[tracker/wip/sam/meson] Updated German translation
- From: Sam Thursfield <sthursfield src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/wip/sam/meson] Updated German translation
- Date: Sun, 25 Sep 2016 13:19:24 +0000 (UTC)
commit 427373e0701b51b0940346feb81b7fbd175e6973
Author: Flo H <gnu l10n de gmail com>
Date: Fri Aug 19 20:10:55 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38d4a35..2948a96 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:44+0100\n"
-"Last-Translator: Friedrich Herbst <fherbst opmbx org>\n"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 12:49-0400\n"
+"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten von »tar«"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten von »tar«"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Läuft bis alle Anwendungen indiziert worden sind und beendet sich dann"
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -520,11 +520,12 @@ msgstr ""
"Prüft, ob DATEI für eine Indizierung mit der aktuellen Konfiguration "
"annehmbar ist"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- startet die Nachrichtenquellen-Indizierung"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
@@ -792,17 +793,17 @@ msgstr ""
"nützlich, wo es wichtig ist, Dateien so schnell wie möglich aufzulisten und "
"auf Meta-Daten gewartet werden kann."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Auslesen von Metadaten schlug fehl"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Es wurden keine Metadaten gefunden oder keine Entdecker, die mit dieser "
"Datei umgehen können"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -811,35 +812,52 @@ msgstr ""
"Protokollierung, 0 = nur Fehler, 1 = minimal, 2 = detailliert und 3 = "
"Fehlerdiagnose (debug) (Vorgabe = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datei zur Ermittlung der Metadaten"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME-Typ der Datei (falls nicht angegeben, wird dieser »erraten«)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr ""
"Die Verwendung eines Moduls zum Entpacken erzwingen (z.B. »foo« oder »foo."
"so«)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Ausgabeformat: »sparql« oder »turtle«"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+# Ist das hier gemeint?
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Serialisierung
+# Denke ja. -mb
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Nicht unterstütztes Serialisierungs-Format »%s«\n"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Metadaten einer Datei auslesen"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Dateiname und MIME-Typ müssen zusammen angegeben werden"
@@ -1179,7 +1197,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
@@ -1694,7 +1712,7 @@ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr ""
"Startet die Indizierung (wodurch indirekt auch tracker-store gestartet wird)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -1702,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"Stellt die Ausführlichkeit der Protokollierung auf STUFE (»debug«, "
"»detailed«, »minimal«, »errors«) für alle Prozesse"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "STUFE"
@@ -1921,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Sie können die Argumente »--get-logging« und »--set-logging« nicht gemeinsam "
"verwenden"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Ungültige Ausführlichkeit der Protokollierung, versuchen Sie »debug«, "
@@ -1968,11 +1986,11 @@ msgstr ""
"Wenn keine Argumente angegeben werden, so wird der Status des Speichers und "
"der Datensammler angezeigt"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:344
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nicht berücksichtigte Optionen"
@@ -1984,6 +2002,10 @@ msgstr "Es konnte keine D-Bus-Verbindung erlangt werden"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "D-Bus-Proxy zum tracker-store konnte nicht erstellt werden"
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "tracker-extract konnte nicht ausgeführt werden: "
+
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2065,7 +2087,7 @@ msgstr "Es konnte keine Sicherheitskopie der Datenbank erstellt werden"
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Datenbank wird aus Sicherung wiederhergestellt"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -2073,15 +2095,15 @@ msgstr ""
"Es darf nur stets eine Aktion einzeln verwendet werden (»--backup«, »--"
"restore«, »--index-file« oder »--import«)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Es fehlen eine oder mehrere benötigte Dateien"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr "Es darf nur eine Datei mit »--backup« und »--restore« verwendet werden"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -2134,77 +2156,81 @@ msgstr "Daten für Adresse konnten nicht erhalten werden"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Keine Metadaten für diese Adresse verfügbar"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:47
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand."
msgstr "Lesen Sie »tracker help <Befehl>« für weitere spezifische Unterbefehle"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
msgstr ""
"Prozesse starten, anhalten, pausieren und auflisten, die für die Indizierung "
"von Inhalten zuständig sind"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Entpackt Informationen aus lokalen Dateien"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Hilfe erhalten für die Verwendung von Tracker und diese Befehle"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr "Informationen anzeigen über lokale Dateien und indizierte Objekte"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Sichern, wiederherstellen, importieren und (neu) indizieren nach MIME-Typ "
"oder Dateiname"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr ""
"Index zurücksetzen oder entfernen, und die Einstellungen auf Vorgabewerte "
"zurücksetzen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Nach indiziertem Inhalt suchen oder Inhalt nach Typ anzeigen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Den Index mit SPAQL abfragen und aktualisieren oder die Ontologie "
"durchsuchen, auflisten und als Baum darstellen."
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Die Datenbank auf der untersten Ebene mit SQL anfragen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr ""
"Den Indizierungsfortschritt, Inhaltsstatistiken und Indizierungszustand "
"anzeigen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Schlagwörter für indizierten Inhalt erstellen, auflisten oder löschen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Lizenzinformationen und laufende Version anzeigen"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:151
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgstr "»%s« ist kein Tracker-Befehl. Lesen Sie auch »tracker --help«"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:174
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Es gibt folgende verfügbare Befehle in Tracker:"
@@ -2241,33 +2267,52 @@ msgstr "Prozess %d konnte nicht eliminiert werden - »%s«"
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Prozess %d wurde eliminiert - »%s«"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:50
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Alle Tracker-Prozesse abwürgen und alle Datenbanken löschen"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Das Gleiche wie »--hard«, wobei jedoch Sicherungen und Journal nach einem "
"Neustart wiederhergestellt werden"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Alle Konfigurationsdateien entfernen, so dass sie beim nächsten Start neu "
"erstellt werden"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:135
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr ""
+"Lösche Indexinformation einer Datei, funktioniert auch rekursiv für "
+"Ordner"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Löschen …"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+"Die Indexdaten für diese Datei wurden gelöscht und ein neuer Index wird "
+"erstellt."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr ""
"Sie können die Argumente »--hard« und »--soft« nicht gleichzeitig verwenden"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:143
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
msgstr ""
"ACHTUNG: Dieser Prozess kann zu unwiederbringlichem Datenverlust führen."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:144
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
msgid ""
"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -2278,12 +2323,12 @@ msgstr ""
"gilt. Seien Sie sich bewusst, dass dies zu Datenverlust führen kann und das "
"Sie auf eigene Gefahr fortfahren."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:149
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:151
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
msgid "[y|N]"
msgstr "[j|N]"
@@ -2291,15 +2336,15 @@ msgstr "[j|N]"
#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:160
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:261
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Konfigurationsdateien werden entfernt …"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:266
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Bestehende Konfiguration wird zurückgesetzt …"
@@ -2418,10 +2463,10 @@ msgstr ""
"aufgelistete Einträge"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Suchergebnisse konnten nicht angefordert werden"
@@ -2449,60 +2494,60 @@ msgstr "Es wurden keine E-Mails gefunden"
msgid "No files were found"
msgstr "Es wurden keine Dateien gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:818
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
msgid "No artists were found"
msgstr "Es wurden keine Künstler gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
msgid "No music was found"
msgstr "Es wurde keine Musik gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:997
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Es wurden keine Lesezeichen gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
msgid "No feeds were found"
msgstr "Es wurden keine Nachrichtenquellen gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
msgid "Feeds"
msgstr "Nachrichtenquellen"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
msgstr "Es wurde keine Software gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
msgid "No software categories were found"
msgstr "Es wurden keine Software-Kategorien gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
msgid "Software Categories"
msgstr "Software-Kategorien"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse zur Suche gefunden"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Suchbegriff »%s« ist ein Stopp-Wort."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]