[gnome-calendar] Update Arabic translation



commit 0d4f50cb3d94134f4e9d26822de99e68e4903a7b
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Sep 21 08:47:52 2016 +0200

    Update Arabic translation

 po/ar.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e63a0e4..81b23e2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,24 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
 # Safa Alfulaij <safa1996alfulaij gmail com>, 2015, 2016.
 # Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2015.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2015.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2015, 2016.
 # Muhannad Alrusayni <muhannad alrusayni gmail com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ca";
-"lendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-01 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٦-٢١ ١٧:٤٤+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:46+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&"
-" n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,37,-1,-1,-1,-1\n"
 
@@ -112,45 +112,100 @@ msgstr "قائمة المصادر المعطلة"
 msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
 msgstr "عُطّلت المصادر منذ آخر تشغيل للتقويم"
 
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
+msgid "Toggles the sound of the alarm"
+msgstr "يبدّل حالة تفعيل صوت المنبه"
+
+#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
+#| msgid "Remove Calendar"
+msgid "Remove the alarm"
+msgstr "أزل المنبه"
+
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
+msgid "Click to select the event's agenda"
+msgstr "انقر لاختيار مخطط الحدث"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:565
 msgid "Done"
 msgstr "تمّ"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:4
-msgid "Starts"
-msgstr "يبدأ في"
-
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:5
-msgid "Ends"
-msgstr "ينتهي في"
+msgid "Date"
+msgstr "التّاريخ"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:6
+msgid "Reminders"
+msgstr "التذكيرات"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
 msgid "Notes"
 msgstr "ملاحظات"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
 msgid "Location"
 msgstr "المكان"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
-#| msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
 msgid "All Day"
 msgstr "طول اليوم"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Delete event"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+#| msgid "Add Event…"
+msgid "Add reminder…"
+msgstr "أضف تذكيرًا…"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
 msgid "Delete Event"
 msgstr "احذف الحدث"
 
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
+msgid "5 minutes"
+msgstr "٥ دقائق"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
+msgid "10 minutes"
+msgstr "١٠ دقائق"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
+msgid "30 minutes"
+msgstr "٣٠ دقيقة"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
+msgid "1 hour"
+msgstr "ساعة"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
+#| msgid "All day"
+msgid "1 day"
+msgstr "يوم"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
+#| msgid "All day"
+msgid "2 days"
+msgstr "يومين"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
+#| msgid "All day"
+msgid "3 days"
+msgstr "٣ أيام"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
+msgid "1 week"
+msgstr "أسبوع"
+
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -235,7 +290,6 @@ msgid "_Search…"
 msgstr "ا_بحث…"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "Calendars"
 msgid "_Calendars…"
 msgstr "الت_قاويم..."
 
@@ -283,8 +337,8 @@ msgstr "لم يُعثر على أي نتائج"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "جرب بحثًا آخر"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1127
 msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
@@ -365,8 +419,8 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "عنوان التقويم"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "أضف تقويمًا"
 
@@ -398,11 +452,11 @@ msgstr "ص"
 msgid "PM"
 msgstr "م"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Month"
 msgstr "الشهر"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
 
@@ -415,8 +469,8 @@ msgstr "اليوم"
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "أدر التقويمات لديك"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "إعدادات التقويم"
 
@@ -424,7 +478,7 @@ msgstr "إعدادات التقويم"
 msgid "No events"
 msgstr "لا أحداث"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
 msgid "Add Event…"
 msgstr "أضف حدثًا…"
 
@@ -462,24 +516,64 @@ msgstr ""
 "خالد حسني <khaledhosny eglug org>\n"
 "مهند الرسيني <muhannad alrusayni gmail com>"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "اليوم"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:565
 msgid "Save"
 msgstr "احفظ"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:837
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] "أقل من دقيقة قبله"
+msgstr[1] "دقيقة قبله"
+msgstr[2] "دقيقتين قبله"
+msgstr[3] "%d دقائق قبله"
+msgstr[4] "%d دقيقة قبله"
+msgstr[5] "%d دقيقة قبله"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:845
+#, c-format
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] "أقل من ساعة قبله"
+msgstr[1] "ساعة قبله"
+msgstr[2] "ساعتين قبله"
+msgstr[3] "%d ساعات قبله"
+msgstr[4] "%d ساعة قبله"
+msgstr[5] "%d ساعة قبله"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:853
+#, c-format
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] "أقل من يوم قبله"
+msgstr[1] "يوم قبله"
+msgstr[2] "يومين قبله"
+msgstr[3] "%d أيام قبله"
+msgstr[4] "%d يومًا قبله"
+msgstr[5] "%d يوم قبله"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "%d week before"
+msgid_plural "%d weeks before"
+msgstr[0] "أقل من أسبوع قبله"
+msgstr[1] "أسبوع قبله"
+msgstr[2] "أسبوعين قبله"
+msgstr[3] "%d أسابيع قبله"
+msgstr[4] "%d أسبوعًا قبله"
+msgstr[5] "%d أسبوع قبله"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1080 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "حدث غير مُعنوَن"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1275
 msgid "Other events"
 msgstr "أحداث أخرى"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1737
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -490,22 +584,22 @@ msgstr[3] "%d أحداث أخرى"
 msgstr[4] "%d حدثًا آخرًا"
 msgstr[5] "%d حدث آخر"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
 #, c-format
 msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (هذا التقويم للقراءة فقط)"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
 #, c-format
 msgid "New Event from %s to %s"
 msgstr "حدث جديد من %s إلى %s"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "حدث جديد في %s"
@@ -519,34 +613,34 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "استخدم المدخلة أعلاه للبحث عن الأحداث."
 
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "اختر ملف تقويم"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
 msgid "Open"
 msgstr "افتح"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
 msgid "Calendar files"
 msgstr "ملفات التقويم"
 
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "تقويم غير مُعنوَن"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "أزيل التقويم <b>%s</b>"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
 msgid "Off"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
 msgid "On"
 msgstr "مفعل"
 
@@ -572,14 +666,23 @@ msgstr "منتصف النّهار"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 م"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1123
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "حُذف حدث آخر"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1134
+#: ../src/gcal-window.c:1127
 msgid "Event deleted"
 msgstr "حُذف الحدث"
 
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "يبدأ في"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ينتهي في"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "اليوم"
+
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "أنشئ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]