[gnome-nettool] Updated Czech translation



commit 0dee1c81d47f2090d11a0c8f3949b2df5cec836f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 29 18:53:09 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 951113d..221fd72 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com."
 msgstr ""
 "Zadejte doménu, která se má vyhledat. Například domena.cz nebo ftp.domena.cz"
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:733
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:738
 msgid "Lookup"
 msgstr "Vyhledat"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Jméno uživatele"
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Jméno uživatele:"
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:811
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:816
 msgid "Finger"
 msgstr "Finger"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Domain address"
 msgstr "Doménová adresa"
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:915
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "Whois"
 
@@ -493,93 +493,97 @@ msgid "Infrared Interface"
 msgstr "Infračervené rozhraní"
 
 #: ../src/info.c:66
+msgid "Infiniband Interface"
+msgstr "Rozhraní Infiniband"
+
+#: ../src/info.c:67
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Rozhraní lokalní smyčky"
 
-#: ../src/info.c:67
+#: ../src/info.c:68
 msgid "Unknown Interface"
 msgstr "Neznámé rozhraní"
 
-#: ../src/info.c:165
+#: ../src/info.c:166
 msgid "Network Devices Not Found"
 msgstr "Síťová zařízení nenalezena"
 
-#: ../src/info.c:396 ../src/info.c:399
+#: ../src/info.c:397 ../src/info.c:400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../src/info.c:471
+#: ../src/info.c:472
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: ../src/info.c:473
+#: ../src/info.c:474
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivní"
 
-#: ../src/info.c:478
+#: ../src/info.c:479
 msgid "Loopback"
 msgstr "Lokální smyčka"
 
-#: ../src/info.c:489
+#: ../src/info.c:490
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: ../src/info.c:491
+#: ../src/info.c:492
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
 #. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/info.c:580
+#: ../src/info.c:581
 #, c-format
 msgid "Network device:\t%s\n"
 msgstr "Síťové zařízení:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:581
+#: ../src/info.c:582
 #, c-format
 msgid "Hardware address:\t%s\n"
 msgstr "Hardwarová adresa:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:582
+#: ../src/info.c:583
 #, c-format
 msgid "Multicast:\t%s\n"
 msgstr "Multicast:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:583
+#: ../src/info.c:584
 #, c-format
 msgid "MTU:\t%s\n"
 msgstr "MTU:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:584
+#: ../src/info.c:585
 #, c-format
 msgid "Link speed:\t%s\n"
 msgstr "Rychlost spojení:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:585
+#: ../src/info.c:586
 #, c-format
 msgid "State:\t%s\n"
 msgstr "Stav:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:587
+#: ../src/info.c:588
 #, c-format
 msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
 msgstr "Odeslané pakety:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:588
+#: ../src/info.c:589
 #, c-format
 msgid "Transmission errors:\t%s\n"
 msgstr "Chyby odesílání:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:589
+#: ../src/info.c:590
 #, c-format
 msgid "Received packets:\t%s\n"
 msgstr "Přijaté pakety:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:590
+#: ../src/info.c:591
 #, c-format
 msgid "Reception errors:\t%s\n"
 msgstr "Chyby příjmu:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:591
+#: ../src/info.c:592
 #, c-format
 msgid "Collisions:\t%s\n"
 msgstr "Kolize:\t%s\n"
@@ -722,40 +726,45 @@ msgstr "Kanonický název"
 msgid "CPU / OS Type"
 msgstr "Typ CPU / OS"
 
-#. When asking for MX record in DNS context
-#: ../src/main.c:670
+#. Translators: Mailbox Exchange refers to a DNS record.
+#. It defines the priority of mail servers to contact
+#. to deliver an email.
+#. It has nothing to do with e-mail clients.
+#. See https://tools.ietf.org/html/rfc5321#section-3.6.2
+#.
+#: ../src/main.c:675
 msgid "Mailbox Exchange"
 msgstr "Příjemce pošty"
 
-#: ../src/main.c:671
+#: ../src/main.c:676
 msgid "Mailbox Information"
 msgstr "Informace o schránce došlé pošty"
 
 #. When asking for NS record in DNS context
-#: ../src/main.c:673
+#: ../src/main.c:678
 msgid "Name Server"
 msgstr "Jmenný server"
 
-#: ../src/main.c:674
+#: ../src/main.c:679
 msgid "Host name for Address"
 msgstr "Název počítače pro adresu"
 
 #. When asking for SOA record in DNS context.
 #. It defines which server is the primary nameserver
 #. for a domain
-#: ../src/main.c:678
+#: ../src/main.c:683
 msgid "Start of Authority"
 msgstr "Start autority"
 
-#: ../src/main.c:679
+#: ../src/main.c:684
 msgid "Text Information"
 msgstr "Textové informace"
 
-#: ../src/main.c:680
+#: ../src/main.c:685
 msgid "Well Known Services"
 msgstr "Dobře známé služby"
 
-#: ../src/main.c:681
+#: ../src/main.c:686
 msgid "Any / All Information"
 msgstr "Některé / všechny informace"
 
@@ -980,10 +989,9 @@ msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
 msgstr "Hop\tNázev počítače\tIP\tČas 1\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]