[gnome-hello] Updated British English translation



commit c903abaa78dae868c82bb4b8a5aaf05b6c12f99f
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Tue Sep 20 10:39:02 2016 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2011500..acb712a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,181 +2,212 @@
 # Copyright (C) 2004 THE gnome-hello's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-hello package.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, 2004.
-#
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 22:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:34-0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"hello&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 03:50-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>\n"
+"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"Language: ky\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../gnome-hello.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME Hello Demo"
 msgstr "GNOME Hello Demo"
 
-#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:195
 msgid "Sample application using GNOME technologies"
 msgstr "Sample application using GNOME technologies"
 
-#: ../src/app.c:50
-#: ../src/menus.c:155
+#. Set the human-readable name for the application
+#: ../src/app.c:52 ../src/hello.c:103
 msgid "GNOME Hello"
 msgstr "GNOME Hello"
 
-#: ../src/app.c:68
-#: ../src/menus.c:124
+#: ../src/app.c:74 ../src/menus.c:129
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hello, World!"
 
-#: ../src/app.c:85
+#: ../src/app.c:91
 #, c-format
 msgid "Could not parse geometry string `%s'"
 msgstr "Could not parse geometry string `%s'"
 
-#: ../src/app.c:92
+#: ../src/app.c:98
 msgid "Special Greetings to:\n"
 msgstr "Special Greetings to:\n"
 
-#: ../src/hello.c:49
+#: ../src/hello.c:42
 msgid "Say hello to specific people listed on the command line"
 msgstr "Say hello to specific people listed on the command line"
 
-#: ../src/hello.c:58
+#: ../src/hello.c:51
 msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
 msgstr "Specify a message other than \"Hello, World!\""
 
-#: ../src/hello.c:59
+#: ../src/hello.c:52
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "MESSAGE"
 
-#: ../src/hello.c:67
+#: ../src/hello.c:60
 msgid "Specify the geometry of the main window"
 msgstr "Specify the geometry of the main window"
 
-#: ../src/hello.c:68
+#: ../src/hello.c:61
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/hello.c:95
+#: ../src/hello.c:91
 msgid "- GNOME Hello"
 msgstr "- GNOME Hello"
 
-#: ../src/hello.c:119
+#: ../src/hello.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+
+#: ../src/hello.c:121
+#, c-format
 msgid "You must specify someone to greet.\n"
 msgstr "You must specify someone to greet.\n"
 
-#: ../src/hello.c:124
+#: ../src/hello.c:126
+#, c-format
 msgid "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
 msgstr "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
 
-#: ../src/menus.c:75
+#: ../src/menus.c:80
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/menus.c:76
+#: ../src/menus.c:81
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/menus.c:77
+#: ../src/menus.c:82
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/menus.c:78
+#: ../src/menus.c:83
 msgid "_New"
 msgstr "_New"
 
-#: ../src/menus.c:79
+#: ../src/menus.c:84
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
-#: ../src/menus.c:80
+#: ../src/menus.c:85
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: ../src/menus.c:81
+#: ../src/menus.c:86
 msgid "Save _As"
 msgstr "Save _As"
 
-#: ../src/menus.c:82
+#: ../src/menus.c:87
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: ../src/menus.c:83
+#: ../src/menus.c:88
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../src/menus.c:84
+#: ../src/menus.c:89
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cu_t"
 
-#: ../src/menus.c:85
+#: ../src/menus.c:90
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: ../src/menus.c:86
+#: ../src/menus.c:91
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Paste"
 
-#: ../src/menus.c:87
+#: ../src/menus.c:92
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../src/menus.c:88
+#: ../src/menus.c:93
 msgid "C_lear"
 msgstr "C_lear"
 
-#: ../src/menus.c:89
+#: ../src/menus.c:94
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/menus.c:90
+#: ../src/menus.c:95
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Redo"
 
-#: ../src/menus.c:91
+#: ../src/menus.c:96
 msgid "_Find"
 msgstr "_Find"
 
-#: ../src/menus.c:92
+#: ../src/menus.c:97
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../src/menus.c:93
+#: ../src/menus.c:98
 msgid "R_eplace"
 msgstr "R_eplace"
 
-#: ../src/menus.c:94
+#: ../src/menus.c:99
 msgid "Pr_operties"
 msgstr "Pr_operties"
 
-#: ../src/menus.c:95
+#: ../src/menus.c:100
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/menus.c:96
+#: ../src/menus.c:101
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../src/menus.c:97
+#: ../src/menus.c:102
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: ../src/menus.c:98
+#: ../src/menus.c:103
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: ../src/menus.c:113
+#: ../src/menus.c:118
 msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
 msgstr "This does nothing; it is only a demonstration."
 
-#: ../src/menus.c:159
+#: ../src/menus.c:163
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Unable to open help file"
+
+#: ../src/menus.c:185
+msgid ""
+"Copyright © 1999 Havoc Pennington\n"
+"Copyright © 1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright © 1999 Havoc Pennington\n"
+"Copyright © 1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
+
+#: ../src/menus.c:200
+#| msgid "- GNOME Hello"
+msgid "About GNOME Hello"
+msgstr "About GNOME Hello"
+
+#: ../src/menus.c:201
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
 "David Lodge <dave cirt net>"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]