
+msgstr ""
+"Naziv \"%s\" nije valjan jer sadrži znak \",\". Odaberite drugi naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:73
-msgid "Move selected folder"
-msgstr "Premjesti odabranu mapu"
+#: ../src/dlg-categories.c:256
+#, c-format
+msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+msgstr "Kategorija \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:74
-msgid "Move selected images to another location"
-msgstr "Premjesti odabrane slike na drugu lokaciju"
+#: ../src/dlg-convert.c:174 ../src/gth-batch-op.c:397
+#, c-format
+msgid "Converting image: %s"
+msgstr "Pretvorba slike: %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:75
-msgid "Move the current folder to the Trash"
-msgstr "Premjesti trenutnu mapu u smeće"
+#: ../src/dlg-convert.c:197 ../src/gth-batch-op.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+msgstr "Slika naziva \"%s\" već postoji. Odaberite drugi naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:76
-msgid "Move the selected folder to the Trash"
-msgstr "Premjesti odabranu mapu u smeće"
+#: ../src/dlg-convert.c:356 ../src/gth-batch-op.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Slika naziva \"%s\" već postoji. Želite li ju zamijeniti?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:77
-msgid "Move the selected images to the Trash"
-msgstr "Premjesti odabrane slike u smeće"
+#: ../src/dlg-convert.c:361 ../src/gth-batch-op.c:596
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:78
-msgid "Move this image to another location"
-msgstr "Premjesti ovu sliku na drugu lokaciju"
+#: ../src/dlg-convert.c:362 ../src/gth-batch-op.c:597
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Zamijeni"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:79
-msgid "Move this image to the Trash"
-msgstr "Premjesti ovu sliku u smeće"
+#: ../src/dlg-crop.c:527
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Image)"
+msgstr "%d x %d (slika)"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:81
-msgid "New _Library..."
-msgstr "Nova biblioteka"
+#: ../src/dlg-crop.c:535
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Screen)"
+msgstr "%d x %d (zaslon)"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:82
-msgid "New _Window"
-msgstr "Novi _prozor"
+#: ../src/dlg-duplicates.c:275 ../src/dlg-duplicates.c:649
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Duplikati"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:83
-msgid "Next"
-msgstr "Dalje"
+#: ../src/dlg-duplicates.c:290
+msgid "Duplicates Size"
+msgstr "Udvostruči veličinu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:84
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
+#.
+#: ../src/dlg-duplicates.c:368 ../src/dlg-image-prop.c:593
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:800
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:85
-msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Otvori trenutnu mapu s Nautilus datotečnim upraviteljem"
+#: ../src/dlg-duplicates.c:397
+msgid "Last modified"
+msgstr "Posljednja promjena"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:86
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Otvori u novom prozoru"
+#: ../src/dlg-duplicates.c:412 ../src/dlg-image-prop.c:613
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:87
-msgid "Open selected images with an application"
-msgstr "Otvori odabrane slike s aplikacijom"
+#: ../src/dlg-duplicates.c:754
+msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
+msgstr "Odabrane slike će se premjestiti u smeće, jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:88
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Otvori odabranu mapu"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:90
+msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
+msgstr "Odredišna mapa ne postoji. Želite li ju stvoriti?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:89
-msgid "Open the selected folder in a new window"
-msgstr "Otvori odabranu mapu u novom prozoru"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:106
+#, c-format
+msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
+msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:90
+#: ../src/dlg-file-utils.c:120 ../src/dlg-photo-importer.c:1668
+#, c-format
msgid ""
-"Open the selected folder with the Nautilus file\n"
-"\t manager"
-msgstr ""
-"Otvori odabranu mapu Nautilus upraviteljem\n"
-"\t datotekama"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:92
-msgid "Open this image with an application"
-msgstr "Otvori ovu sliku s aplikacijom"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:93
-msgid "Open with the File Manager"
-msgstr "Otvori upraviteljem datotekama"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:94
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Otvori upraviteljem datotekama"
+"You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
+msgstr "Nemate potrebne dozvole za stvaranje slika u mapi \"%s\""
-#: data/gthumb-ui.xml.h:95
-msgid "Out"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:96
-msgid "Play _Animation"
-msgstr "Pokreni _Animaciju"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:97
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodni"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:100
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "_Svojstva"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:101
-msgid "Redo Search"
-msgstr "Ponovi pretragu"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:102
-msgid "Redo _Search"
-msgstr "Ponovi pretraživanje"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:103
-msgid "Redo the search"
-msgstr "Ponovi pretragu"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:104
-msgid "Reduce number of colors"
-msgstr "Smanji broj boja"
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:105
-msgid "Reduce the number of colors"
-msgstr "Smanji broj boja"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:203
+msgid "Could not delete the images:"
+msgstr "Nemoguće brisanje slika:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:106
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "Ponovo učitaj trenutnu lokaciju"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:226
+msgid ""
+"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr "Slike se ne mogu premjestiti u smeće. Želite li ih trajno obrisati?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:107
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "_Ukloni"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:229 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1138
+#: ../src/gth-browser.c:1901 ../src/gth-viewer.c:999
+#: ../src/rotation-utils.c:125
+msgid "_Do not display this message again"
+msgstr "_Ne prikazuj ponovno ovu poruku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:108
-msgid "Rem_ove Comment"
-msgstr "_Ukloni slog"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:283 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1176
+msgid "_Move"
+msgstr "_Premjesti"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:109
-msgid "Remo_ve from Catalog"
-msgstr "Ukloni iz kataloga"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:380 ../src/dlg-file-utils.c:480
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1403
+msgid "Choose the destination folder"
+msgstr "Odaberi odredišnu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:110
-msgid "Remove comments of selected images"
-msgstr "Ukloni komentare za odabrane slike"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:548
+msgid "%d %b %Y, %H:%M"
+msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:111
-msgid "Remove current catalog"
-msgstr "Ukloni trenutni katalog"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:783 ../src/dlg-file-utils.c:884
+msgid "You didn't enter the new name"
+msgstr "Niste upisali novi naziv"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:112
-msgid "Remove selected catalog"
-msgstr "Ukloni odabrani katalog"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:795 ../src/dlg-file-utils.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi u ovoj mapi. Odaberite neki drugi naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:113
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "Ukloni odabrane slike iz kataloga"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1041
+msgid "Could not rename the image:"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje slike:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:114
-msgid "Remove the comment"
-msgstr "Ukloni komentar"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1043
+msgid "Could not rename the following images:"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje sljedećih slika:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:115
-msgid "Rename current catalog"
-msgstr "Preimenuj trenutni katalog"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1176
+msgid "Could not move the image:"
+msgstr "Nemoguće premještanje slike:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:116
-msgid "Rename current folder"
-msgstr "Preimenuj trenutnu mapu"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1178
+msgid "Could not copy the image:"
+msgstr "Nemoguće kopiranje slike:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:117
-msgid "Rename selected catalog"
-msgstr "Preimenuj odabrani katalog"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1202 ../src/dlg-file-utils.c:2463
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Zaustavi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:118
-msgid "Rename selected folder"
-msgstr "Preimenuj odabranu mapu"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1203 ../src/dlg-file-utils.c:2464
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:119
-msgid "Rename selected image"
-msgstr "Preimenuj odabranu sliku"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1381
+#, c-format
+msgid "Copying file %d of %d"
+msgstr "Kopiranje datoteke %d od %d"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:120
-msgid "Rename this image"
-msgstr "Preimenuj ovu sliku"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1789 ../src/dlg-file-utils.c:2020
+msgid "Collecting images info"
+msgstr "Prikupljanje informacija o slikama"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:121
-msgid "Resize image"
-msgstr "Promijeni veličinu slike"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1792 ../src/dlg-file-utils.c:2033
+#, c-format
+msgid "Deleting file %ld of %ld"
+msgstr "Brisanje datoteke %ld od %ld"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:122 src/fullscreen.c:786
-msgid "Restore Normal View"
-msgstr "Obnovi normalan pogled"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2023
+#, c-format
+msgid "Copying file %ld of %ld"
+msgstr "Kopiranje datoteke %ld od %ld"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:123
-msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-msgstr "Obnovi izvornu pozadinu radne površine"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2028
+#, c-format
+msgid "Moving file %ld of %ld"
+msgstr "Premještanje datoteke %ld od %ld"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:124
-msgid "Reverse images order"
-msgstr "Obrni redoslijed slika"
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2440 ../src/dlg-file-utils.c:2442
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
+#, c-format
+msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće premještanje mape \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:125
-msgid "Revert"
-msgstr "Povrat"
+#: ../src/dlg-image-prop.c:598 ../src/gth-exif-data-viewer.c:803
+#: ../src/gth-filter-bar.c:211
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:126
-msgid "Revert to saved image"
-msgstr "Povrat na spremljenu sliku"
+#: ../src/dlg-image-prop.c:603 ../src/gth-exif-data-viewer.c:805
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:127
-msgid "Ro_tate Images"
-msgstr "Ro_tiraj slike"
+#: ../src/dlg-image-prop.c:618 ../src/gth-browser.c:497
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804 ../src/gth-viewer.c:615
+msgid "Modified"
+msgstr "Promijenjeno"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:129
-msgid "Rotate Ri_ght"
-msgstr "_Rotiraj desno"
+#: ../src/dlg-image-prop.c:623
+msgid "Information on Channel"
+msgstr "Informacije o kanalu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:130
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "_Rotiraj lijevo"
+#: ../src/dlg-image-prop.c:732
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s svojstva"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:131
-msgid "Rotate image"
-msgstr "Zakreni sliku"
+#: ../src/dlg-jpegtran.c:258 ../src/dlg-reset-exif.c:128
+msgid ""
+"Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions."
+msgstr ""
+"Nemoguće premještanje privremene datoteke na udaljenu lokaciju. Provjerite "
+"udaljene dozvole."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:132
-msgid "Rotate images without loss of quality"
-msgstr "Zakreni sliku za bez gubitka kvalitete"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:965 ../src/dlg-photo-importer.c:1595
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1642 ../src/dlg-photo-importer.c:1654
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1670 ../src/dlg-photo-importer.c:1699
+msgid "Could not import photos"
+msgstr "Nemogć uvoz fotografija"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:133
-msgid "S_ort Images"
-msgstr "Poredaj slike"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1328 ../src/main.c:1013
+msgid "Film"
+msgstr "Film"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:134
-msgid "Save"
-msgstr "Spremi"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1340
+msgid "Import errors detected"
+msgstr "Otkrivene su greške uvoza"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:137
-msgid "Search"
-msgstr "&Traži"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1341
+msgid "The files on the camera will not be deleted"
+msgstr "Datoteke na kameri neće biti obrisane"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:138
-msgid "Select all images"
-msgstr "Odaberi sve slike"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1651
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1603
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće stvaranje mape \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:139
-msgid "Set Image as _Wallpaper"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu"
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1700
+msgid "Not enough free space left on disk"
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:140
-msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (u sredinu)"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:908
+msgid "Image Caption"
+msgstr "Naslov slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:141
-msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radnog stola (uvećaj/umanji zadržavajući odnose)"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:962
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:142
-msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "Postavljanje slike kao pozadine radne površine (rastegnuto)"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:975 ../src/dlg-png-exporter.c:981
+msgid "Footer"
+msgstr "Podnožje"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:143
-msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
-msgstr "Postavljanje slike kao pozadine radne površine (poredano)"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1569 ../src/dlg-rename-series.c:484
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:484
+msgid "by path"
+msgstr "po putanji"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:144
-msgid "Show information about gThumb"
-msgstr "Prikaži informacije o gThumb"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1571 ../src/dlg-rename-series.c:486
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:486
+msgid "by size"
+msgstr "po veličini"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:145
-msgid "Show/_Hide"
-msgstr "Pokaži/sa_krij"
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1573 ../src/dlg-rename-series.c:488
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:488
+msgid "by file modified time"
+msgstr "po vremenu promjene datoteke"
+
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1575 ../src/dlg-rename-series.c:490
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:490
+msgid "by Exif DateTime tag"
+msgstr "po Exif oznaci vremena datuma"
+
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1577 ../src/dlg-rename-series.c:492
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:492
+msgid "by comment"
+msgstr "po komentaru"
+
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:1582 ../src/dlg-rename-series.c:495
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:495
+msgid "manual order"
+msgstr "ručni poredak"
+
+#: ../src/dlg-rename-series.c:116 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:486
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:702
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:785
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:994
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
+"use a different name."
+msgstr ""
+"Naziv \"%s\" je neispravan zato jer sadrži znak \"/\". Odaberite neki drugi "
+"naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:147
-msgid "Sort images by file size"
-msgstr "Poredaj slike po veličini datoteke"
+#: ../src/dlg-rename-series.c:468
+msgid "Old Name"
+msgstr "Stari naziv"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:148
-msgid "Sort images by modification time"
-msgstr "Poredaj slike prema vremenu modificiranja"
+#: ../src/dlg-rename-series.c:476
+msgid "New Name"
+msgstr "Novi naziv"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:149
-msgid "Sort images by name"
-msgstr "Poredaj slike po imenu"
+#: ../src/dlg-search.c:366
+msgid "Search Result"
+msgstr "Rezult pretrage"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:150
-msgid "Sort images by path"
-msgstr "Poredaj slike po putanji"
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:847
+msgid "Select Album Theme"
+msgstr "Odaberi temu albuma"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:151
-msgid "Specify a location to visit"
-msgstr "Navedite mjesto za posetu"
+#: ../src/dlg-write-to-cd.c:79 ../src/gth-browser.c:3856
+msgid "Could not move the items:"
+msgstr "Nemoguće premještanje stavki:"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:153
-msgid "Step A_nimation"
-msgstr "Zakorači u a_nimaciju"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:168 ../src/gth-fullscreen.c:1084
+msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
+msgstr "Slika će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:154
-msgid "Stop loading current location"
-msgstr "Zaustavi učitavanje trenutne lokacije"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:267
+#, c-format
+msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
+msgstr "Ne mogu udvostručiti sliku \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:155
-msgid "Str_etched"
-msgstr "_Protegnuto"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:275
+msgid "Stop"
+msgstr "Zaustavi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:156
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:276
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:157
-msgid "Use black as transparency"
-msgstr "Koristi crnu kao prozirnu pozadinu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:331
+msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
+msgstr "Odabrane slike će biti premještene u smeće. Jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:158
-msgid "Use checks as transparency"
-msgstr "Koristi šahovnicu kao prozirnu pozadinu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:466
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:976
+msgid "Enter the new name: "
+msgstr "Upišite novi naziv: "
-#: data/gthumb-ui.xml.h:159
-msgid "Use gray as transparency"
-msgstr "Koristi sivu kao prozirnu pozadinu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:508
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:721
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:801
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1024
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
+msgstr "Naziv \"%s\" se već koristi. Odaberite drugi naziv."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:160
-msgid "Use high quality zoom"
-msgstr "Koristi uvećanje/smanjenje visoke kvalitete"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
+#, c-format
+msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje fototeke \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:161
-msgid "Use low quality zoom"
-msgstr "Koristi uvećanje/smanjenje niske kvalitete"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
+#, c-format
+msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje kataloga \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:162
-msgid "Use white as transparency"
-msgstr "Koristi bijelu kao prozirnu pozadinu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:590
+msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
+msgstr "Odabrana fototeka će biti uklonjena. Jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:163
-msgid "View as a slide show"
-msgstr "Prikaži kao prikaz prezentacije"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:592
+msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
+msgstr "Odabrani katalog će biti uklonjen. Jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:164
-msgid "View image comment"
-msgstr "Komentar prikazane slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:687
+msgid "New Catalog"
+msgstr "Novi katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:165
-msgid "View image in fullscreen mode"
-msgstr "Prikazivanje slike u prikazu slike preko čitavog zaslona"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:733
+#, c-format
+msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće stvaranje kataloga \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:166
-msgid "View image properties"
-msgstr "Prikaz svojstava slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:827
+msgid "New Library"
+msgstr "Nova fototeka"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:168
-msgid "View next image"
-msgstr "Prikaz sljedeće slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:829
+#, c-format
+msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće stvaranje fototeke \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:169
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku ovog prozora"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1014
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1049
+#, c-format
+msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće preimenovanje mape \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:170
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Prikaži ili sakrij traku s alatima ovog prozora"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1016
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1295
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr "Izvor i odredište su jednaki"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:171
-msgid "View previous image"
-msgstr "Prikaz prethodne slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1099
+#, c-format
+msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće brisanje mape \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:172 src/gthumb-window.c:4337
-msgid "View the catalogs"
-msgstr "Prikaži kataloge"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+msgstr ""
+"\"%s\" se ne može premjestiti u smeće. Želite li stavku trajno obrisati?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:173 src/gthumb-window.c:4287
-msgid "View the folders"
-msgstr "Prikažidatoteke"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1174
+msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
+msgstr "Odabrana mapa će biti premještena u smeće. Jeste li sigurni?"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:174
-msgid "View the image"
-msgstr "Prikaži sliku"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1227
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
+#, c-format
+msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
+msgstr "Nemoguće kopiranje mape \"%s\": %s"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:175
-msgid "View the image flipped"
-msgstr "Prikaži obrnutu sliku"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1306
+msgid "source contains destination"
+msgstr "Izvor sadržava odredište"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:176
-msgid "View the image in black and white"
-msgstr "Prikaži sliku kao crno-bijelu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1317
+msgid "a folder with that name is already present."
+msgstr "Mapa ovog naziva već postoji."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:177
-msgid "View the image mirrored"
-msgstr "Prikaži zrcaljenu sliku"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1601
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova mapa"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:178
-msgid "View the image rotated clockwise"
-msgstr "Prikaži sliku okrenutu u smjeru kazaljke na satu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1602
+msgid "Enter the folder name: "
+msgstr "Upišite naziv mape: "
-#: data/gthumb-ui.xml.h:179
-msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-msgstr "Prikaži sliku okrenutu suprotno od smjera kazaljke na satu"
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1732 ../src/gth-location.c:219
+msgid "Open Location"
+msgstr "Otvori lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:180
-msgid "View the image with negative colors"
-msgstr "Prikaži sliku u negativnim bojama"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:35
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:181
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Prikaži sličice"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:37
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Mapa"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:182
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "U_većaj"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:40
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:36
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:183
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "U_manji"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:38
+msgid "Show/_Hide"
+msgstr "Prikaži/_Sakrij"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:184
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Uvećaj"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:43
+msgid "S_ort Images"
+msgstr "_Poredaj slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:185
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Umanji"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:44
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:39
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Uvećanje"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:186
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "Uvećaj do prilagodbe"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:45
+msgid "_Go"
+msgstr "_Idi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:187
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "/Prikaz/Uvećanje +"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:46
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:495
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:40
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:188
-msgid "_About"
-msgstr "_O"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:47
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Zabilješke"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:189
-msgid "_Actual Size"
-msgstr "_Stvarna veličina"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:48
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:43
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Alati"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:190
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Dodaj knjižnu oznaku"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:49
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:44
+msgid "Set Image as _Wallpaper"
+msgstr "Postavi _sliku kao pozadinu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:191
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "Dodaj u katalog..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:50
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:45
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:192
-msgid "_Back"
-msgstr "_Nazad"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:53
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:48
+msgid "New _Window"
+msgstr "Novi _prozor"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:194
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Knjiška oznaka"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:54
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:49
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Stvori novi prozor"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:195
-msgid "_Brightness-Contrast"
-msgstr "_Svjetlo-kontrast"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:59
+msgid "Open the selected image in a new window"
+msgstr "Otvori odabranu sliku u novom prozoru"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:196
-msgid "_Catalogs"
-msgstr "_Katalozi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:64
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:429
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:84
+msgid "View image properties"
+msgstr "Prikaži svojstva slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:197
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Centrirano"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:68
+msgid "_Import Photos..."
+msgstr "_Uvoz fotografija..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:199
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:69
+msgid "Import photos from a digital camera"
+msgstr "Uvezi fotografije iz digitalne kamere"
+
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:73
+msgid "_Write To CD..."
+msgstr "_Zapiši na CD..."
+
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:74
+msgid "Write selection to CD"
+msgstr "Zapiši odabrano na CD"
+
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:78
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:98
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:148
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:183
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:223
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:253
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Preimenuj..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:200
-msgid "_Color Balance"
-msgstr "_Uravnoteženost boja"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:79
+msgid "Rename this image"
+msgstr "Preimenuj ovu sliku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:201
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Sadržaj"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:84
+msgid "Move this image to the Trash"
+msgstr "Premjesti ovu sliku u smeće"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:202
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:88
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:113
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:233
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:263
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiraj..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:204
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_Obriši Povijest"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:89
+msgid "Copy this image to another location"
+msgstr "Kopiraj ovu sliku na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:205
-msgid "_Desaturate"
-msgstr "_Odzasićivanje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:93
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:118
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:158
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:193
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:238
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:268
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Premjesti..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:206
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:94
+msgid "Move this image to another location"
+msgstr "Premjesti ovu sliku na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:207
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_Uredi bilješke"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:99
+msgid "Rename selected images"
+msgstr "Preimenuj odabrane slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:209
-msgid "_Enhance"
-msgstr "Unaprijedi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:103
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "U_dvostruči"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:210
-msgid "_Equalize"
-msgstr "Izjednači"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:104
+msgid "Duplicate selected images"
+msgstr "Izradi kopije odabranih slika"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:211
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:109
+msgid "Move the selected images to the Trash"
+msgstr "Premjesti odabrane slike u smeće"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:212
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Traži..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:114
+msgid "Copy selected images to another location"
+msgstr "Kopiraj odabrane slike na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:214
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:119
+msgid "Move selected images to another location"
+msgstr "Premjesti odabrane slike na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:215
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Mape"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:123
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Odaberi sve"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:216
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Naprijed"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:124
+msgid "Select all images"
+msgstr "Odaberi sve slike"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:217
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Puni zaslon"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:128
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:58
+msgid "_Add to Catalog..."
+msgstr "_Dodaj u katalog..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:218
-msgid "_Go"
-msgstr "_Idi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:129
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:59
+msgid "Add selected images to a catalog"
+msgstr "Dodaj odabrane slike u katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:219
-msgid "_Go to the Image Folder"
-msgstr "_Pođi do slikovne mape"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:133
+msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgstr "Uklo_ni iz kataloga"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:220
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:134
+msgid "Remove selected images from the catalog"
+msgstr "Ukloni odabrane slike iz kataloga"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:221
-msgid "_High Quality"
-msgstr "_Visoka kvaliteta"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:138
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:208
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:222
-msgid "_Home"
-msgstr "_Početna stranica"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:139
+msgid "Open the selected catalog"
+msgstr "Otvori odabrani katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:223
-msgid "_Hue-Saturation"
-msgstr "_Nijansa-Zasićenje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:143
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:213
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:225
-msgid "_Image Preview"
-msgstr "_Pregled Slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:144
+msgid "Open the selected catalog in a new window"
+msgstr "Otvori odabrani katalog u novom prozoru"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:226
-msgid "_Import Photos..."
-msgstr "Unos slika"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:149
+msgid "Rename selected catalog"
+msgstr "Preimenuj odabrani katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:227
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Kratice tipkovnice"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:153
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:188
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "Ukl_oni"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:228
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Lokacija..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:154
+msgid "Remove selected catalog"
+msgstr "Ukloni odabrani katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:229
-msgid "_Low Quality"
-msgstr "_Niska kvaliteta"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:159
+msgid "Move selected catalog to another location"
+msgstr "Premjesti odabrani katalog na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:230
-msgid "_Maintenance"
-msgstr "Održavanje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:163
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:198
+msgid "_Edit Search..."
+msgstr "_Uredi pretragu..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:232
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Premjesti..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:164
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:199
+msgid "Modify search criteria"
+msgstr "Promijeni mjerilo pretrage"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:233
-msgid "_Negative"
-msgstr "_Negativni"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:168
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:203
+msgid "Redo _Search"
+msgstr "Ponovi _pretragu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:234
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:169
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:204
+msgid "Redo the search"
+msgstr "Ponovi pretragu"
+
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:173
msgid "_New Catalog..."
msgstr "_Novi katalog..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:235
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Novi direktorij..."
-
-#: data/gthumb-ui.xml.h:237
-msgid "_Normalize"
-msgstr "_Normaliziraj"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:174
+msgid "Create a new catalog"
+msgstr "Stvori novi katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:238
-msgid "_Open With"
-msgstr "_Otvori s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:178
+msgid "New _Library..."
+msgstr "Nova _fototeka..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:239
-msgid "_Posterize"
-msgstr "_Posteriziranje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Create a new catalog library"
+msgstr "Stvori novi katalog fototeke"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:240
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Podešenja"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:184
+msgid "Rename current catalog"
+msgstr "Preimenuj trenutni katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:241
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Ispis..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:189
+msgid "Remove current catalog"
+msgstr "Ukloni trenutni katalog"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:242
-msgid "_Reduce Colors"
-msgstr "_Smanji Boje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:194
+msgid "Move current catalog to another location"
+msgstr "Premjesti trenutni katalog na drugu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:243
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Ponovno učitavanje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:209
+msgid "Open the selected folder"
+msgstr "Otvori odabranu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:245
-msgid "_Rename Series"
-msgstr "Preimenuj niz"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:214
+msgid "Open the selected folder in a new window"
+msgstr "Otvori odabranu mapu u novom prozoru"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:246
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Promijeni ime..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:218
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:248
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Otvori u _upravitelju datotekama"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:247
-msgid "_Resize"
-msgstr "_Promjena veličine"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:219
+msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
+msgstr "Otvori odabranu mapu s Nautilus datotečnim upraviteljem"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:248
-msgid "_Restore"
-msgstr "_Uspostavi prvotno stanje"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:224
+msgid "Rename selected folder"
+msgstr "Preimenuj odabranu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:249
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_Obrnuti poredak"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:229
+msgid "Move the selected folder to the Trash"
+msgstr "Premjesti odabranu mapu u smeće"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:250
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:234
+msgid "Copy selected folder"
+msgstr "Kopiraj odabranu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:251
-msgid "_Rotate"
-msgstr "_Rotiraj"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:239
+msgid "Move selected folder"
+msgstr "Premjesti odabranu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:252
-msgid "_Scaled"
-msgstr "_Prilagođeno"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:243
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:273
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:95
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ka_tegorije..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:253
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Odaberi sve"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:244
+msgid "Assign categories to the selected folder"
+msgstr "Dodijeli kategorije odabranoj mapi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:254
-msgid "_Slide Show"
-msgstr "_Pokaz prezentacije"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:249
+msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
+msgstr "Otvori trenutnu mapu s Nautilus upraviteljem datoteka"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:255
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusna traka"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:254
+msgid "Rename current folder"
+msgstr "Preimenuj trenutnu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:256
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Zaustavi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:259
+msgid "Move the current folder to the Trash"
+msgstr "Premjesti trenutnu mapu u smeće"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:257
-msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "Razvlačenje kontrasta"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:264
+msgid "Copy current folder"
+msgstr "Kopiraj trenutnu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:258
-msgid "_Threshold"
-msgstr "Prag:"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:269
+msgid "Move current folder"
+msgstr "Premjesti trenutnu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:260
-msgid "_Tiled"
-msgstr "_Poredano"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:274
+msgid "Assign categories to the current folder"
+msgstr "Dodijeli kategorije trenutnoj mapi"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:261
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Alatna traka"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:278
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Nova mapa..."
-#: data/gthumb-ui.xml.h:262
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Alati"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:279
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Stvori novu mapu"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:263
-msgid "_Transform"
-msgstr "_Transformacija"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:284
+#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:43
+msgid "View next image"
+msgstr "Prikaži sljedeću sliku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:264
-msgid "_Up"
-msgstr "_Gore"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:289
+#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:48
+msgid "View previous image"
+msgstr "Prikaži prijašnju sliku"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:267
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Uvećaj/umanji"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:299
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Idi u prije posjećenu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:268
-msgid "by _Name"
-msgstr "po _imenu:"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:304
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Idi u sljedeću posjećenu lokaciju"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:269
-msgid "by _Path"
-msgstr "po stazi"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:309
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Idi jednu razinu iznad"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:270
-msgid "by _Size"
-msgstr "po _veličini"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:313
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:63
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Učitaj ponovno"
-#: data/gthumb-ui.xml.h:271
-msgid "by _Time"
-msgstr "po vremenu"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:314
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:64
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "Učitaj ponovno trenutnu lokaciju"
-#: data/gthumb.desktop.in.h:1
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Prikazujte i organizirajte vaše slike"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:319
+msgid "Stop loading current location"
+msgstr "Zaustavi učitavanje trenutne lokacije"
-#: data/gthumb.desktop.in.h:2
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "gThumb preglednik slika"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:324
+msgid "Go to the home folder"
+msgstr "Idi u osobnu mapu"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr "Slike preko ove veličine (u bajtovima) neće biti sličice (thumbnails). Koristite 0 ako želite
generirati sličice (thumbnails) za sve slike."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:328
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:53
+msgid "_Go to the Image Folder"
+msgstr "_Idi u mapu slike"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: 1, 2, 3, 4."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:329
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:54
+msgid "Go to the folder that contains the selected image"
+msgstr "Idi u mapu koja sadrži odabranu sliku"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: stvarna veličina, odgovarajuća, zadrži pregled, prilagodi ako je veća"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:333
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_Obriši povijest"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: ascending, descending."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: uzlazno, silazno"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:334
+msgid "Delete the list of visited locations"
+msgstr "Obriši popis posjećenih lokacija"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: naprijed, nazad, slučajno."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:338
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Lokacija..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:6
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: visoko, nisko."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:339
+msgid "Specify a location to visit"
+msgstr "Odredi posjećenu lokaciju"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid "Possible values are: image, data, comment."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: slika, podaci, komentar."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:343
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Dodaj zabilješku"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:8
-msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: jpeg, png, tga, tiff."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:344
+msgid "Add current location to bookmarks"
+msgstr "Dodaj trenutnu lokaciju u zabilješke"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:9
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: svijetlo, srednji ton, tamno."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:348
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "_Uredi zabilješke..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:10
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: lista, sličice."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:349
+msgid "Edit bookmarks"
+msgstr "Uredi zabilješke"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:11
-msgid "Possible values are: mm, in."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: mm, in."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:353
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Prezentacija"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:12
-msgid "Possible values are: name, path, size, time."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ime, staza, veličina, vrijeme."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:354
+msgid "View as a slide show"
+msgstr "Prikaži kao prezentaciju"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:13
-msgid "Possible values are: name, size, time."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ime, veličina, vrijeme."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:358
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Pretraži..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:14
-msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: nautilus, jednostruko, dvostruko."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:368
+msgid "Create _Index Image..."
+msgstr "Stvori _sadržaj slike..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:15
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, deflate, jpeg."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:373
+msgid "Create _Web Album..."
+msgstr "Stvori _web album..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:16
-msgid "Possible values are: none, name, path, size, time."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, staza, veličina, vrijeme."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:378
+msgid "Convert F_ormat..."
+msgstr "Pretvori f_ormat..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-"shadow_in, shadow_out."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: ništa, jednostavno, jednostavno sa sjenom, sjena, niz, sjena u, sjena iz."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:383
+msgid "Search for _Duplicates..."
+msgstr "Pretraži _duplikate..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
-msgstr ""
-"Moguće vrijednosti su: ništa, četvrtasto, slika, prikaz, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"po izboru korisnika."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:388
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Osobitosti..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:19
-msgid "Possible values are: pixels, percentage."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: pikseli, postotak."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:389
+msgid "Edit various preferences"
+msgstr "Uredi različite osobitosti"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:20
-msgid "Possible values are: png, jpeg."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: png, jpeg."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:393
+msgid "Scale Images..."
+msgstr "Promjena veličine slike..."
-#: data/gthumb.schemas.in.h:21
-msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: preskoči, preimenuj, traži uputu, prebriši."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:402
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:73
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Alatna traka"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:22
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: malo, srednje, veliko."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:403
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:74
+msgid "View or hide the toolbar of this window"
+msgstr "Prikaži ili sakrij alatnu traku ovog prozora"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:23
-msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: sustav, tekst ispod, itkst pokraj, samo text, samo ikone."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:407
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:78
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusna traka"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:24
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "Moguće vrijednosti su: bijelo, crno, šahahovnica, ništa."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:408
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:79
+msgid "View or hide the statusbar of this window"
+msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku ovog prozora"
-#: data/gthumb.schemas.in.h:25
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Da li se uvijek koristi crna pozadina?"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:412
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Filter"
-#: libgthumb/catalog.c:89
-msgid "Library not empty"
-msgstr "Biblioteka nije prazna"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:413
+msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgstr "Prikaži ili sakrij traku filtra ovog prozora"
-#: libgthumb/catalog.c:98
-msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se ukloniti biblioteka \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:419
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "Prikaži minijature"
-#: libgthumb/catalog.c:125
-msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se ukloniti katalog \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:423
+msgid "_Image Preview"
+msgstr "_Pregled slike"
-#: libgthumb/catalog.c:250 libgthumb/catalog.c:418
-msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu otvoriti katalog \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:424
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:496
+msgid "View the image"
+msgstr "Prikaži sliku"
-#: libgthumb/catalog.c:395
-msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se snimiti katalog \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:434
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
-#: libgthumb/comments.c:392
-msgid "Deleting all comments, wait please..."
-msgstr "Brišem sve komentare, molim pričekajte..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:435
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr "Prikaži skrivene datoteke i mape"
-#: libgthumb/comments.c:394
-msgid "Deleting old comments, wait please..."
-msgstr "Brišem stare komentare, molim pričekajte..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:440
+msgid "_Reversed Order"
+msgstr "_Obrnuti poredak"
-#: libgthumb/comments.c:756
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:441
+msgid "Reverse images order"
+msgstr "Obrni poredak slika"
-#: libgthumb/comments.c:758 src/catalog-web-exporter.c:47
-#: src/dlg-duplicates.c:550 src/dlg-image-prop.c:439 src/fullscreen.c:223
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:454 src/gthumb-window.c:407
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:450
+msgid "by _Name"
+msgstr "po _nazivu"
-#: libgthumb/comments.c:768
-msgid "(No Comment)"
-msgstr "(Bez komentara)"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:451
+msgid "Sort images by name"
+msgstr "Poredaj slike po nazivu"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:114 src/dlg-file-utils.c:118
-#: src/dlg-jpegtran.c:763
-#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-msgstr "Nemate potrebne ovlasti za stvaranje slika u direktoriju \"%s\" "
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:453
+msgid "by _Path"
+msgstr "po _putanji"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:130 src/commands-impl.c:312
-#: src/dlg-convert.c:308
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Slika sa imenom \"%s\" već postoji. Želite li ju prebrisati ?"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:454
+msgid "Sort images by path"
+msgstr "Poredaj slike po putanji"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:182
-msgid "Image type not supported: %s"
-msgstr "Tip slike nije podržan: %s"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:456
+msgid "by _Size"
+msgstr "po _veličini"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:209
-msgid "Determine by extension"
-msgstr "Utvrdi po ekstenziji"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:457
+msgid "Sort images by file size"
+msgstr "Poredaj slike po veličini datoteke"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:244
-msgid "Save Image"
-msgstr "Spremi sliku"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:459
+msgid "by Modification _Time"
+msgstr "po datumu _promjene"
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:258
-msgid "Image type:"
-msgstr "Tip slike:"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:460
+msgid "Sort images by file modification time"
+msgstr "Poredaj slike po datumu promjene"
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:109
-msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "_Umetni novu frazu u pregled."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:462
+msgid "by _Exif Time"
+msgstr "po _Exif vremenu"
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:114
-msgid "Modify preview phrase..."
-msgstr "Pregled tiskanja..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:463
+msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
+msgstr "Poredaj slike po Exif oznaci vremena datuma"
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:168
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:465
+msgid "by _Comment"
+msgstr "po _komentaru"
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:181
-msgid "_Modify preview phrase..."
-msgstr "Promijeni frazu u pregledu..."
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:466
+msgid "Sort images by comment"
+msgstr "Poredaj slike po komentaru"
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:237
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Izbor pisma"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:468
+msgid "_Manual Order"
+msgstr "_Ručni poredak"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:92
-msgid "Sans Regular 12"
-msgstr "Sans Regular 12"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:469
+msgid "Sort images manually"
+msgstr "Poredaj slike ručno"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:93
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcČčĆćDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsŠšTtUuVvWwXxYyZzŽž"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477
+msgid "View As Slides"
+msgstr "Prikaži kao dijapozitive"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:94
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "Odaberite pismo"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480
+msgid "View As List"
+msgstr "Prikaži kao popis"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:179
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:489
+msgid "_Folders"
+msgstr "_Mape"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:180
-msgid "The title of the selection dialog box"
-msgstr "Naslov dijaloga za odabir"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:490
+msgid "View the folders"
+msgstr "Prikaži mape"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:200
-msgid "Font name"
-msgstr "Ime pisma"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:492
+msgid "_Catalogs"
+msgstr "_Katalozi"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:201
-msgid "Name of the selected font"
-msgstr "Ime odabranog pisma"
+#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:493
+msgid "View the catalogs"
+msgstr "Prikaži kataloge"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:209
-msgid "Preview text"
-msgstr "Pregled teksta"
+#: ../src/gth-browser.c:547 ../src/gth-viewer.c:662
+msgid "[Press 'c' to add a comment]"
+msgstr "[Pritisni 'c' za dodavanje komentara]"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:210
-msgid "Preview text shown in the dialog"
-msgstr "Pregled teksta prikazan u dijalogu"
+#: ../src/gth-browser.c:653 ../src/gth-browser.c:670 ../src/gth-viewer.c:746
+msgid "[modified]"
+msgstr "[promijenjeno]"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:218
-msgid "Use font in label"
-msgstr "Koristi font u oznaci"
+#: ../src/gth-browser.c:696 ../src/main.c:438 ../src/main.c:724
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:219
-msgid "Use font in the label in font info mode"
-msgstr "Koristi pismo u oznaci pri prikazivanju podataka o pismu"
+#: ../src/gth-browser.c:776
+#, c-format
+msgid "1 image (%s)"
+msgstr "1 slika (%s)"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:227
-msgid "Font size for label"
-msgstr "Veličina pisma za oznaku"
+#: ../src/gth-browser.c:779
+#, c-format
+msgid "%d images (%s)"
+msgstr "%d slika (%s)"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:228
-msgid "Font size for label in font info mode"
-msgstr "Veličina pisma za oznaku pri prikazivanju podataka o pismu"
+#: ../src/gth-browser.c:786
+#, c-format
+msgid "1 selected (%s)"
+msgstr "1 odabrana (%s)"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:238
-msgid "Show size"
-msgstr "Veličina prikaza"
+#: ../src/gth-browser.c:789
+#, c-format
+msgid "%d selected (%s)"
+msgstr "%d odabrano (%s)"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:239
-msgid "Show size in font info mode"
-msgstr "Prikaži veličinu pisma pri prikazivanju podataka o pismu"
+#: ../src/gth-browser.c:1898 ../src/gth-viewer.c:996
+msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
+msgstr "Trenutna slika je promijenjena, želite li ju spremiti?"
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:1018
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
+#: ../src/gth-browser.c:1903 ../src/gth-viewer.c:998
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "Ne _spremaj"
-#: libgthumb/gth-file-view-list.c:1375 src/dlg-duplicates.c:371
-#: src/dlg-image-prop.c:595 src/gth-exif-data-viewer.c:465
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../src/gth-browser.c:3615
+msgid "Dragged Images"
+msgstr "Povučene slike"
-#: libgthumb/print-callbacks.c:939 libgthumb/print-callbacks.c:1547
-msgid "Print %s"
-msgstr "Ispiši %s"
+#: ../src/gth-browser.c:5439 ../src/gth-browser.c:5440
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:276
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:281
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:286
+msgid "Rotate images without loss of quality"
+msgstr "Zakreni sliku bez gubitka kvalitete"
-#: libgthumb/print-callbacks.c:942
-msgid "Print Image"
-msgstr "Ispiši sliku"
+#: ../src/gth-browser.c:6329
+msgid "Getting folder listing..."
+msgstr "Preuzimanje popisa mape..."
-#: libgthumb/print-callbacks.c:1280 libgthumb/print-callbacks.c:2030
+#: ../src/gth-browser.c:6351
#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Strana %d od %d"
+msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nemoguće učitavanje mape \"%s\": %s\n"
-#: libgthumb/print-callbacks.c:3033 src/catalog-png-exporter.c:1334
-msgid "Loading image: %s"
-msgstr "Učitavam sliku: %s"
+#: ../src/gth-browser.c:6873 ../src/gth-filter-bar.c:537
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#: libgthumb/thumb-cache.c:483
-msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-msgstr "Brišem sve sličice, molim pričekajte..."
+#: ../src/gth-browser.c:6887 ../src/gth-viewer.c:1678
+msgid "Image comment"
+msgstr "Komentar slike"
-#: libgthumb/thumb-cache.c:485
-msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-msgstr "Brišem stare sličice, molim pričekajte..."
+#: ../src/gth-browser.c:6901
+msgid "Image data"
+msgstr "Podaci slike"
-#: src/bookmark-list.c:172 src/catalog-list.c:436 src/catalog-list.c:468
-#: src/dir-list.c:244 src/dir-list.c:497 src/dlg-rename-series.c:287
-#: src/dlg-rename-series.c:291 src/gthumb-window.c:560
-#: src/gthumb-window.c:1299 src/gthumb-window.c:1306 src/gthumb-window.c:1314
-msgid "(Invalid Name)"
-msgstr "(Neispravno ime)"
+#: ../src/gth-browser.c:6915
+msgid "Image preview"
+msgstr "Pregled slike"
-#: src/catalog-png-exporter.c:1563
-msgid "Creating image: %s.%s"
-msgstr "Kreiranje slike: %s.%s"
+#: ../src/gth-browser.c:7967
+msgid "The specified catalog does not exist."
+msgstr "Navedeni katalog ne postoji."
-#: src/catalog-web-exporter.c:1516
-msgid "Saving thumbnails"
-msgstr "Spremanje sličica (Thumbnailova)"
+#: ../src/gth-browser.c:8599 ../src/gth-viewer.c:2123
+msgid "Wait please..."
+msgstr "Molim pričekajte..."
-#: src/catalog-web-exporter.c:1582
-msgid "Saving HTML pages: Images"
-msgstr "Snimanje HTML stranica: slike"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:65
+msgid "Filesystem Data"
+msgstr "Podaci datotečnog sustava"
-#: src/catalog-web-exporter.c:1657
-msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-msgstr "Snimanje HTML stranica: indeksi"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:66
+msgid "General Information"
+msgstr "Opće Informacije"
-#: src/catalog-web-exporter.c:1780 src/catalog-web-exporter.c:1839
-#: src/catalog-web-exporter.c:1974
-msgid "Saving images"
-msgstr "Snimanje slika"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:67
+msgid "Picture-Taking Conditions"
+msgstr "Stanje uslikavanja slike"
-#: src/catalog-web-exporter.c:2183
-msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "Ne može se kreirati mapa za privremeno snimanje podataka"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:68
+msgid "Maker Notes"
+msgstr "Napomena tvorca"
-#. Load thumbnails.
-#: src/catalog-web-exporter.c:2216
-msgid "Loading images"
-msgstr "Učitavam slike"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:69
+msgid "GPS Coordinates"
+msgstr "GPS koordinate"
-#: src/commands-impl.c:274 src/commands-impl.c:1048 src/commands-impl.c:1748
-msgid "Enter the new name: "
-msgstr "Unesite novo ime:"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:70
+msgid "Image Structure"
+msgstr "Ustrojstvo slike"
-#: src/commands-impl.c:292 src/commands-impl.c:954 src/commands-impl.c:1066
-#: src/commands-impl.c:1768 src/commands-impl.c:1863
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr "Ime \"%s\" je neispravno zato jer sadrži znak \"/\". Upotrijebite neko drugo ime."
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:71
+msgid "Embedded Thumbnail"
+msgstr "Ugrađena minijatura"
-#: src/commands-impl.c:319 src/dlg-convert.c:314
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Prebriši"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:72
+msgid "Versions & Interoperability"
+msgstr "Inačica i međuoperativnost"
-#: src/commands-impl.c:339 src/commands-impl.c:354
-msgid "Could not rename the image \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu preimenovati sliku \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
-#: src/commands-impl.c:341 src/commands-impl.c:1088 src/commands-impl.c:1407
-msgid "source and destination are the same"
-msgstr "Izvor i odredište su jednaki"
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:801
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
-#: src/commands-impl.c:455
-msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu duplicirati sliku \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:176
+msgid "contains"
+msgstr "sadrži"
-#: src/commands-impl.c:463
-msgid "Stop"
-msgstr "Zaustavi"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:177
+msgid "starts with"
+msgstr "počinje s"
-#: src/commands-impl.c:464
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:178
+msgid "ends with"
+msgstr "završava s"
-#: src/commands-impl.c:539
-msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Označene slike će biti premještene u smeće. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:179 ../src/gth-filter-bar.c:194
+msgid "is"
+msgstr "je"
-#: src/commands-impl.c:559
-msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Slika će biti premještena u smeće. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:180 ../src/gth-filter-bar.c:195
+msgid "is not"
+msgstr "nije"
-#: src/commands-impl.c:794
-msgid "The image will be removed from the catalog, are you sure?"
-msgstr "Slika će biti izbrisana iz kataloga. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:181
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadrži"
-#: src/commands-impl.c:836
-msgid "The selected images will be removed from the catalog, are you sure?"
-msgstr "Označene slike će biti obrisane iz kataloga. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:184 ../src/gth-filter-bar.c:189
+msgid "is equal to"
+msgstr "je jednako"
-#: src/commands-impl.c:941 src/dlg-catalog.c:86 src/dlg-catalog.c:131
-#: src/dlg-categories.c:205 src/dlg-file-utils.c:90
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Stvori"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:185
+msgid "is lower than"
+msgstr "je manje od"
-#: src/commands-impl.c:970 src/commands-impl.c:1096 src/commands-impl.c:1790
-#: src/commands-impl.c:1882
-msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-msgstr "Već se koristi ime \"%s\". Molim, koristite drugo ime."
+#: ../src/gth-filter-bar.c:186
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veće od"
-#: src/commands-impl.c:998
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nova mapa"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:190
+msgid "is before"
+msgstr "je prije"
-#: src/commands-impl.c:999
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Unesite ime mape:"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:191
+msgid "is after"
+msgstr "je nakon"
-#: src/commands-impl.c:1000 src/dlg-photo-importer.c:1220
-msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se kreirati mapa \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:200
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: src/commands-impl.c:1011
-msgid "New Library"
-msgstr "Nova biblioteka"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:201
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/commands-impl.c:1012 src/dlg-catalog.c:127
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "Unesite ime biblioteke:"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:207
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke"
-#: src/commands-impl.c:1013
-msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se kreirati biblioteka \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:209
+msgid "Place"
+msgstr "Lokacija"
-#: src/commands-impl.c:1086 src/commands-impl.c:1132
-msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se preimenovati mapa \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:212
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
-#: src/commands-impl.c:1202
-msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se obrisati mapa \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:213
+msgid "Text contains"
+msgstr "Tekst sadrži"
-#: src/commands-impl.c:1233
-msgid "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "\"%s\" ne može se premjestiti u smeće. Želite li trajno obrisati?"
+#: ../src/gth-filter-bar.c:494
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
-#: src/commands-impl.c:1241 src/dlg-file-utils.c:227 src/gthumb-window.c:1681
-msgid "_Do not display this message again"
-msgstr "Ne prikazuj ponovo ovu sliku"
+#. view label
+#: ../src/gth-filter-bar.c:546
+msgid "S_how:"
+msgstr "P_rikaži:"
-#: src/commands-impl.c:1274
-msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Označena mapa će biti premještena u smeće. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:281
+msgid "<b>_Folder</b>"
+msgstr "<b>_Mapa</b>"
-#: src/commands-impl.c:1276 src/dlg-file-utils.c:281
-msgid "_Move"
-msgstr "_Pomakni"
+#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:299
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Pretraži..."
-#: src/commands-impl.c:1342 src/commands-impl.c:1397
-msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu iskopirati mapu \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:317
+msgid "<b>_Recent folders:</b>"
+msgstr "<b>_Nedavne mape:</b>"
-#: src/commands-impl.c:1397 src/dlg-file-utils.c:2454
-#: src/dlg-file-utils.c:2456
-msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se premjestiti mapa \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:57
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "Svojs_tva"
-#: src/commands-impl.c:1418
-msgid "source contains destination"
-msgstr "Izvor sadržava odredište"
+#: ../src/gth-location.c:391
+msgid "Other..."
+msgstr "Ostalo..."
-#: src/commands-impl.c:1429
-msgid "a folder with that name is already present."
-msgstr "Mapa sa ovim imenom već postoji"
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:41
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:35
+msgid "_Transform"
+msgstr "_Pretvorba"
-#: src/commands-impl.c:1525 src/dlg-file-utils.c:367 src/dlg-file-utils.c:456
-msgid "Choose the destination folder"
-msgstr "Odaberite odredišnu datoteku"
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:42
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:36
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatski"
-#: src/commands-impl.c:1801
-msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu preimenovati biblioteku \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:88
+msgid "_Single Window"
+msgstr "_Jedan prozor"
-#: src/commands-impl.c:1801
-msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se preimenovati katalog \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:89
+msgid "Reuse this window to view other images"
+msgstr "Ponovno koristi ovaj prozor za prikaz ostalih slika"
-#: src/commands-impl.c:1847 src/dlg-catalog.c:82
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "Unesi ime kataloga:"
+#: ../src/gth-viewer.c:821
+msgid "_None"
+msgstr "_Nijedna"
-#: src/commands-impl.c:1848
-msgid "New Catalog"
-msgstr "Novi katalog"
+#: ../src/gth-viewer.c:1466 ../src/gth-window-actions-entries.h:75
+msgid "_Open With"
+msgstr "_Otvori s"
-#: src/commands-impl.c:1893
-msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Ne može se kreirati katalog \"%s\": %s"
+#: ../src/gth-viewer.c:1472 ../src/gth-viewer.c:1473
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:46
+msgid "Open selected images with an application"
+msgstr "Otvori odabrane slike s aplikacijom"
-#: src/commands-impl.c:1957
-msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-msgstr "Označena biblioteka će biti obrisana. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:924
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "Preglednik i pretraživač slika za GNOME."
-#: src/commands-impl.c:1959
-msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-msgstr "Označeni katalog će biti obrisan. Sigurni ste da to želite?"
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:927
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"lokalizacija linux hr\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
+" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n"
+" Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n"
+" Stjepan Zlodi https://launchpad.net/~stjepan\n"
+" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
+
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:37
+msgid "Reduce Colors"
+msgstr "Smanji boje"
+
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:41
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: src/commands-impl.c:2901 src/dlg-categories.c:323 src/dlg-change-date.c:151
-#: src/dlg-comment.c:279 src/dlg-convert.c:434 src/dlg-jpegtran.c:1007
-#: src/dlg-maintenance.c:273 src/dlg-preferences.c:188
-#: src/dlg-rename-series.c:330 src/dlg-search.c:457
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Pomoć ne postoji: %s"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:45
+msgid "_Open With..."
+msgstr "_Otvorite s..."
-#: src/commands-impl.c:2952
-msgid "translator_credits"
-msgstr "lokalizacija linux hr"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:51
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:56
+msgid "Save current image"
+msgstr "Spremi trenutnu sliku"
-#: src/commands-impl.c:2961 src/gthumb-window.c:578 src/gthumb-window.c:4966
-#: src/main.c:137
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:55
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spremi _kao..."
-#: src/commands-impl.c:2964
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "Preglednik slika i pretraživač za GNOME"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:61
+msgid "Revert to saved image"
+msgstr "Vrati na spremljenu sliku"
-#: src/dlg-catalog.c:446
-msgid "Move Catalog to..."
-msgstr "Premjesti katalog u..."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:65
+msgid "Print..."
+msgstr "Ispis…"
-#: src/dlg-categories.c:201
-msgid "Enter the new category name"
-msgstr "Unesi novo ime kategorije"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:66
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:71
+msgid "Print the current image"
+msgstr "Ispiši trenutnu sliku"
-#: src/dlg-categories.c:212
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
-"use a different name."
-msgstr "Ime \"%s\" nije ispravno, jer sadrži znak \",\". Molim, koristite drugo ime."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:76
+msgid "Open this image with an application"
+msgstr "Otvori ovu sliku s aplikacijom"
-#: src/dlg-categories.c:217
-#, c-format
-msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-msgstr "Kategorija \"%s\2 već postoji."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:80
+msgid "Comm_ent..."
+msgstr "Komen_tar..."
-#: src/dlg-convert.c:162
-msgid "Converting image: %s"
-msgstr "Konverzija slike: %s"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:81
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:86
+msgid "Add a comment to selected images"
+msgstr "Dodaj komentar odabranoj slici"
-#: src/dlg-convert.c:185
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-msgstr "Slika sa imenom \"%s\" već postoji u ovoj mapi. Odaberite drugačije ime."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:90
+msgid "Rem_ove Comment"
+msgstr "Ukl_oni komentar"
-#: src/dlg-crop.c:367
-#, , c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (slika)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:91
+msgid "Remove comments of selected images"
+msgstr "Ukloni komentare za odabrane slike"
-#: src/dlg-crop.c:375
-#, , c-format
-msgid "%d x %d (Display)"
-msgstr "%d x %d (zaslon)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:96
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:101
+msgid "Assign categories to selected images"
+msgstr "Dodijeli kategorije odabranim slikama"
-#: src/dlg-duplicates.c:278 src/dlg-duplicates.c:651
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Dupliciranja"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:100
+msgid "Ca_tegories"
+msgstr "Ka_tegorije"
-#: src/dlg-duplicates.c:293
-msgid "Duplicates Size"
-msgstr "Udvostruči veličinu"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:115
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:285
+msgid "Rotate Ri_ght"
+msgstr "Zakreni _udesno"
-#: src/dlg-duplicates.c:399
-msgid "Last modified"
-msgstr "Posljednje mijenjanje"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:116
+msgid "View the image rotated clockwise"
+msgstr "Prikaži sliku zakrenutu u smjeru kazaljke na satu"
-#: src/dlg-duplicates.c:414 src/dlg-image-prop.c:615
-msgid "Location"
-msgstr "Smještaj"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:120
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:280
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Zakreni _ulijevo"
-#: src/dlg-duplicates.c:756
-msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Označene slike će se prebaciti u smeće, jeste li sigurni?"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:121
+msgid "View the image rotated counter-clockwise"
+msgstr "Prikaži sliku zakrenutu suprotno od smjera kazaljke na satu"
-#: src/dlg-file-utils.c:88
-msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "Odredišna mapa ne postoji. Želite li ju kreirati?"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:125
+msgid "_Flip"
+msgstr "_Preokreni"
-#: src/dlg-file-utils.c:104
-msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-msgstr "Ne može se kreirati mapa \"%s\": %s."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:126
+msgid "View the image flipped"
+msgstr "Prikaži preokrenutu sliku"
-#: src/dlg-file-utils.c:201
-msgid "Could not delete the images:"
-msgstr "Ne mogu se obrisati slike:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:130
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Zrcali"
-#: src/dlg-file-utils.c:224
-msgid ""
-"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr "Slike se ne mogu premjestiti u smeće- Želite li ih trajno obrisati?"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:131
+msgid "View the image mirrored"
+msgstr "Prikaži zrcaljenu sliku"
-#: src/dlg-file-utils.c:758 src/dlg-file-utils.c:859
-msgid "You didn't enter the new name"
-msgstr "Niste upisali novo ime"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:135
+msgid "_Desaturate"
+msgstr "_Odzasićivanje"
-#: src/dlg-file-utils.c:770 src/dlg-file-utils.c:871
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "Ime \"%s\" se već koristi u ovom direktoriju. Upotrijebite neko drugo ime."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:136
+msgid "View the image in black and white"
+msgstr "Prikaži sliku kao crno-bijelu"
-#: src/dlg-file-utils.c:1010
-msgid "Could not rename the image:"
-msgstr "Ne mogu preimenovati sliku:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:140
+msgid "_Negative"
+msgstr "_Negativ"
-#: src/dlg-file-utils.c:1012
-msgid "Could not rename the following images:"
-msgstr "Ne mogu se preimenovati sljedeće slike:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:141
+msgid "View the image with negative colors"
+msgstr "Prikaži sliku kao negativ"
-#: src/dlg-file-utils.c:1146
-msgid "Could not move the image:"
-msgstr "Ne može se premjestiti slika:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:145
+msgid "_Enhance"
+msgstr "_Poboljšaj"
-#: src/dlg-file-utils.c:1148
-msgid "Could not copy the image:"
-msgstr "Ne može se snimiti slika:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:146
+msgid "Automatically adjust the color levels"
+msgstr "Automatski prilagodi razinu boje"
-#: src/dlg-file-utils.c:1172 src/dlg-file-utils.c:2477
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Prekini"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:150
+msgid "_Equalize"
+msgstr "_Izjednači"
-#: src/dlg-file-utils.c:1173 src/dlg-file-utils.c:2478
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Nastavi"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:151
+msgid "Automatically equalize the image histogram"
+msgstr "Automatski izjednači histogram slika"
-#: src/dlg-file-utils.c:1347
-msgid "Copying file %d of %d"
-msgstr "Kopiram datoteku %d od %d"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:155
+msgid "_Posterize..."
+msgstr "_Posteriziraj..."
-#: src/dlg-file-utils.c:1775 src/dlg-file-utils.c:2003
-msgid "Collecting images info"
-msgstr "Sakupljanje informacija o slikama"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:156
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:191
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:196
+msgid "Reduce the number of colors"
+msgstr "Smanji broj boja"
-#: src/dlg-file-utils.c:1778 src/dlg-file-utils.c:2016
-msgid "Deleting file %ld of %ld"
-msgstr "Brišem datoteku %ld od ukupno %ld"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:160
+msgid "_Brightness-Contrast..."
+msgstr "_Svjetlina-Kontrast..."
-#: src/dlg-file-utils.c:2006
-msgid "Copying file %ld of %ld"
-msgstr "Kopiram datoteku %ld od %ld"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:161
+msgid "Adjust brightness and contrast"
+msgstr "Prilagodi svjetlinu i kontrast"
-#: src/dlg-file-utils.c:2011
-msgid "Moving file %ld of %ld"
-msgstr "Premještam datoteku %ld od %ld"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:165
+msgid "_Hue-Saturation..."
+msgstr "_Boja-Zasićenje"
-#: src/dlg-image-prop.c:600 src/gth-exif-data-viewer.c:472
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:166
+msgid "Adjust hue and saturation"
+msgstr "Prilagodi boju i zasićenje"
-#: src/dlg-image-prop.c:605
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:170
+msgid "_Redeye Removal..."
+msgstr "_Uklanjanje crvenih očiju..."
-#: src/dlg-image-prop.c:620 src/gth-exif-data-viewer.c:486
-#: src/gthumb-window.c:423
-msgid "Modified"
-msgstr "Mijenjano"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:171
+msgid "Redeye Removal Tool"
+msgstr "Alat ukalanjanja crvenih očiju"
-#: src/dlg-image-prop.c:625
-msgid "Information on Channel"
-msgstr "Informacije o kanalu"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:175
+msgid "_Color Balance..."
+msgstr "_Uravnoteženje boja..."
-#: src/dlg-image-prop.c:744
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s svojstva"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:176
+msgid "Adjust color balance"
+msgstr "Prilagodi uravnoteženje boja"
-#: src/dlg-maintenance.c:71
-msgid "All comments will be removed, are you sure?"
-msgstr "Svi komentari će biti uklonjeni, jeste li sigurni"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:180
+msgid "_Resize..."
+msgstr "_Promjena veličine..."
-#: src/dlg-maintenance.c:102
-msgid "All thumbnails will be deleted, are you sure?"
-msgstr "Sve umanjene će biti obrisane, jeste li sigurni?"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:181
+msgid "Resize image"
+msgstr "Promijeni veličinu slike"
-#: src/dlg-maintenance.c:163 src/dlg-maintenance.c:233
-msgid "Specify the backup file"
-msgstr "Odredi datoteku za sigurnosnu kopiju"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:185
+msgid "_Crop..."
+msgstr "_Obreži..."
-#: src/dlg-photo-importer.c:724 src/dlg-photo-importer.c:1167
-#: src/dlg-photo-importer.c:1212 src/dlg-photo-importer.c:1223
-msgid "Could not import photos"
-msgstr "Nisam mogao uvesti slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:186
+msgid "Crop image"
+msgstr "Obreži sliku"
-#: src/dlg-photo-importer.c:1063 src/main.c:1002
-msgid "Film"
-msgstr "Film"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:190
+msgid "Black and White"
+msgstr "Crno-bijelo"
-#: src/dlg-png-exporter.c:923
-msgid "Image Caption"
-msgstr "Naslov Slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:195
+msgid "Web Palette"
+msgstr "Web paleta"
-#: src/dlg-png-exporter.c:976
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:200
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:307
+msgid "In"
+msgstr "Ulaz"
-#: src/dlg-png-exporter.c:989 src/dlg-png-exporter.c:995
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:201
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Uvećaj"
-#: src/dlg-rename-series.c:400
-msgid "Old Name"
-msgstr "Staro ime"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:205
+msgid "Out"
+msgstr "Izlaz"
-#: src/dlg-rename-series.c:408
-msgid "New Name"
-msgstr "Novo ime"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:206
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Umanji"
-#: src/dlg-search.c:344
-msgid "Search Result"
-msgstr "Rezultati pretraživanja"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:210
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
-#: src/dlg-search.c:639
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:211
+msgid "Actual size"
+msgstr "Stvarna veličina"
-#: src/dlg-search.c:648 src/gth-folder-selection-dialog.c:381
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:215
+msgid "Fit"
+msgstr "Prilagodi"
-#: src/dlg-web-exporter.c:666
-msgid "Select Album Theme"
-msgstr "Odaberite temu za album"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:216
+msgid "Zoom to fit window"
+msgstr "Prilagodi prema prozoru"
-#: src/fullscreen.c:804
-msgid "Image Info"
-msgstr "Informacija o slici"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:220
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
-#: src/fullscreen.c:822 src/gthumb-window.c:4230
-msgid "Back"
-msgstr "Nazad"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:221
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Prilagodi prema širini"
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:127
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:225
+msgid "Step A_nimation"
+msgstr "Zakorači u a_nimaciju"
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:137
-msgid "Value "
-msgstr "Vrijednost "
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:226
+msgid "View next animation frame"
+msgstr "Prikaži sljedeći okvir animacije"
-#: src/gth-folder-selection-dialog.c:403
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pretraži..."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:240
+msgid "_Centered"
+msgstr "_Sredina"
-#: src/gth-folder-selection-dialog.c:412
-msgid "_Recents:"
-msgstr "_Zadnji:"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:241
+msgid "Set the image as desktop background (centered)"
+msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (u sredinu)"
-#: src/gthumb-window.c:457
-msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-msgstr "[Pritisnite 'c' da bi dodali komentar]"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:245
+msgid "_Tiled"
+msgstr "_Popločano"
-#: src/gthumb-window.c:531 src/gthumb-window.c:553
-msgid "[modified]"
-msgstr "[modificirano]"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:246
+msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
+msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (popločeno)"
-#: src/gthumb-window.c:637
-msgid "No image"
-msgstr "Nema slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:250
+msgid "_Scaled"
+msgstr "_Prilagođeno"
-#: src/gthumb-window.c:639
-#, c-format
-msgid "1 image (%s)"
-msgstr "1 slika (%s)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:251
+msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
+msgstr ""
+"Postavi sliku kao pozadinu radne površine (prilagođenu da zadržava omjer "
+"slike)"
-#: src/gthumb-window.c:642
-#, c-format
-msgid "%d images (%s)"
-msgstr "%d slike (%s)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:255
+msgid "Str_etched"
+msgstr "_Rastegnuto"
-#: src/gthumb-window.c:649
-#, c-format
-msgid "1 selected (%s)"
-msgstr "1 odaberen (%s)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:256
+msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
+msgstr "Postavi sliku kao pozadinu radne površine (rastegnutu)"
-#: src/gthumb-window.c:652
-#, c-format
-msgid "%d selected (%s)"
-msgstr "%d odabrano (%s)"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:260
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Vrati"
-#: src/gthumb-window.c:1678
-msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-msgstr "Trenutna slika je promijenjena, želite li ju spremiti?"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:261
+msgid "Restore the original desktop wallpaper"
+msgstr "Vrati izvornu pozadinu radne površine"
-#: src/gthumb-window.c:1679
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Nemoj sačuvati"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:265
+msgid "Change _Date..."
+msgstr "Promijeni _datum..."
-#: src/gthumb-window.c:3247
-msgid "Dragged Images"
-msgstr "Povučene slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:266
+msgid "Change images last modified date"
+msgstr "Promijeni posljednji datum promjene slike"
-#: src/gthumb-window.c:3461
-msgid "Could not move the items:"
-msgstr "Ne mogu se premjestiti stavke"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:270
+msgid "Reset _Exif Orientation"
+msgstr "Vrati _Exif orijentaciju"
-#: src/gthumb-window.c:5302
-msgid "Image comment"
-msgstr "Komentar slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:271
+msgid "Reset Exif orientation to top-left"
+msgstr "Vrati Exif orijentaciju gore-lijevo"
-#: src/gthumb-window.c:5316
-msgid "Image data"
-msgstr "Podaci slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:291
+msgid "Show information about gThumb"
+msgstr "Prikaži informacije o gThumbu"
-#: src/gthumb-window.c:5330
-msgid "Image preview"
-msgstr "Pregled slike"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:295
+msgid "Contents"
+msgstr "Priručnik"
-#: src/gthumb-window.c:6573
-msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ne mogu učitati mapu \"%s\": %s\n"
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:300
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Prečaci tipkovnice"
-#: src/gthumb-window.c:6842
-msgid "The specified catalog does not exist."
-msgstr "Naznačeni katalog ne postoji."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:316
+msgid "Play _Animation"
+msgstr "Pokreni _animaciju"
-#: src/gthumb-window.c:8455
-msgid "Wait please..."
-msgstr "Molim pričekajte..."
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:317
+msgid "Start or stop current animation"
+msgstr "Pokreni ili zaustavi trenutnu animaciju"
+
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:327
+msgid "_High Quality"
+msgstr "_Visoka kvaliteta"
+
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:328
+msgid "Use high quality zoom"
+msgstr "Koristi uvećanje visoke kvalitete"
+
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:330
+msgid "_Low Quality"
+msgstr "_Niska kvaliteta"
-#: src/main.c:85
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:331
+msgid "Use low quality zoom"
+msgstr "Koristi uvećanje niske kvalitete"
+
+#: ../src/main.c:90
msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Pokreni u preko cijelog ekrana"
+msgstr "Pokreni u cijelozaslonskom načinu"
-#: src/main.c:89
+#: ../src/main.c:94
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automatski pokreni prezentaciju"
-#: src/main.c:93
+#: ../src/main.c:98
msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Automatski unesi fotografija s digitalne kamere"
+msgstr "Automatski uvezi fotografije s digitalne kamere"
+
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Use the viewer mode to view single images"
+msgstr "Koristi način pogleda za prikaz pojedinih slika"
-#: src/main.c:173
+#: ../src/main.c:147
msgid "Holidays"
-msgstr "Blagdani"
+msgstr "Praznici"
-#: src/main.c:174
+#: ../src/main.c:148
msgid "Temporary"
msgstr "Privremeno"
-#: src/main.c:175
+#: ../src/main.c:149
msgid "Screenshots"
-msgstr "Snimci ekrana"
+msgstr "Slike zaslona"
-#: src/main.c:176
+#: ../src/main.c:150
msgid "Science"
msgstr "Znanost"
-#: src/main.c:177
+#: ../src/main.c:151
msgid "Favourite"
-msgstr "Najdraže"
+msgstr "Omiljeno"
-#: src/main.c:178
+#: ../src/main.c:152
msgid "Important"
msgstr "Važno"
-#: src/main.c:179
+#: ../src/main.c:153
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: src/main.c:180
+#: ../src/main.c:154
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: src/main.c:181
+#: ../src/main.c:155
msgid "Party"
-msgstr "Fešta"
+msgstr "Tulum"
-#: src/main.c:182
+#: ../src/main.c:156
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
-#: src/main.c:183
+#: ../src/main.c:157
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomija"
-#: src/main.c:184
+#: ../src/main.c:158
msgid "Family"
msgstr "Obitelj"
-#: src/main.c:321 src/main.c:406
+#: ../src/main.c:380
msgid "Command Line"
-msgstr "Naredbena linija"
+msgstr "Naredbeni redak"
+
+#: ../src/rotation-utils.c:113
+#, c-format
+msgid "Problem transforming the image: %s"
+msgstr "Problem pretvorbe slike: %s"
+#: ../src/rotation-utils.c:118
+msgid ""
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
+"\n"
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
+msgstr ""
+"Ova pretvorba može prouzročiti malo izobličenje slike duž jednog ili više "
+"rubova, zato jer veličina slike nije množiva s 8.\n"
+"\n"
+"Izobličenje je povratno, međutim. Ako je rezultirana slika neprihvatljiva, "
+"jednostavno primijenite povratnu pretvorbu za povrat izvorne slike.\n"
+"\n"
+"Isto tako možete odabrati odbacivanje (ili uglađivanje) svakog nepretvorenog "
+"rubnog piksela . U stvarnoj primjeni, ovaj način daje rezultat koji najbolje "
+"izgleda, ali pretvorba više nije izričito bez gubitaka."
+
+#: ../src/rotation-utils.c:126
+msgid "_Trim"
+msgstr "_Ugladi"
+
+#: ../src/rotation-utils.c:169
+msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
+msgstr "Nemoguće stvaranje lokalne privremene kopije udaljene datoteke."
+
+#: ../src/rotation-utils.c:215
+msgid ""
+"Could not move temporary file to local destination. Check folder permissions."
+msgstr ""
+"Nemoguće premještanje privremene datoteke na lokalno odredište. Provjeri "
+"dozvole mape."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]