[gnome-control-center] Update British English translation



commit c3cd738bab1898ad7f8dd30ee1cb8fb89bc74141
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Sun Sep 18 12:59:44 2016 +0200

    Update British English translation

 po/en_GB.po |  392 ++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5b5f398..a6a135a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 12:17+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-10 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Background"
 msgid "_Background"
 msgstr "_Background"
 
@@ -35,7 +34,6 @@ msgstr "Changes throughout the day"
 
 #. To translators: This is a noun, not a verb
 #: ../panels/background/background.ui.h:5
-#| msgid "Lock Screen"
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "_Lock Screen"
 
@@ -115,12 +113,12 @@ msgstr "You can add images to your %s folder and they will show up here"
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1295
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1532
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1298
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1535
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2076
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1032
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1048
 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr "Current background"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Background"
 msgid "Back­ground"
 msgstr "Back­ground"
 
@@ -174,12 +171,10 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:264
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Turn Off Aeroplane Mode"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330
-#| msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "No Bluetooth Found"
 
@@ -188,7 +183,6 @@ msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
-#| msgid "Bluetooth Sharing"
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth Turned Off"
 
@@ -197,17 +191,14 @@ msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Airplane Mode is on"
 msgstr "Aeroplane Mode is on"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332
-#| msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Bluetooth is disabled when aeroplane mode is on."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:333
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
 msgstr "Hardware Aeroplane Mode is on"
 
@@ -217,7 +208,6 @@ msgstr "Turn off the Aeroplane mode switch to enable Bluetooth."
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth"
 msgid "Blue­tooth"
 msgstr "Blue­tooth"
 
@@ -546,13 +536,11 @@ msgstr "Display Calibration"
 
 #. This starts the calibration process
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:4
-#| msgid "Start"
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
 #. This resumes the calibration process
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
-#| msgid "Resume"
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Resume"
 
@@ -705,7 +693,6 @@ msgid "Add profile"
 msgstr "Add profile"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:29
-#| msgid "Import File…"
 msgid "_Import File…"
 msgstr "_Import File…"
 
@@ -738,7 +725,6 @@ msgid "Learn more about color management"
 msgstr "Learn more about colour management"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:36
-#| msgid "Set for all users"
 msgid "_Set for all users"
 msgstr "_Set for all users"
 
@@ -747,17 +733,14 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "Set this profile for all users on this computer"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:38
-#| msgid "Enable"
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Enable"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:39
-#| msgid "Add profile"
 msgid "_Add profile"
 msgstr "_Add profile"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:40
-#| msgid "Calibrate…"
 msgid "_Calibrate…"
 msgstr "_Calibrate…"
 
@@ -766,12 +749,10 @@ msgid "Calibrate the device"
 msgstr "Calibrate the device"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:42
-#| msgid "Remove profile"
 msgid "_Remove profile"
 msgstr "_Remove profile"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:43
-#| msgid "View details"
 msgid "_View details"
 msgstr "_View details"
 
@@ -949,8 +930,6 @@ msgstr "%e %B %Y, %R"
 #. Translators: "city, country"
 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:523
 #, c-format
-#| msgctxt "login date-time"
-#| msgid "%s, %s"
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -959,7 +938,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #. Translators: "timezone (details)"
 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d (%s)"
 msgctxt "timezone desc"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -984,7 +962,6 @@ msgstr "%R"
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:576
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d (%s)"
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -1081,7 +1058,6 @@ msgid "Date & _Time"
 msgstr "Date & _Time"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
-#| msgid "Time Zone"
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "Time Z_one"
 
@@ -1131,8 +1107,8 @@ msgstr "Primary"
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:580
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1960 ../panels/power/cc-power-panel.c:1971
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:174
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:241
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
@@ -1176,8 +1152,6 @@ msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259
-#| msgctxt "display panel, rotation"
-#| msgid "Counterclockwise"
 msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
 msgstr "Rotate anticlockwise by 90°"
 
@@ -1245,7 +1219,6 @@ msgid "Turn Off"
 msgstr "Turn Off"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
-#| msgid "Don't use the display"
 msgid "Don't use this display"
 msgstr "Don't use this display"
 
@@ -1259,7 +1232,6 @@ msgstr "_Arrange Combined Displays"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Displays"
 msgid "Dis­plays"
 msgstr "Dis­plays"
 
@@ -1269,7 +1241,6 @@ msgstr "Choose how to use connected monitors and projectors"
 
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
 msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
 
@@ -1414,7 +1385,6 @@ msgstr "Version %s"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Details"
 msgid "De­tails"
 msgstr "De­tails"
 
@@ -1477,7 +1447,6 @@ msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualisation"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
-#| msgid "Checking for Updates"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Check for updates"
 
@@ -1721,8 +1690,8 @@ msgstr "Custom Shortcuts"
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:417
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
 #: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213
@@ -1753,7 +1722,7 @@ msgstr "Modifiers-only switch to next source"
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Reset the shortcut to its default value"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:308
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
@@ -1762,20 +1731,27 @@ msgstr ""
 "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
 "disabled"
 
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
+msgid "Set Custom Shortcut"
+msgstr "Set Custom Shortcuts"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
+msgid "Set Shortcut"
+msgstr "Set Shortcut"
+
 #. Setup the top label
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:444
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:523
 #, c-format
-msgid "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
-msgstr "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
+msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
+msgstr "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:799
-#| msgid "Custom Shortcut"
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Add Custom Shortcut"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Key­board"
 msgstr "Key­board"
 
@@ -1789,27 +1765,16 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "No keyboard shortcut found"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Try a different search"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:89
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+msgid "Press Esc to cancel."
+msgstr "Press Esc to cancel."
 
 #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493
@@ -1818,7 +1783,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:4
-#| msgid "_Command:"
 msgid "Command"
 msgstr "Command"
 
@@ -1830,40 +1794,45 @@ msgstr "Shortcut"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
-#| msgid "_Remove"
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+msgid "Enter the new shortcut"
+msgstr "Enter the new shortcut"
+
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:276
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
-#| msgid "_Replace"
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13
 msgid "Replace"
 msgstr "Replace"
 
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14
+msgid "Set"
+msgstr "Set"
+
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:82
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "Test Your _Settings"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Mouse & Touchpad"
 msgid "Mouse & Touch­pad"
 msgstr "Mouse & Touch­pad"
 
@@ -1883,7 +1852,6 @@ msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-#| msgid "Primary _button"
 msgid "Primary Button"
 msgstr "Primary Button"
 
@@ -1892,14 +1860,10 @@ msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 msgstr "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -1908,7 +1872,6 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-#| msgid "_Mouse Keys"
 msgid "Mouse Speed"
 msgstr "Mouse Speed"
 
@@ -1918,12 +1881,10 @@ msgstr "Double-click timeout"
 
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so 
use the same translation if possible.
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgid "_Natural scrolling"
 msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "Natural Scrolling"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgid "This will not remove the account on the server."
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "Scrolling moves the content, not the view."
 
@@ -1932,22 +1893,18 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "Touchpad"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Touchpad"
 msgid "Touchpad Speed"
 msgstr "Touchpad Speed"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "Tap to _click"
 msgid "Tap to Click"
 msgstr "Tap to Click"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Two _finger scroll"
 msgid "Two-finger Scrolling"
 msgstr "Two-finger Scrolling"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "Edge Scrolling"
 
@@ -2042,7 +1999,7 @@ msgid "page 2"
 msgstr "page 2"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:458
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:459
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "Security"
@@ -2143,7 +2100,7 @@ msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Excellent"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:236
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
@@ -2210,7 +2167,7 @@ msgstr "Automatic (DHCP)"
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:601
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:592
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:201
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -2234,7 +2191,7 @@ msgstr "Prefix"
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:201
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
@@ -2242,11 +2199,16 @@ msgstr "Automatic"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "Automatic, DHCP only"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:893
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:898
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:248
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
@@ -2469,7 +2431,6 @@ msgid "Import from file…"
 msgstr "Import from file…"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:817
-#| msgid "%s VPN"
 msgid "Add VPN"
 msgstr "Add VPN"
 
@@ -2479,7 +2440,7 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Reset"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1533
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1536
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Forget"
@@ -2563,7 +2524,6 @@ msgstr ""
 "Error: %s."
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:307
-#| msgid "Export VPN connection..."
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "Export VPN connection"
 
@@ -2592,7 +2552,6 @@ msgstr "Make available to _other users"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Network"
 msgid "Net­work"
 msgstr "Net­work"
 
@@ -2602,9 +2561,6 @@ msgstr "Control how you connect to the Internet"
 
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-#| "vpn;vlan;bridge;bond;"
 msgid ""
 "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
 "DNS;"
@@ -2650,7 +2606,7 @@ msgid "Wired"
 msgstr "Wired"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:348
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1691
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1694
 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
@@ -2661,7 +2617,7 @@ msgstr "Options…"
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Add new connection"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1205
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2669,12 +2625,12 @@ msgstr ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1206
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1209
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1210
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1213
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
@@ -2682,23 +2638,23 @@ msgstr ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1296
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Stop hotspot and disconnect any users?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1296
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1299
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stop Hotspot"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1394
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1397
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "System policy prohibits use as a Hotspot"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1397
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1400
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Wireless device does not support Hotspot mode"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1529
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1532
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
@@ -2706,11 +2662,11 @@ msgstr ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1839
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1842
 msgid "History"
 msgstr "History"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1843
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1846
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
@@ -2718,7 +2674,7 @@ msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1851
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1854
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Forget"
@@ -3273,7 +3229,6 @@ msgid "undefined error in 802.1x security (wpa-eap)"
 msgstr "undefined error in 802.1x security (wpa-eap)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:245
-#| msgid "No input source selected"
 msgid "no file selected"
 msgstr "no file selected"
 
@@ -3282,7 +3237,6 @@ msgid "unspecified error validating eap-method file"
 msgstr "unspecified error validating eap-method file"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method.c:480
-#| msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 
@@ -3307,7 +3261,6 @@ msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
-#| msgid "Choose a PAC file..."
 msgid "Choose a PAC file"
 msgstr "Choose a PAC file"
 
@@ -3347,7 +3300,6 @@ msgid "_Inner authentication"
 msgstr "_Inner authentication"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:8
-#| msgid "PAC pro_visioning"
 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Allow automatic PAC pro_visioning"
 
@@ -3392,7 +3344,6 @@ msgstr "MD5"
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:501
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:412
-#| msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Choose a Certificate Authority certificate"
 
@@ -3413,7 +3364,6 @@ msgstr "C_A certificate"
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "Authentication required"
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "No CA certificate is _required"
 
@@ -3426,7 +3376,6 @@ msgid "missing EAP username"
 msgstr "missing EAP username"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:87
-#| msgid "Wrong password"
 msgid "missing EAP password"
 msgstr "missing EAP password"
 
@@ -3476,12 +3425,10 @@ msgstr ""
 "(You can password-protect your private key with openssl)"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:495
-#| msgid "Choose your personal certificate..."
 msgid "Choose your personal certificate"
 msgstr "Choose your personal certificate"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:507
-#| msgid "Choose your private key..."
 msgid "Choose your private key"
 msgstr "Choose your private key"
 
@@ -3557,7 +3504,6 @@ msgid "missing leap-username"
 msgstr "missing leap-username"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
-#| msgid "Wrong password"
 msgid "missing leap-password"
 msgstr "missing leap-password"
 
@@ -3649,8 +3595,8 @@ msgstr "_Type"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1966 ../panels/power/cc-power-panel.c:1973
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:174
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:241
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
@@ -3661,52 +3607,39 @@ msgstr "On"
 
 #. This is the per application switch for message tray usage.
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:2
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Notifications"
 msgstr "_Notifications"
 
 #. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:4
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Sound Alerts"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound _Alerts"
 msgstr "Sound _Alerts"
 
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:5
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notification _Banners"
 msgstr "Notification _Banners"
 
 #. Banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:7
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Show Details in Banners"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message _Content in Banners"
 msgstr "Show Message _Content in Banners"
 
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:8
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "_Lock Screen Notifications"
 
 #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Show Details in Lock Screen"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Notifications"
 msgid "No­ti­fi­ca­tions"
 msgstr "No­ti­fi­ca­tions"
 
@@ -3720,12 +3653,10 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
 msgstr "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
-#| msgid "Notifications"
 msgid "Notification _Banners"
 msgstr "Notification _Banners"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
-#| msgid "Notifications"
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "_Lock Screen Notifications"
 
@@ -3751,7 +3682,6 @@ msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:334
-#| msgid "_Calendar"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendar"
 
@@ -3789,7 +3719,6 @@ msgstr "_Remove"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "On­line Accounts"
 msgstr "On­line Accounts"
 
@@ -3799,9 +3728,6 @@ msgstr "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
 
 #. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-#| "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
 msgid ""
 "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
 "Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
@@ -4014,7 +3940,6 @@ msgid "_Screen brightness"
 msgstr "_Screen brightness"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1734
-#| msgid "Automatic Routes"
 msgid "Automatic brightness"
 msgstr "Automatic brightness"
 
@@ -4043,7 +3968,6 @@ msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "_Mobile broadband"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1861
-#| msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
 msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
 msgstr "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
 
@@ -4068,13 +3992,11 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernate"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2061
-#| msgid "Do nothing"
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nothing"
 
 #. Frame header
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2175
-#| msgid "Suspend & Power Off"
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Suspend & Power Button"
 
@@ -4083,12 +4005,10 @@ msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Automatic suspend"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2219
-#| msgid "_Automatic suspend"
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatic suspend"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2286
-#| msgid "When the power button is pressed:"
 msgid "_When the Power Button is pressed"
 msgstr "_When the Power Button is pressed"
 
@@ -4378,7 +4298,6 @@ msgstr "Could not load ui: %s"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Printers"
 msgid "Prin­ters"
 msgstr "Prin­ters"
 
@@ -4398,7 +4317,6 @@ msgstr "Clear All"
 
 #. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "%s Active Jobs"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "No Active Printer Jobs"
 
@@ -4408,7 +4326,6 @@ msgstr "Add a New Printer"
 
 #. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Authenticate"
 msgid "A_uthenticate"
 msgstr "A_uthenticate"
 
@@ -4441,13 +4358,11 @@ msgstr "Loading drivers database…"
 
 #. Translators: The found device is a JetDirect printer
 #: ../panels/printers/pp-host.c:526
-#| msgid "Remove Printer"
 msgid "JetDirect Printer"
 msgstr "JetDirect Printer"
 
 #. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
 #: ../panels/printers/pp-host.c:782
-#| msgid "%s Printer"
 msgid "LPD Printer"
 msgstr "LPD Printer"
 
@@ -4497,8 +4412,6 @@ msgstr "Pending"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:107
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
 msgctxt "print job"
 msgid "Paused"
 msgstr "Paused"
@@ -4536,7 +4449,6 @@ msgstr "Completed"
 #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
 #, c-format
-#| msgid "%s Active Jobs"
 msgctxt "Printer jobs dialog title"
 msgid "%s - Active Jobs"
 msgstr "%s - Active Jobs"
@@ -4564,20 +4476,17 @@ msgstr "Bluetooth"
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1713
 #, c-format
-#| msgid "Location"
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Location: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1718
 #, c-format
-#| msgid "A_ddress:"
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Address: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1747
-#| msgid "_Inner authentication"
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Server requires authentication"
 
@@ -4736,7 +4645,6 @@ msgstr "Location"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default Route"
 msgid "_Default printer"
 msgstr "_Default printer"
 
@@ -4776,13 +4684,11 @@ msgid "_Options"
 msgstr "_Options"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Printers"
 msgid "No printers"
 msgstr "No printers"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-#| msgid "Add Printer"
 msgid "Add a Printer"
 msgstr "Add a Printer"
 
@@ -4795,74 +4701,70 @@ msgstr ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn’t seem to be available."
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:371 ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:387 ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Screen Lock"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:422
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:438
 msgid "In use"
 msgstr "In use"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:427
-#| msgid "On"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:443
 msgctxt "Location services status"
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:428
-#| msgid "Off"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:444
 msgctxt "Location services status"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:807 ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
-#| msgid "Location"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:823 ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
 msgid "Location Services"
 msgstr "Location Services"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:926 ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:942 ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
 msgid "Usage & History"
 msgstr "Usage & History"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1051
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1067
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr "Empty all items from Wastebasket?"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1052
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1068
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
 msgstr "All items in the Wastebasket will be permanently deleted."
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1053 ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1069 ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Empty Wastebasket"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1076
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1092
 msgid "Delete all the temporary files?"
 msgstr "Delete all the temporary files?"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1077
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1093
 msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
 msgstr "All the temporary files will be permanently deleted."
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1078 ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1094 ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
 msgid "_Purge Temporary Files"
 msgstr "_Purge Temporary Files"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1100 ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1116 ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
 msgid "Purge Trash & Temporary Files"
 msgstr "Purge Wastebasket & Temporary Files"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1140 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
-#| msgid "Software"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1156 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
 msgid "Software Usage"
 msgstr "Software Usage"
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1181 ../panels/privacy/privacy.ui.h:46
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1197 ../panels/privacy/privacy.ui.h:46
 msgid "Problem Reporting"
 msgstr "Problem Reporting"
 
 #. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1195
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -4871,8 +4773,7 @@ msgstr ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
 "anonymously and are scrubbed of personal data."
 
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1207 ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
-#| msgid "Privacy"
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1223 ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Privacy Policy"
 
@@ -5027,7 +4928,6 @@ msgstr ""
 "mobile broadband increases accuracy."
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:44
-#| msgid "_Location name:"
 msgid "_Location Services"
 msgstr "_Location Services"
 
@@ -5073,7 +4973,6 @@ msgid "No input source selected"
 msgstr "No input source selected"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:1779
-#| msgid "Login Screen"
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Login _Screen"
 
@@ -5107,7 +5006,6 @@ msgstr "Paper"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Region & Language"
 msgid "Re­gion & Lan­guage"
 msgstr "Re­gion & Lan­guage"
 
@@ -5184,7 +5082,6 @@ msgid "English (United Kingdom)"
 msgstr "English (United Kingdom)"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:3
-#| msgid "Formats"
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
@@ -5197,32 +5094,26 @@ msgid "Input Sources"
 msgstr "Input Sources"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:7
-#| msgid "Add an Input Source"
 msgid "Add input source"
 msgstr "Add input source"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:8
-#| msgid "Remove Input Source"
 msgid "Remove input source"
 msgstr "Remove input source"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:9
-#| msgid "Move Input Source Up"
 msgid "Move input source up"
 msgstr "Move input source up"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:10
-#| msgid "No input sources found"
 msgid "Move input source down"
 msgstr "Move input source down"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:11
-#| msgid "Choose an input source"
 msgid "Configure input source"
 msgstr "Configure input source"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:12
-#| msgid "Show Keyboard Layout"
 msgid "Show input source keyboard layout"
 msgstr "Show input source keyboard layout"
 
@@ -5263,20 +5154,14 @@ msgid "Search Locations"
 msgstr "Search Locations"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:2
-#| msgctxt "Search Location"
-#| msgid "Places"
 msgid "Places"
 msgstr "Places"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:3
-#| msgctxt "Search Location"
-#| msgid "Bookmarks"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmarks"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:4
-#| msgctxt "Online Account"
-#| msgid "Other"
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
@@ -5294,7 +5179,6 @@ msgstr "Preferences"
 
 #. Label
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-networks.c:303
-#| msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "No networks selected for sharing"
 
@@ -5310,13 +5194,11 @@ msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:295
-#| msgid "Enabled"
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:298
-#| msgid "_Activate"
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
@@ -5336,9 +5218,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:682
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
-#| "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
 "Shell command:\n"
@@ -5350,9 +5229,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:684
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a "
-#| "href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
 "connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
@@ -5370,7 +5246,6 @@ msgstr "Sharing"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Sharing"
 msgid "Sha­ring"
 msgstr "Sha­ring"
 
@@ -5380,9 +5255,6 @@ msgstr "Control what you want to share with others"
 
 #. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;"
-#| "video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
 msgid ""
 "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;"
 "movies;server;renderer;"
@@ -5391,7 +5263,6 @@ msgstr ""
 "movies;server;renderer;"
 
 #: ../panels/sharing/networks.ui.h:1
-#| msgid "Network"
 msgid "Networks"
 msgstr "Networks"
 
@@ -5404,27 +5275,22 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr "Authentication is required to enable or disable remote login"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
-#| msgid "Computer Name"
 msgid "_Computer Name"
 msgstr "_Computer Name"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
-#| msgid "Personal File Sharing"
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "_File Sharing"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
-#| msgid "Screen Sharing"
 msgid "_Screen Sharing"
 msgstr "_Screen Sharing"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
-#| msgid "Media Sharing"
 msgid "_Media Sharing"
 msgstr "_Media Sharing"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
-#| msgid "Remote Login"
 msgid "_Remote Login"
 msgstr "_Remote Login"
 
@@ -5433,12 +5299,10 @@ msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "Some services are disabled because of no network access."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#| msgid "Sharing"
 msgid "File Sharing"
 msgstr "File Sharing"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
-#| msgid "Require Password"
 msgid "_Require Password"
 msgstr "_Require Password"
 
@@ -5455,17 +5319,14 @@ msgid "_Allow connections to control the screen"
 msgstr "_Allow connections to control the screen"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
-#| msgid "_Password"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-#| msgid "Show Password"
 msgid "_Show Password"
 msgstr "_Show Password"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-#| msgid "%s Options"
 msgid "Access Options"
 msgstr "Access Options"
 
@@ -5474,7 +5335,6 @@ msgid "_New connections must ask for access"
 msgstr "_New connections must ask for access"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:17
-#| msgid "Require Password"
 msgid "_Require a password"
 msgstr "_Require a password"
 
@@ -5483,12 +5343,10 @@ msgid "Media Sharing"
 msgstr "Media Sharing"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
-#| msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Share music, photos and videos over the network."
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
-#| msgid "Add Folder"
 msgid "Folders"
 msgstr "Folders"
 
@@ -5716,7 +5574,6 @@ msgstr "Custom"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Universal Access"
 msgid "Uni­ver­sal Access"
 msgstr "Uni­ver­sal Access"
 
@@ -5726,9 +5583,6 @@ msgstr "Make it easier to see, hear, type, point and click"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;"
@@ -5778,12 +5632,10 @@ msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "Screen _Keyboard"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
-#| msgid "Repeat Keys"
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "R_epeat Keys"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Cursor Blinking"
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "Cursor _Blinking"
 
@@ -5792,7 +5644,6 @@ msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "_Typing Assist (AccessX)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
-#| msgid "Pointing and Clicking"
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "Pointing & Clicking"
 
@@ -5805,12 +5656,10 @@ msgid "_Click Assist"
 msgstr "_Click Assist"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-#| msgid "_Double-click"
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "_Double-Click Delay"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#| msgid "Double-Click Timeout"
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Double-Click Delay"
 
@@ -5831,7 +5680,6 @@ msgid "Sound Keys"
 msgstr "Sound Keys"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#| msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on."
 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 
@@ -5860,12 +5708,10 @@ msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Repeat Keys"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Key presses _repeat when key is held down"
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Key presses repeat when key is held down."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#| msgid "Repeat keys speed"
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Repeat keys delay"
 
@@ -5882,12 +5728,10 @@ msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Cursor Blinking"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#| msgid "Cursor _blinks in text fields"
 msgid "Cursor blinks in text fields."
 msgstr "Cursor blinks in text fields."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Cursor blink speed"
 msgid "Cursor blinking speed"
 msgstr "Cursor blinking speed"
 
@@ -5908,7 +5752,6 @@ msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_Disable if two keys are pressed together"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-#| msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Beep when a _modifier key is pressed"
 
@@ -6092,37 +5935,30 @@ msgid "Zoom Options"
 msgstr "Zoom Options"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "_Magnification:"
 msgstr "_Magnification:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-#| msgid "Follow mouse cursor"
 msgid "_Follow mouse cursor"
 msgstr "_Follow mouse cursor"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#| msgid "Screen part:"
 msgid "_Screen part:"
 msgstr "_Screen part:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
-#| msgid "Magnifier extends outside of screen"
 msgid "Magnifier _extends outside of screen"
 msgstr "Magnifier _extends outside of screen"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-#| msgid "Keep magnifier cursor centered"
 msgid "_Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "_Keep magnifier cursor centered"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
-#| msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
 msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
 msgstr "Magnifier cursor _pushes contents around"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#| msgid "Magnifier cursor moves with contents"
 msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
 msgstr "Magnifier cursor moves with _contents"
 
@@ -6135,7 +5971,6 @@ msgid "Magnifier"
 msgstr "Magnifier"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
-#| msgid "Thickness:"
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "_Thickness:"
 
@@ -6150,23 +5985,19 @@ msgid "Thick"
 msgstr "Thick"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#| msgid "Length:"
 msgid "_Length:"
 msgstr "_Length:"
 
 #. The color of the accessibility crosshair
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Color:"
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Co_lour:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Crosshairs:"
 msgid "_Crosshairs:"
 msgstr "_Crosshairs:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
-#| msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgid "_Overlaps mouse cursor"
 msgstr "_Overlaps mouse cursor"
 
@@ -6175,17 +6006,14 @@ msgid "Crosshairs"
 msgstr "Crosshairs"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-#| msgid "White on black:"
 msgid "_White on black:"
 msgstr "_White on black:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
-#| msgid "Brightness:"
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Brightness:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-#| msgid "Contrast:"
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Contrast:"
 
@@ -6244,15 +6072,11 @@ msgstr "_Full Name"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -6262,24 +6086,18 @@ msgid "Account _Type"
 msgstr "Account _Type"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Allow user to set a password when they next login"
 msgid "Allow user to set a password when they next _login"
 msgstr "Allow user to set a password when they next _login"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Set a password now"
 msgid "Set a password _now"
 msgstr "Set a password _now"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-#| msgid "_Configure..."
 msgid "_Confirm"
 msgstr "_Confirm"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#| msgid ""
-#| "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
-#| "used on this device."
 msgid ""
 "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
 "used on this device. You can also use this account to access company "
@@ -6295,15 +6113,10 @@ msgid "_Domain"
 msgstr "_Domain"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Offline"
 msgid "You are Offline"
 msgstr "You are Offline"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
-#| msgid ""
-#| "Go online to add\n"
-#| "enterprise login accounts."
 msgid "You must be online in order to add enterprise users."
 msgstr "You must be online in order to add enterprise users."
 
@@ -6409,7 +6222,6 @@ msgid "Administrator Password"
 msgstr "Administrator Password"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Change pa_ssword"
 msgid "Change Password"
 msgstr "Change Password"
 
@@ -6430,7 +6242,6 @@ msgid "Current _Password"
 msgstr "Current _Password"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Allow user to set a password when they next login"
 msgid "Allow user to change their password on next login"
 msgstr "Allow user to change their password on next login"
 
@@ -6439,7 +6250,6 @@ msgid "Set a password now"
 msgstr "Set a password now"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Add User"
 msgid "_Add User…"
 msgstr "_Add User…"
 
@@ -6557,8 +6367,6 @@ msgid "Try to add more letters, numbers and symbols."
 msgstr "Try to add more letters, numbers and symbols."
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
 msgctxt "Password hint"
 msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
 msgstr "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
@@ -6652,7 +6460,6 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Unknown error"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:34
-#| msgid "Should match the web address of your account provider."
 msgid "Should match the web address of your login provider."
 msgstr "Should match the web address of your login provider."
 
@@ -6934,7 +6741,6 @@ msgstr "Failed to delete user"
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:566
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:618
-#| msgid "Failed to delete user"
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Failed to revoke remotely managed user"
 
@@ -6978,12 +6784,10 @@ msgstr "_Keep Files"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:718
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s's account?"
 msgstr "Are you sure you want to revoke remotely managed %s's account?"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:722
-#| msgid "Delete"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
@@ -7058,19 +6862,14 @@ msgstr "Sorry, that user name isn't available. Please try another."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:566
 #, c-format
-#| msgid "The username is too long"
 msgid "The username is too long."
 msgstr "The username is too long."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:569
-#| msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgid "The username cannot start with a '-'."
 msgstr "The username cannot start with a '-'."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:572
-#| msgid ""
-#| "The username should only consist of lower and upper case letters from a-"
-#| "z, digits and any of characters '.', '-' and '_'"
 msgid ""
 "The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
 "digits and the following characters: . - _"
@@ -7169,7 +6968,6 @@ msgstr "Button"
 
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Wacom Tablet"
 msgid "Wa­com Tab­let"
 msgstr "Wa­com Tab­let"
 
@@ -7195,7 +6993,6 @@ msgid "Tablet Preferences"
 msgstr "Tablet Preferences"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
-#| msgid "Help"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -7406,7 +7203,6 @@ msgid "All Settings"
 msgstr "All Settings"
 
 #: ../shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Control Center"
 msgid "GNOME Control Center"
 msgstr "GNOME Control Center"
 
@@ -7423,7 +7219,6 @@ msgstr ""
 "aspects of your desktop."
 
 #: ../shell/cc-application.c:45
-#| msgid "Display Brightness"
 msgid "Display version number"
 msgstr "Display version number"
 
@@ -7484,49 +7279,51 @@ msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Preferences;Settings;"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:1
-#| msgid "General"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Panel icon"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panels"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Show the overview"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back to the overview"
 msgstr "Go back to the overview"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:6
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel search"
 
 #. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes
 #: ../shell/hostname-helper.c:189
-#| msgid "_Stop Hotspot"
 msgctxt "hotspot"
 msgid "Hotspot"
 msgstr "Hotspot"
 
+#~ msgid "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
+#~ msgstr "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+#~ "Backspace to clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+#~ "Backspace to clear."
+
 #~ msgid "Flickr"
 #~ msgstr "Flickr"
 
@@ -9184,9 +8981,6 @@ msgstr "Hotspot"
 #~ msgid "The type of accelerator."
 #~ msgstr "The type of accelerator."
 
-#~ msgid "Error saving the new shortcut"
-#~ msgstr "Error saving the new shortcut"
-
 #~ msgid "Too many custom shortcuts"
 #~ msgstr "Too many custom shortcuts"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]