[tracker] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 25 Sep 2016 13:31:13 +0000 (UTC)
commit c6c102855529331555eebe7577e4d1c35497ba74
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 25 15:31:03 2016 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index feee3ac..2869210 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Configureu la indexació de fitxers del Tracker"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "Preferències d'_indexació"
+msgstr "Preferències d'indexació"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
msgid "_Monitor file and directory changes"
@@ -1318,13 +1318,13 @@ msgid ""
"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
msgstr ""
-"De tan en tan s'esborren les dades indexades de continguts de dispositius "
+"De tant en tant s'esborra el contingut indexat dels dispositius "
"extraïbles que no s'hagin inserit durant un temps per evitar l'acumulació de "
-"dades no utilitzades."
+"dades no usades."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Days before deleting removable devices:"
-msgstr "Dies abans de suprimir les dades dels dispositius extraïbles:"
+msgstr "Dies abans de suprimir dels dispositius extraïbles:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Garbage Collection"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid ""
"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
"immediately in that directory will be indexed."
msgstr ""
-"Localitzacions especials com ara el directori <b>Carpeta de l'usuari</b>, "
+"Localitzacions especials com ara els directoris <b>Carpeta de l'usuari</b>, "
"<b>Escriptori</b> o <b>Documents</b>, poden ser configurats a continuació. "
"Això afegirà o suprimirà el seu camí real de la llista de baix.\n"
"\n"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
-"Mostra el nom d'espais sencer (per exemple no mostra l'URL sencera en "
+"Mostra el nom d'espais sencer (per exemple mostra l'URL sencer en "
"comptes de nie:title)"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]