[tracker/wip/sam/meson] Updated Friulian translation
- From: Sam Thursfield <sthursfield src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/wip/sam/meson] Updated Friulian translation
- Date: Sun, 25 Sep 2016 13:20:19 +0000 (UTC)
commit a28cade4816c593b09b068793092223f0c4ba92d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Aug 31 14:31:08 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 313a9e1..a7bc004 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 16:30+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,42 +284,42 @@ msgstr "Estratôr di dâts des aplicazions"
#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexes information about applications installed"
-msgstr ""
+msgstr "Met in indiç informazions su aplicazions instaladis"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "File System"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
msgid "File system data miner"
-msgstr ""
+msgstr "Estratôr di dâts dal file system"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Detais regjistri"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
msgid "Log verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Detais dal regjistri."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
msgid "Initial sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Pause iniziâl"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
msgid "Initial sleep time, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Pause iniziâl, in seconts."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
msgid "Scheduler priority when idle"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritât dal planificadôr cuant che al sta inatîf"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
@@ -328,27 +328,32 @@ msgid ""
"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
"associated scheduling policy and priority."
msgstr ""
+"Il planificadôr al è chel component dal kernel che al decît cuale aplicazion "
+"e vegnarà eseguide subite dopo sul processôr. Ogni aplicazion e à assegnât "
+"une politiche e une prioritât di planificazion."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
msgid "Throttle"
-msgstr ""
+msgstr "Regoladôr"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
msgid "Indexing speed, the higher the slower."
-msgstr ""
+msgstr "Velocitât di metude in indiç: plui alt il valôr, plui al sarà lent."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
msgid "Low disk space limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit dal spazi su disc bas"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
+"Liminâr in percentuâl dal spazi su disc dulà meti in pause la metude in "
+"indiç o -1 par disabilitâlu."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
msgid "Crawling interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval acuisizion dâts"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -356,71 +361,83 @@ msgid ""
"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
"shutdowns, and -2 disables it entirely."
msgstr ""
+"Interval in dîs par controlâ se il file system al è inzornât te base di "
+"dâts. 0 al sfuarce la acuisizion in cualsisei moment, -1 nome dopo che il "
+"sisteme si è fermât in maniere no juste, -2 lu disabilite."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
msgid "Removable devices' data permanence threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Liminâr di permanence dai dâts tai dispositîfs estraibii"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
msgstr ""
+"Limit in dîs daspò i cuai i file di dispositîfs estraibii no plui montâts a "
+"vegnin gjavâts de base di dâts. 0 al indiche mai, il massim al è 365."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
msgid "Enable monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Abilite il monitorâ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Met a FALS par disabilitâ il monitorizâ dai file"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
msgid "Enable writeback"
-msgstr ""
+msgstr "Abilite la scriture rimandade"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
msgstr ""
+"Met a FALS par disabilitâ dal dut cualsisei scriture rimandade (writeback)"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
msgid "Index removable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Met in indiç dispositîfs estraibii"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
msgstr ""
+"Met a VÊR par meti in indiç lis cartelis di dispositîfs estraibii montâts."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
msgid "Index optical discs"
-msgstr ""
+msgstr "Met in indiç discs otics"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
msgstr ""
+"Met a VÊR par abilitâ la metude in indiç di CD, DVD e plui in gjenar di "
+"dispositîfs otics (se i dispositîfs estraibii no vegnin metûts in indiç "
+"alore nancje chei otics lu saran)"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
msgid "Index when running on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Met in indiç cuant che si va a batarie"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
msgid "Set to true to index while running on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Met a VÊR par meti in indiç cuant che si funzione alimentâts a batarie"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
msgid "Perform initial indexing when running on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguìs la metude in indiç iniziâl cuant che si va a batarie"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
msgstr ""
+"Met a VÊR par meti in indiç nome pe prime volte cuant che si è alimentâts a "
+"batarie"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
msgid "Directories to index recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis di meti in indiç in maniere ricorsive"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
@@ -429,10 +446,14 @@ msgid ""
"PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
"and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
+"Liste di cartelis di meti in indiç in maniere ricorsive, i valôrs speciâi a "
+"son: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, "
+"&PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Consultâ /etc/xdg/user-dirs."
+"defaults e $HOME/.config/user-dirs.default"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis di meti in indiç in maniere no ricorsive"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
@@ -441,42 +462,49 @@ msgid ""
"PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-"
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
+"Liste di cartelis di meti in indiç cence ispezionâ lis sotcartelis, i valôrs "
+"speciâi a son: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &"
+"PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Consultâ /etc/xdg/"
+"user-dirs.defaults e $HOME/.config/user-dirs.default"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "File ignorâts"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
msgid "List of file patterns to avoid"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di modei di file di ignorâ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
msgid "Ignored directories"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis ignoradis"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
msgid "List of directories to avoid"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di cartelis di ignorâ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
msgid "Ignored directories with content"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis cun contignût di ignorâ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore cualsisei cartele che e conten un file chi listât"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
-msgstr ""
+msgstr "Pause iniziâl in seconts, 0→100 (predefinît=15)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
+"Reste in esecuzion fintremai che dutis lis posizions configuradis no sedin "
+"metudis in indiç, daspò jes"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
+"Verifiche che al sedi pussibil estrai dâts da FILE in base ae configurazion"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
@@ -485,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FILE"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]