[gnome-documents] Fixes to Catalan translation



commit 02527c44bece8bedba7c4859b2548520d00e4cdc
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Sep 25 14:55:31 2016 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5230c77..a2b22dd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Mida de la finestra"
 #: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
 msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Mida de la finestra (amplada i alçada)"
+msgstr "Mida de la finestra (amplada i alçada)."
 
 #: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Posició de la finestra"
 #: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
 msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Posició de la finestra (x i y)"
+msgstr "Posició de la finestra (x i y)."
 
 #: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Gira en sentit horari"
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:16
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next occurrence of the search string"
-msgstr "Coincidència següent a la cadena de cerca"
+msgstr "Coincidència següent de la cadena de cerca"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:17
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous occurrence of the search string"
-msgstr "Coincidència prèvia a la cadena de cerca"
+msgstr "Coincidència prèvia de la cadena de cerca"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:18
 msgctxt "shortcut window"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Pantalla completa"
 
 #: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:1
 msgid "Enter a name for your first collection"
-msgstr "Introduïu un nom per la vostre primera col·lecció"
+msgstr "Introduïu un nom per la vostra primera col·lecció"
 
 #: ../data/ui/organize-collection-dialog.ui.h:2
 msgid "New Collection…"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr[1] "S'han suprimit %d elements"
 
 #: ../src/notifications.js:62 ../src/selections.js:387
 msgid "Undo"
-msgstr "Desfés"
+msgstr "Desfés"
 
 #: ../src/notifications.js:160
 #, javascript-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]