[evolution] Added Friulian translation



commit c86d0a635265d1d5d22db7fde50d12b4adbf9c64
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Sep 16 16:43:15 2016 +0000

    Added Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  |24123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 24124 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 73fac97..03dfa88 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -33,6 +33,7 @@ eu
 fa
 fi
 fr
+fur
 ga
 gl
 gu
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..a7c683c
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,24123 @@
+# Friulian translation for evolution.
+# Copyright (C) 2016 evolution's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 18:42+0200\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Impussibil vierzi cheste rubriche."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid ""
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgstr "Autenticazion cul servidôr LDAP falide."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+msgid "Could not remove address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+msgid "_Delete From Server"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+msgid "Category editor not available."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+msgid "Unable to open address book '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+msgid "Unable to perform search."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+msgid "Failed to refresh address book '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Scarte"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "_Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+msgid "_Use as it is"
+msgstr "_Dopre ce mût che al è"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "_Do not save"
+msgstr "_No salvâ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+msgid "Unable to save {0}."
+msgstr "Impussibil salvâ {0}."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgstr "Erôr tal salvâ {0} su {1}: {2}"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+msgid "Address '{0}' already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:723
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1357
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:328
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../e-util/filter.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:718 ../mail/e-mail-label-manager.c:373
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:396 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:625
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:416
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:457
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:839
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#: ../plugins/templates/templates.c:465
+msgid "_Add"
+msgstr "_Zonte"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "Some addresses already exist in this contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+msgid ""
+"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
+"you like to add them anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+msgid "Skip duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+msgid "Add with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+msgid "List '{0}' is already in this contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+msgid ""
+"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
+"to add it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1285
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+msgid "Cannot save a contact, address book is still opening"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
+msgid ""
+"Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still "
+"opening. Either wait till it's opened, or select a different address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:749
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3110
+msgid "Contact Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+msgid "Image"
+msgstr "Imagjin"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "_Sorenon:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+msgid "_File under:"
+msgstr "_Memorize come:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Dulà:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ca_tegoriis..."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Non complet..."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:749
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1163
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+msgid "SIP Address"
+msgstr "Direzion SIP"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Messaçs istantanis"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:983
+msgid "Contact"
+msgstr "Contat"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+msgid "_Home Page:"
+msgstr "_Pagjine web:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:729
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:2033
+msgid "_Calendar:"
+msgstr "_Calendari:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "_Libar/Impegnât:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr "Chat _video:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Pagjine web:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:94
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Calendari:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Libar/Impegnât:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "Chat video:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+msgid "_Blog:"
+msgstr "_Blog:"
+
+#. Translators: an accessibility name
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+msgid "Web Addresses"
+msgstr "Direzions web"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+msgid "_Profession:"
+msgstr "_Mistîr:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+msgctxt "Job"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titul:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+msgid "_Company:"
+msgstr "Soci_etât:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+msgid "_Department:"
+msgstr "_Dipartiment:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+msgid "_Office:"
+msgstr "U_fizi:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
+msgid "_Manager:"
+msgstr "_Manager:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+msgid "_Assistant:"
+msgstr "_Assistent:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+msgid "Job"
+msgstr "Lavôr"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "Coni_ugât:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "Co_mplean:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+msgid "_Anniversary:"
+msgstr "_Aniversari:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:875
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2044
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Aniversari"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:874
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+msgid "Birthday"
+msgstr "Complean"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Variis"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informazions personâi"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+msgid "_City:"
+msgstr "_Citât:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+msgid "_Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Zip/Codiç postâl:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "_Stât/Provincie:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Paîs:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "Casele _postâl:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:123
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Recapit:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:369
+msgid "Home"
+msgstr "Cjase"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:382
+msgid "Work"
+msgstr "Lavôr"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:512
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:909
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3825
+msgid "Other"
+msgstr "Altri"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Recapit di pueste"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../mail/searchtypes.xml.in.h:52
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:53
+msgid "Notes"
+msgstr "Notis"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
+msgid "Add _PGP"
+msgstr "Zonte _PGP"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
+msgid "Add _X.509"
+msgstr "Zonte _X.509"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1373
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:357 ../e-util/e-filter-rule.c:225
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:368
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../e-util/filter.error.xml.h:18
+#: ../e-util/filter.ui.h:18 ../mail/e-mail-label-manager.c:391
+#: ../mail/em-filter-rule.c:440 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:630
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:467
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:849
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:791
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
+#: ../plugins/templates/templates.c:475
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Gjave"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55
+msgid "Load P_GP"
+msgstr "Cjarie P_GP"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56
+msgid "_Load X.509"
+msgstr "_Cjarie X.509"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3507
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:721
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2107
+#: ../composer/e-composer-actions.c:230 ../composer/e-composer-actions.c:347
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:831
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3897
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
+#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:668
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:745
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salve"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificâts"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:59
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2004 ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2076
+#: ../e-util/e-preferences-window.c:382 ../e-util/e-send-options.ui.h:41
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
+#: ../shell/e-shell.c:1224 ../shell/e-shell-window-actions.c:955
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:60
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1998
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Options"
+msgstr "Opzions"
+
+#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
+#. no flags
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3506
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:474
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:718
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:318
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:689
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:303
+#: ../composer/e-composer-actions.c:229 ../e-util/e-activity-bar.c:359
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:311 ../e-util/e-attachment-store.c:666
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:830 ../e-util/e-attachment-view.c:303
+#: ../e-util/e-categories-dialog.c:82 ../e-util/e-category-editor.c:138
+#: ../e-util/e-category-editor.c:208 ../e-util/e-charset-combo-box.c:101
+#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:127 ../e-util/e-filter-datespec.c:291
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:323 ../e-util/e-html-editor-actions.c:414
+#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:171
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:365 ../e-util/e-passwords.c:470
+#: ../e-util/e-rule-context.c:815 ../e-util/e-rule-editor.c:180
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:282 ../e-util/e-rule-editor.c:791
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:42 ../e-util/e-source-config-dialog.c:379
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:372 ../e-util/e-table-config.c:548
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:834 ../e-util/e-web-view.c:3896
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:269
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:330 ../mail/e-mail-label-dialog.c:196
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:242 ../mail/em-folder-selector.c:317
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2 ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../mail/mail-send-recv.c:746 ../mail/mail-send-recv.c:828
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:148 ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:899
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:285
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
+#: ../plugins/face/face.c:297
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:790
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:421
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187 ../shell/e-shell-content.c:659
+#: ../shell/e-shell-content.c:766 ../shell/e-shell-utils.c:72
+#: ../shell/e-shell-utils.c:136 ../smime/gui/certificate-manager.c:667
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:744
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:968
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1350 ../smime/gui/e-cert-selector.c:237
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
+msgid "Show Telephone"
+msgstr "Mostre telefon"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
+msgid "Show SIP Address"
+msgstr "Mostre direzion SIP"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
+msgid "Show Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65
+msgid "Show Web Addresses"
+msgstr "Mostre direzions web"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66
+msgid "Show Job section"
+msgstr "Mostre sezion lavôr"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67
+msgid "Show Miscellaneous"
+msgstr "Mostre variis"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:68
+msgid "Show Home Mailing Address"
+msgstr "Mostre recapit di pueste di cjase"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69
+msgid "Show Work Mailing Address"
+msgstr "Mostre recapit di pueste di vore"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70
+msgid "Show Other Mailing Address"
+msgstr "Mostre recapit di pueste di altri"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:71
+msgid "Show Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:72
+msgid "Show Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2039 ../e-util/e-html-editor-actions.c:899
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2041 ../e-util/e-focus-tracker.c:122
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2046 ../e-util/e-html-editor-actions.c:885
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../e-util/e-focus-tracker.c:138
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503
+msgid "Error adding contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:323
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:343
+msgid "Error removing contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104
+#, c-format
+msgid "Contact Editor - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3240
+msgid "X.509 certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3245
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3251
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:691
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:980
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271
+msgid "Open PGP key"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271
+msgid "Open X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4322
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:664 ../e-util/e-category-editor.c:146
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:324 ../e-util/e-html-editor-actions.c:415
+#: ../e-util/e-image-chooser-dialog.c:174 ../plugins/face/face.c:298
+#: ../shell/e-shell-utils.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:969
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3522
+msgid "Chosen file is not a local file."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3304
+#, c-format
+msgid "Failed to load certificate: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3333
+msgctxt "cert-kind"
+msgid "X.509"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3333
+msgctxt "cert-kind"
+msgid "PGP"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
+msgid "Save PGP key"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
+msgid "Save X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3534
+#, c-format
+msgid "Failed to save certificate: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4318
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4323
+msgid "_No image"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4672
+msgid ""
+"The contact data is invalid:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4678
+#, c-format
+msgid "'%s' has an invalid format"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4686
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be a future date"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4694
+#, c-format
+msgid "%s'%s' has an invalid format"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4707
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4721
+#, c-format
+msgid "%s'%s' is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4736
+msgid "Invalid contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:456
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:304
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:313 ../e-util/e-categories-dialog.c:83
+#: ../e-util/e-category-editor.c:209 ../e-util/e-charset-combo-box.c:102
+#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:128 ../e-util/e-filter-datespec.c:292
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:257 ../e-util/e-passwords.c:471
+#: ../e-util/e-rule-context.c:816 ../e-util/e-rule-editor.c:181
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:283 ../e-util/e-rule-editor.c:792
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:43 ../e-util/e-source-config-dialog.c:380
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:373 ../e-util/e-table-config.c:549
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:3 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:331 ../mail/e-mail-tag-editor.c:243
+#: ../mail/em-folder-selector.c:43 ../mail/mail-config.ui.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 ../mail/mail-vfolder-ui.c:149
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:271
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:422
+#: ../shell/e-shell-content.c:661 ../shell/e-shell-content.c:767
+#: ../shell/main.c:180 ../smime/gui/certificate-manager.c:1351
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:451
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
+msgid "_Edit Full"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:505
+msgid "_Full name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518
+msgid "E_mail"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:531
+msgid "_Select Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
+msgid "Mr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
+msgid "Mrs."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
+msgid "Miss"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
+msgid "Dr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
+msgid "Sr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
+msgid "II"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
+msgid "III"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
+msgid "Esq."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
+msgid "_First:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
+msgctxt "FullName"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
+msgid "_Middle:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
+msgid "_Last:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19
+msgid "_Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+msgid "_List name:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
+msgid "Add an email to the List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
+msgid "Remove an email address from the List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
+msgid "Insert email addresses from Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
+msgid "_Select..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
+#: ../e-util/filter.ui.h:19
+msgid "_Top"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3471 ../e-util/filter.ui.h:20
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3472 ../e-util/filter.ui.h:21
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
+#: ../e-util/filter.ui.h:22
+msgid "_Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:942
+msgid "Contact List Members"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487
+msgid "_Members"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627
+msgid "Error adding list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1647
+msgid "Error modifying list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1667
+msgid "Error removing list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1221
+msgid "Name contains"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1214
+msgid "Email begins with"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1207
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1664
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:985
+msgid "Any field contains"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:94
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:225
+msgid "evolution address book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
+#: ../e-util/e-web-view.c:359
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
+#: ../e-util/e-web-view.c:371
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
+#: ../e-util/e-web-view.c:373
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
+#: ../e-util/e-web-view.c:1279
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:141
+msgid "Open map"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:437
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
+msgid "List Members:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:754
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:755
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:756
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:757
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:758
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:759
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:760
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:761
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:762
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:819
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:820
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:821
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:822
+msgid "Profession"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:823
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:824
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:825
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:826
+msgid "Video Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:827
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:9 ../e-util/e-send-options.c:546
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:579
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:828
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+msgid "Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:829
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:870
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:830
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:873
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:899
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:868
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:869
+msgid "Web Log"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:871
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:876
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+msgid "Spouse"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:886
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1127
+msgid "List Members"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1148
+msgid "Job Title"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1189
+msgid "Home page"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1199
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:261
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:308
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:558 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:610
+#: ../calendar/gui/print.c:3588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/mail-send-recv.c:967
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:457
+msgid "Merge Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:475
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:724
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:713
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:771
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:774
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:789
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:791
+msgid "New Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:830
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:832
+msgid "Old Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:121
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the address book once in online mode to download its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
+"and that permissions are set to access it."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
+"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
+"was entered, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+msgid "Detailed error message:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"configured for this address book.  Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this address book."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
+#, c-format
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
+msgid "Select Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
+msgid "Move contact to"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
+msgid "Copy contact to"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592
+msgid "Move contacts to"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
+msgid "No contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#, c-format
+msgid "%d contact"
+msgid_plural "%d contacts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372
+msgid "Error getting book view"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:819
+msgid "Search Interrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:221
+msgid "Error modifying card"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:682
+msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:688
+msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:694
+msgid "Paste contacts from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
+msgid "Select all visible contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1333
+msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1337
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1341
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1347
+msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1351
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1355
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1997 ../e-util/e-focus-tracker.c:785
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:805 ../mail/e-mail-account-manager.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1089
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:832
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:813
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1674 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1521
+msgid "_Don't Display"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1522
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "File As"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Family Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Email 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Email 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Business Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Business Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Callback Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "Car Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "Company Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Other Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Other Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Primary Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Telex"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
+#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
+#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
+#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
+#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
+#. different and established translation for this in your language.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "TTYTDD"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:660
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
+msgid "Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:12 ../e-util/e-categories-dialog.c:87
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:33
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:159
+msgid "Contact List: "
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
+msgid "Contact: "
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:182
+msgid "evolution minicard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:35
+msgid "New Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
+msgid "New Contact List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:208
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:377
+msgid "Contacts Map"
+msgstr ""
+
+#. Zoom-in button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:412
+msgid "Zoom _In"
+msgstr ""
+
+#. Zoom-out button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:420
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr ""
+
+#. Search button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:450
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1858
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:252
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:890
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact\n"
+"\n"
+"or double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:747
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:481
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1018 ../shell/shell.error.xml.h:1
+msgid "Importing..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:929
+msgid "Can't open .csv file"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1098
+msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099
+msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1107
+msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1108
+msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1116
+msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1117
+msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:719
+msgid "Can't open .ldif file"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:821
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:822
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr ""
+
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:874
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:36
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Work Email"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:37
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Home Email"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:38
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Other Email"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:44
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Work SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:45
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Home SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:46
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Other SIP"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:74
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:75
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:76
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:77
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:78
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:79
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:80
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:81
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:82
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:83
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Google Talk"
+msgstr ""
+
+#. To Translators:
+#. * if an email address type is not one of the predefined types,
+#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
+#.
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:126
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. To Translators:
+#. * if a SIP address type is not one of the predefined types,
+#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
+#. * SIP=Session Initiation Protocol, used for voice over IP
+#.
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:173
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "SIP"
+msgstr ""
+
+#. To Translators:
+#. * if an IM address type is not one of the predefined types,
+#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
+#. * IM=Instant Messaging
+#.
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:216
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#. To Translators:
+#. * if a phone number type is not one of the predefined types,
+#. * this generic label is used instead of one of the predefined labels.
+#.
+#: ../addressbook/util/eab-book-util.c:271
+msgctxt "addressbook-label"
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1947
+msgid "Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+msgid "_Snooze"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2241
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2062 ../e-util/e-html-editor-actions.c:908
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:358 ../e-util/filter.ui.h:17
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:173
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:63
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:462
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:844
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+#: ../plugins/templates/templates.c:470 ../shell/e-shell-window-actions.c:941
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:164
+msgid "_Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1914
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1924
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:248
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1666
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1777
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+msgid "location of appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143 ../e-util/filter.ui.h:8
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:344
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:11
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141 ../e-util/filter.ui.h:7
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139 ../e-util/filter.ui.h:6
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:526
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1715
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1895
+msgid "No summary available."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1724
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1726
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1734
+msgid "No location information available."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1739
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1886
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2237
+msgid "Evolution Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1782
+#, c-format
+msgid "You have %d reminder"
+msgid_plural "You have %d reminders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2055
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2056 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2057
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2061
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+"        %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2076
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:67
+msgid "invalid time"
+msgstr ""
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:93 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370
+#: ../calendar/gui/misc.c:97
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:99 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
+#: ../calendar/gui/misc.c:103
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:105 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388
+#: ../calendar/gui/misc.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:109 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+msgid "Do _not Send"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid "_Send Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:502
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:505
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:508
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+msgid "_Save Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 ../composer/mail-composer.error.xml.h:36
+#: ../mail/mail.error.xml.h:8
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+msgid "Would you like to send this memo to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this memo."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "Would you like to send updated memo information to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their memo "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+msgid "Delete remote task list '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+msgid ""
+"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
+"what your appointment is about."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
+"task is about."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+msgid "Error loading calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+msgid "Cannot save event"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+msgid "Cannot save task"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+msgid ""
+"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+msgid "Error loading task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+msgid "Error loading memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar/memo list/task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+msgid "Failed to add timezone to '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. The {0} is a calendar/memo list/task list name, which is useless here
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
+msgid "Failed to save attachments"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
+msgid "Failed to open calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
+msgid "Failed to open memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
+msgid "Failed to open task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
+msgid "Failed to create an event in the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
+msgid "Failed to create a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
+msgid "Failed to create a task in the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
+msgid "Failed to modify an event in the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
+msgid "Failed to modify a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:111
+msgid "Failed to modify a task in the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:113
+msgid "Failed to delete an event in the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
+msgid "Failed to delete a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:117
+msgid "Failed to delete a task in the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:119
+msgid "Failed to update an event in the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:121
+msgid "Failed to update a memo in the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:123
+msgid "Failed to update a task in the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:125
+msgid "Failed to send an event to the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:127
+msgid "Failed to send a memo to the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:129
+msgid "Failed to send a task to the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:131
+msgid "Error creating view for the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:133
+msgid "Error creating view for the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:135
+msgid "Error creating view for the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:137
+msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:139
+msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:141
+msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:143
+msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:145
+msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:147
+msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:149
+msgid "Failed to get an event from the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:151
+msgid "Failed to get a task from the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:153
+msgid "Failed to get a memo from the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:155
+msgid "Copying an event into the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:157
+msgid "Copying a task into the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:159
+msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:161
+msgid "Moving an event into the calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:163
+msgid "Moving a task into the task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:165
+msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:167
+msgid "Failed to refresh calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:169
+msgid "Failed to refresh task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:171
+msgid "Failed to refresh memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:172
+msgid "Failed to make an occurrence movable"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/filtertypes.xml.in.h:2
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:2 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:2
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/filtertypes.xml.in.h:3
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:3 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:3
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:149 ../e-util/e-table-config.ui.h:7
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Any Field"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/filtertypes.xml.in.h:4
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:4 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:4
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/filtertypes.xml.in.h:5
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:5 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:5
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:305 ../calendar/gui/e-cal-model.c:312
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:498 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 ../calendar/gui/e-task-table.c:499
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:316 ../calendar/gui/e-task-table.c:500
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:115
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:862
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:327
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:51
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:157
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:47 ../mail/searchtypes.xml.in.h:49
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:50
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/filtertypes.xml.in.h:48
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:50 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:51
+msgid "Exist"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/filtertypes.xml.in.h:49
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:51 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:52
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2005
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+msgid "Occurs"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+msgid "Less Than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+msgid "Exactly"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+msgid "More Than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Summary Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+msgid "Description Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:283
+msgid "New Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284
+msgid "New All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:285
+msgid "New Meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:286
+msgid "Go to Today"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:287
+msgid "Go to Date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:234
+msgid "It has reminders."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:237
+msgid "It has recurrences."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:240
+msgid "It is a meeting."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:247
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:250
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:273
+msgid "calendar view event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:505
+msgid "Grab Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:107 ../calendar/gui/ea-week-view.c:107
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:114 ../calendar/gui/ea-week-view.c:110
+msgid "It has no events."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:121
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:128
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:159
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:266
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:295
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
+msgid "Jump button"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr ""
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Part of: [ Play a sound ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:421
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1829
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1827
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Send an email ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:429
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1833
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Send an email"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Run a program ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:433
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1831
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s %s before the start"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s %s after the start"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:467
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s at the start"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s %s before the end"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:485
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s %s after the end"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:492
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s at the end"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:516
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s at %s"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:524
+#, c-format
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:114
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:119
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214 ../e-util/e-filter-rule.c:772
+#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+msgid "End Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
+msgid "Due Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1669
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1786
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:635 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/print.c:3582
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:305
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:211 ../calendar/gui/e-task-table.c:226
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:609 ../calendar/gui/print.c:3585
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:207
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:222 ../calendar/gui/e-task-table.c:607
+#: ../calendar/gui/print.c:3579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Not Started"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:325
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:524 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:318
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1890 ../calendar/gui/e-task-table.c:525
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
+#: ../mail/message-list.c:317
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:526 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:316
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:670
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:381
+msgid "Web Page:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-data-model.c:1633
+#, c-format
+msgid "Creating view for calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-data-model.c:1637
+#, c-format
+msgid "Creating view for task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-data-model.c:1641
+#, c-format
+msgid "Creating view for memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:214 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1957
+msgid "Destination is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:294
+#, c-format
+msgid "Copying events to the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:300
+#, c-format
+msgid "Copying memos to the memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:306
+#, c-format
+msgid "Copying tasks to the task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:525
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:528
+msgid "_Retract comment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:687
+msgid "Select Date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:688
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:707
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:708
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:709
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:710
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:711
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:717
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:718
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:868
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:870
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:874
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:878
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:904
+msgid "This Instance Only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:908
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:914
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:919
+msgid "All Instances"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1169 ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1251
+msgid "Send my reminders with this event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1171 ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1253
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:458
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:470
+msgid "Delete selected events"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:852
+msgid "Pasted text doesn't contain valid iCalendar data"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:863 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1554
+msgid "Default calendar not found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:868 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1557
+msgid "Default memo list not found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:873 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1560
+msgid "Default task list not found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:962
+msgid "No suitable component found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1032
+msgid "Pasting iCalendar data"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display
+#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1830 ../calendar/gui/e-memo-table.c:495
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:794
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr ""
+
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
+#. * organizer.value.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834 ../calendar/gui/e-memo-table.c:500
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:798
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1850
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2727 ../calendar/gui/print.c:3533
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1890
+#, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2283
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2290
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2281 ../calendar/gui/e-day-view.c:3080
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
+msgid "%d %b"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2303
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * You can change the order but don't change the
+#. * specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2307 ../calendar/gui/e-day-view.c:3064
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:847
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
+msgid "%a %d %b"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2310
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2316
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2319
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:14
+msgid "Last modified"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:15
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:120
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1249
+#: ../calendar/gui/print.c:1266 ../e-util/e-charset.c:51
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3318
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5915
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1404 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:615
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1251
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:291
+#, c-format
+msgid "Source with UID '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1507 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1368
+msgid "Creating an event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1511 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:191
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1372
+msgid "Creating a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1515 ../calendar/gui/e-cal-ops.c:195
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1376
+msgid "Creating a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1892
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1894
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1896 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1896 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3820 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5903
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3821 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5909
+msgid "Declined"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3822 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
+msgid "Tentative"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3823 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5912
+msgid "Delegated"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3824
+msgid "Needs action"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3879 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:689
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:11 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:36 ../mail/message-list.etspec.h:1
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:38 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:38
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:150
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:498
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:306
+msgid "Modifying an event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:310
+msgid "Modifying a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:314
+msgid "Modifying a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:413
+msgid "Removing an event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:417
+msgid "Removing a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:421
+msgid "Removing a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:512
+#, c-format
+msgid "Deleting an event"
+msgid_plural "Deleting %d events"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:516
+#, c-format
+msgid "Deleting a memo"
+msgid_plural "Deleting %d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:520
+#, c-format
+msgid "Deleting a task"
+msgid_plural "Deleting %d tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:723
+#, c-format
+msgid "Pasting an event"
+msgid_plural "Pasting %d events"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:738
+#, c-format
+msgid "Pasting a memo"
+msgid_plural "Pasting %d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:753
+#, c-format
+msgid "Pasting a task"
+msgid_plural "Pasting %d tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:852
+msgid "Updating an event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:856
+msgid "Updating a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:860
+msgid "Updating a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:968
+#, c-format
+msgid "Getting events to purge in the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:972
+#, c-format
+msgid "Getting memos to purge in the memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:976
+#, c-format
+msgid "Getting tasks to purge in the task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1002
+#, c-format
+msgid "Purging events in the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1006
+#, c-format
+msgid "Purging memos in the memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1010
+#, c-format
+msgid "Purging tasks in the task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1110
+msgid "Purging events"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1114
+msgid "Purging memos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1118
+msgid "Purging tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:1220
+msgid "Expunging completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2051
+#, c-format
+msgid "Moving an event"
+msgid_plural "Moving %d events"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2052
+#, c-format
+msgid "Copying an event"
+msgid_plural "Copying %d events"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2058
+#, c-format
+msgid "Moving a memo"
+msgid_plural "Moving %d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2059
+#, c-format
+msgid "Copying a memo"
+msgid_plural "Copying %d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2065
+#, c-format
+msgid "Moving a task"
+msgid_plural "Moving %d tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2066
+#, c-format
+msgid "Copying a task"
+msgid_plural "Copying %d tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:168
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:101
+msgid "Event's time is in the past"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:202
+msgid ""
+"Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:204
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:206
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:438
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:348
+msgid "Start date is not a valid date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:440
+msgid "Start time is not a valid time"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:444
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:460
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:201
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:340 ../mail/e-mail-display.c:2021
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:648 ../mail/mail-send-recv.c:489
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1289 ../plugins/face/face.c:176
+#: ../shell/e-shell.c:992 ../shell/e-shell.c:1014
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:359
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:454
+msgid "End date is not a valid date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:456
+msgid "End time is not a valid time"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:588
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:106
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:406
+msgid "_Categories"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:590
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:108
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:408
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:596
+msgid "Time _Zone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:598
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:604
+msgid "All _Day Event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:606
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:612
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:614
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:623
+msgid "Pu_blic"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:625
+msgid "Classify as public"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:630
+msgid "_Private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:632
+msgid "Classify as private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:637
+msgid "_Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:639
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:740
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Start time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:745
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_End time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:755
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "All da_y event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:808
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:192
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:529
+msgctxt "ECompEditorPage"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:811
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:535
+msgctxt "ECompEditorPage"
+msgid "Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:814
+msgctxt "ECompEditorPage"
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:817
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:195
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:538
+msgctxt "ECompEditorPage"
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:827
+msgctxt "ECompEditorPage"
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:859
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-event.c:860
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:68
+msgid ""
+"Memo cannot be edited, because the selected memo list could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:70
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:72
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:168
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:468
+msgid "_List:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:175
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:475
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:223
+#, c-format
+msgid "Assigned Memo - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:224
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:125
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:130
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:337
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:103 ../e-util/e-attachment-bar.c:108
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:187 ../e-util/e-attachment-paned.c:192
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:196
+#: ../e-util/e-attachment.c:2424
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:198
+#: ../e-util/e-attachment.c:2427
+#, c-format
+msgid "Could not load the attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:403
+msgid ""
+"Some attachments are still being downloaded. Please wait until the download "
+"is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:430
+#, c-format
+msgid "Attachment '%s' cannot be found, remove it from the list, please"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:447
+#, c-format
+msgid "Attachment '%s' doesn't have valid URI, remove it from the list, please"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:608
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
+msgid "_Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:321 ../e-util/e-attachment-view.c:345
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:617
+msgid "_Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:619
+msgid "Show attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:772
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:766 ../e-util/e-attachment-paned.c:735
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:774
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:768 ../e-util/e-attachment-paned.c:737
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:313
+#, c-format
+msgid "Cannot find attendee '%s' in the list of attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:320
+#, c-format
+msgid "Not enough rights to delete attendee '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:350
+msgid "Failed to delete selected attendee"
+msgid_plural "Failed to delete selected attendees"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:583
+msgid "A_ttendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:585
+msgid "Toggles whether the Attendees are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:594
+msgid "R_ole Field"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:596
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:602
+msgid "_RSVP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:604
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:610
+msgid "_Status Field"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:612
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:618
+msgid "_Type Field"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:620
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:945
+msgid "An organizer is required."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:955
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1086
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1209
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1288
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:327
+msgid "Add exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:365
+msgid "Modify exception"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] 
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day 
always follows.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:490
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] 
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:571
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] 
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:577
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] 
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:582
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "third"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] 
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:587
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] 
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:592
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "fifth"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] 
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' 
or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:597
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] 
[11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:624
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Other Date"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the 
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment 
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:630
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "1st to 10th"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the 
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment 
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:636
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "11th to 20th"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the 
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment 
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:642
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "21st to 31st"
+msgstr ""
+
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the 
[first] [day] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' 
or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:668
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:669
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:670
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:671
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:672
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:673
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:674
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:675
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] 
[Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:804
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "on the"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:994
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "occurrences"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1487
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2017
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This task recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' 
(combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1492
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "This task rec_urs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This memo recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' 
(combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1497
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "This memo rec_urs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This component 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1502
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "This component rec_urs"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1863
+msgid "Recurrence exception date is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1911
+msgid "End time of the recurrence is before the start"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1954
+msgid "R_ecurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1956
+msgid "Set or unset recurrence"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2057
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2092
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2094
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "week(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2096
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "month(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2098
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "year(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2127
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2129
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "until"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Entire string is for example:     'This appointment 
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2131
+msgctxt "ECompEditorPageRecur"
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2147
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2164
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1779
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "A_dd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2249
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1787
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Re_move"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2257
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:41
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1556
+msgid "_Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1558
+msgid "Set or unset reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "Reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1640
+msgid "_Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1673
+#, c-format
+msgid "%d day before"
+msgid_plural "%d days before"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1680
+#, c-format
+msgid "%d hour before"
+msgid_plural "%d hours before"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1687
+#, c-format
+msgid "%d minute before"
+msgid_plural "%d minutes before"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: "None" for "No reminder set"
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1695
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1697
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "15 minutes before"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1699
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "1 hour before"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1701
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "1 day before"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Custom" for "Custom reminder set"
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1713
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1864
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1866
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "hour(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1868
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1885
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ after ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1887
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "after"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ start ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1903
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ minute(s) ] [ before ] [ end ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1905
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1928
+msgid "Re_peat the reminder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1953
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "extra times every"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ minutes ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1990
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ hours ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1992
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Part of: Repeat the reminder [ x ] extra times every [ y ] [ days ]
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1994
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. page_reminders->priv->custom_email_entry is initialized on demand
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2192
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Custom _message"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2079
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "Custom reminder _sound"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2090
+msgid "Select a sound file"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2118
+msgid "_Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2143
+msgid "_Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2175
+msgid "_Send To:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:427
+msgid "_Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-page-schedule.c:429
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:81
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Summary:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:325
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:458
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Categories..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:555
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:686
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1057
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1117
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Date _completed:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1133
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1134
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1135
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1151
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "C_lassification:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1170
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Not Started"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1171
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1172
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1173
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1182
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "_Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1212
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1213
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1214
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1215
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1224
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Priorit_y:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1278
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Percent complete:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1359
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Time _zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-property-parts.c:1484
+msgctxt "ECompEditor"
+msgid "Show time as _busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:75
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:83
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:308
+msgid ""
+"Task cannot be edited, because the selected task list could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:310
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:312
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:359
+msgid "Due date is not a valid date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:370
+msgid "Completed date is not a valid date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:381
+msgid "Completed date cannot be in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:566
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor-task.c:567
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:255
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:127
+msgid "attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:610
+msgid "Sending notifications to attendees..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:995
+msgid "Saving changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1251
+msgid "No Summary"
+msgstr ""
+
+#. == Button box ==
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1976 ../composer/e-composer-actions.c:326
+#: ../e-util/e-html-editor-dialog.c:196 ../e-util/e-mail-signature-editor.c:308
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:391
+#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:129
+#: ../mail/e-mail-notes.c:931 ../mail/em-folder-properties.c:786
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1765
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:280 ../shell/e-shell-window-actions.c:778
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2214
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1978
+msgid "Close the current window"
+msgstr ""
+
+#. copy menu item
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1983 ../e-util/e-focus-tracker.c:775
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:864 ../e-util/e-text.c:2109
+#: ../e-util/e-web-view.c:398 ../mail/e-mail-browser.c:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146 ../shell/e-shell-window-actions.c:799
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1985 ../e-util/e-focus-tracker.c:175
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:231 ../e-util/e-focus-tracker.c:284
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:776 ../e-util/e-web-view.c:400
+#: ../e-util/e-web-view.c:1845 ../mail/e-mail-browser.c:138
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:801
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#. cut menu item
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1990 ../e-util/e-focus-tracker.c:770
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:871 ../e-util/e-text.c:2095
+#: ../mail/e-mail-browser.c:143 ../shell/e-shell-window-actions.c:806
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1992 ../e-util/e-focus-tracker.c:168
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:224 ../e-util/e-focus-tracker.c:278
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:771 ../e-util/e-web-view.c:1835
+#: ../mail/e-mail-browser.c:145 ../shell/e-shell-window-actions.c:808
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:1999 ../e-util/e-focus-tracker.c:189
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:245 ../e-util/e-focus-tracker.c:786
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:815
+msgid "Delete the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2006
+msgid "View help"
+msgstr ""
+
+#. paste menu item
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2011 ../e-util/e-focus-tracker.c:780
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:878 ../e-util/e-text.c:2121
+#: ../mail/e-mail-browser.c:150 ../shell/e-shell-window-actions.c:834
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2013 ../e-util/e-focus-tracker.c:182
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:238 ../e-util/e-focus-tracker.c:290
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:781 ../e-util/e-web-view.c:1855
+#: ../mail/e-mail-browser.c:152 ../shell/e-shell-window-actions.c:836
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2018 ../composer/e-composer-actions.c:380
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1231
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1245
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2025 ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1238
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1695
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1016
+msgid "Pre_view..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2032 ../e-util/e-focus-tracker.c:790
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:892 ../e-util/e-web-view.c:408
+#: ../mail/e-mail-browser.c:157 ../shell/e-shell-window-actions.c:911
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2034 ../e-util/e-focus-tracker.c:196
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:252 ../e-util/e-focus-tracker.c:791
+#: ../mail/e-mail-browser.c:159 ../shell/e-shell-window-actions.c:913
+msgid "Select all text"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2055
+msgid "_Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2069 ../e-util/e-html-editor-actions.c:915
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:322 ../mail/e-mail-browser.c:166
+#: ../mail/e-mail-notes.c:945 ../shell/e-shell-window-actions.c:948
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2083 ../e-util/e-html-editor-actions.c:936
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2090 ../composer/e-composer-actions.c:370
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2097 ../e-util/e-html-editor-actions.c:957
+#: ../mail/e-mail-browser.c:180 ../shell/e-shell-window-actions.c:991
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1664 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2109
+msgid "Save current changes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2114 ../e-util/e-mail-signature-editor.c:317
+#: ../mail/e-mail-notes.c:940
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-comp-editor.c:2116
+msgid "Save current changes and close editor"
+msgstr ""
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2132 ../calendar/gui/e-week-view.c:1728
+#: ../calendar/gui/print.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1091
+#: ../calendar/gui/print.c:2628 ../calendar/gui/print.c:2648
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2135 ../calendar/gui/e-week-view.c:1731
+#: ../calendar/gui/print.c:1077 ../calendar/gui/print.c:1093
+#: ../calendar/gui/print.c:2633 ../calendar/gui/print.c:2650
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. * month, %B = full month name. You can change the
+#. * order but don't change the specifiers or add
+#. * anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3047 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:843
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 ../calendar/gui/print.c:2095
+msgid "%A %d %B"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3772
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %02i is the number of minutes;
+#. * this is a context menu entry to change the
+#. * length of the time division in the calendar
+#. * day view, e.g. a day is displayed in
+#. * 24 "60 minute divisions" or
+#. * 48 "30 minute divisions".
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:831
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:848
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:303
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:355
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgctxt "cal-second-zone"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:882
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:324
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:386
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1017 ../calendar/gui/print.c:1245
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/print.c:1246 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
+#: ../calendar/gui/print.c:1248
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
+#: ../calendar/gui/print.c:1262
+msgid "Chair"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1263
+msgid "Required Participant"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
+#: ../calendar/gui/print.c:1264
+msgid "Optional Participant"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
+#: ../calendar/gui/print.c:1265
+msgid "Non-Participant"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
+msgid "Needs Action"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:620
+msgid "Attendee                          "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:646
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:207
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:675
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "RSVP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
+msgid "In Process"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1881
+#, c-format
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1891
+#, c-format
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1896
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351
+#: ../smime/gui/component.c:63
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+msgid "Out of Office"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+msgid "No Information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:555
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+msgid "O_ptions"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:595
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:608
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:663
+msgid "_Autopick"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680
+msgid ">_>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:702
+msgid "_All people and resources"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:713
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+msgid "_Required people"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:734
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+msgid "_Start time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+msgid "_End time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2723
+#, c-format
+msgid ""
+"Summary: %s\n"
+"Location: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2725 ../calendar/gui/print.c:3522
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Delegated To"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "Delegated From"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:370 ../data/evolution.desktop.in.in.h:11
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1667
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:315
+msgid "Memos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:457 ../calendar/gui/e-task-table.c:757
+msgid "* No Summary *"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:542 ../calendar/gui/e-task-table.c:839
+msgid "Start: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:858
+msgid "Due: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:560
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:527 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:672 ../calendar/gui/print.c:2410
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1116
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:12
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:473
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1033
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1039
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1045
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1057
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:1
+msgid "Click to add a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:2
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:5
+msgid "Completion date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:969
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:7
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:9
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.etspec.h:10 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:335
+msgid "Select Timezone"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2074
+msgid "%d %B"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:715
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:849
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937 ../calendar/gui/itip-utils.c:1098
+msgid "Event information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:940 ../calendar/gui/itip-utils.c:1101
+msgid "Task information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:943 ../calendar/gui/itip-utils.c:1104
+msgid "Memo information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:946 ../calendar/gui/itip-utils.c:1122
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:949
+msgid "Calendar information"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:993
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1000 ../calendar/gui/itip-utils.c:1048
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1007
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1020
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1027
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1034
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1041
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+msgid "iCalendar information"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1156
+#, c-format
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1161
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1332
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1986
+msgid "Sending an event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1990
+msgid "Sending a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1994
+msgid "Sending a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:669
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are workday abbreviations,
+#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#. G_DATE_BAD_WEEKDAY
+#. G_DATE_MONDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:729
+msgid "Mo"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_TUESDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:730
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_WEDNESDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:731
+msgid "We"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_THURSDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:732
+msgid "Th"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_FRIDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:733
+msgid "Fr"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_SATURDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:734
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+#. G_DATE_SUNDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:735
+msgid "Su"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3315
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3325
+msgid " (Completed "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3331
+msgid "Completed "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3341
+msgid " (Due "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3348
+msgid "Due "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3492
+msgid "Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3494 ../e-util/e-send-options.c:553
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
+msgid "Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3552
+msgid "Attendees: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3596
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3612
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3630
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3644
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3658
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:3669
+msgid "Contacts: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/filtertypes.xml.in.h:31
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:33 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:33
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/filtertypes.xml.in.h:32
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:34 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:34
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:183
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:180
+msgid "New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:191
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:204
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:353
+msgid "Cre_ate new calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:357
+msgid "Cre_ate new task list"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:503
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+msgid "Opening calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:654
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:655
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:747
+msgid "Reminder!"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:832
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:833
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
+msgid "Calendar Events"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+msgid "GNOME Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1224
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1224
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1227
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1539
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1540
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1239
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1249
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1254
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1267
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1273
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1277
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1582
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1288
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's start time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1296
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1577
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1307
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1319
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1329
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1353
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1372
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1395
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1398
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1412
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1572
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
+#. * for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+#. * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "America/Adak"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Antigua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Aruba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Barbados"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Belem"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belize"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Bogota"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Boise"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Caracas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Chicago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Curacao"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Dawson"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Denver"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Detroit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Dominica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Godthab"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grenada"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guyana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Halifax"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Havana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Juneau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/Lima"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Maceio"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Managua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Manaus"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Martinique"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Merida"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montreal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Nassau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:157
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Noronha"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/Panama"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Regina"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rosario"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Santiago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tortola"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/London"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:227
+msgid "Save as..."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:328
+msgid "Close the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:333
+msgid "New _Message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:335
+msgid "Open New Message window"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:340 ../shell/e-shell.c:1217
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:848
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:342 ../shell/e-shell-window-actions.c:850
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:349
+msgid "Save the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:354
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:356
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:363
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:394
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:396
+msgid "Save as draft"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+msgid "S_end"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+msgid "Send this message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:413
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:421
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:429
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:437
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:445
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:453
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:459
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:461
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:517
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+msgid "_Cc Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:525
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:531
+msgid "_From Override Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:533
+msgid ""
+"Toggles whether the From override field to change name or email address is "
+"displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:539
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:541
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Save Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-from-header.c:109
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:341
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:332
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:829
+msgid "Fr_om:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:836
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:847
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:858
+msgid "_Post To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:862
+msgid "S_ubject:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:534
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:233
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:182
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:885
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1621 ../composer/e-msg-composer.c:2403
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:7
+msgid "Compose Message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4728
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "_Recover"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "_Save Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:175
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid ""
+"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
+"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
+"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+msgid "Are you sure you want to send the message?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid ""
+"A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either cancel "
+"sending the message, if it was done by an accident, or send the message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:37
+msgid "Are you sure you want to change the composer mode?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:38
+msgid ""
+"Turning HTML mode off will cause the text to lose all formatting. Do you "
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:39
+msgid "_Don't lose formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:40
+msgid "Lose _formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:41
+msgid "An error occurred while saving to your Templates folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../evolution.appdata.xml.in.h:1
+#: ../mail/e-mail-browser.c:1101
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:210
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:242
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-utils.c:418
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 ../evolution.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:6
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:8 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:10 ../e-util/e-send-options.c:538
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/kmail-importer.c:253
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:422
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1242
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1684
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable address formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
+"destination country"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Contact layout style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Show maps"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Whether to show maps in preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Primary address book"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:21
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to show phone numbers in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether to show SIP addresses in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether to show IM addresses in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Whether to show mailing Home addresses in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Whether to show mailing addresses Work in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Whether to show mailing addresses Other in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Whether to show Web Addresses in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to show job information in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to show Miscellaneous information in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether to show notes in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Whether to show Certificates tab in the editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run Bogofilter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Save directory for reminder audio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Directory for saving reminder audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Workday end hour"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Workday end minute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Workday start hour"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Workday start minute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Workday start time for Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, "
+"or -1 to use day-start-hour and day-start-minute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Workday end time for Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or "
+"-1 to use day-end-hour and day-end-minute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Workday start time for Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or "
+"-1 to use day-start-hour and day-start-minute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Workday end time for Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Workday start time for Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Workday end time for Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Workday start time for Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Workday end time for Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Workday start time for Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Workday end time for Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Workday start time for Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Workday end time for Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Workday start time for Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Workday end time for Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
+"zones' list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Default reminder value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Default reminder units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Default reminder snooze interval, in minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Default reminder snooze interval, in minutes, to be filled in the reminder "
+"notification dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Hide task units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Hide task value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Last reminder time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Memo layout style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Reminder programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Show display reminders in notification tray"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Preferred New button item"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Primary calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Primary memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Primary task list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
+msgid "Search range for time-based searching in years"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
+msgid ""
+"How many years can the time-based search go forward or backward from "
+"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
+"years"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Show appointment icons in the month view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Whether to show icons of events in the month view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Vertical position for the tag pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Highlight tasks due today"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
+msgid ""
+"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
+msgid ""
+"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-due-today-highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
+msgid "Task layout style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
+msgid "Show reminders for completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
+msgid ""
+"Whether to show reminders for completed tasks. When set to false, reminders "
+"for completed tasks are suppressed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
+msgid "Highlight overdue tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
+msgid ""
+"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134
+msgid ""
+"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-overdue-highlight."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135
+msgid "Time divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:136
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:137
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:138
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:139
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:140
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:141
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:142
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:143
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:144
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:145
+msgid "Use system timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:146
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:147
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:148
+msgid "Monday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:149
+msgid "Tuesday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:150
+msgid "Wednesday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:151
+msgid "Thursday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:152
+msgid "Friday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:153
+msgid "Saturday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:154
+msgid "Sunday is a work day"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:155
+msgid "Create events, memos and tasks as Private by default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:156
+msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:157
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"week-start-day-name\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:158
+msgid "(Deprecated) Work days"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:159
+msgid ""
+"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key "
+"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-"
+"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Previous Evolution version"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
+"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
+"versions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
+msgid "List of disabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The window's X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The window's Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The window's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The window's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Name of the editor to prefer in the message composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If the name doesn't correspond to any known editor, then the built-in WebKit "
+"editor is used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Spell check inline"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Unicode emoticons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Use Unicode characters for emoticons."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Attribute message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Forward message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Original message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show \"From\" override field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Show the \"From\" override field when sending a mail message. This is "
+"controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
+"which is also PGP or S/MIME signed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Send messages through Outbox folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose "
+"when the messages should be sent."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
+msgid ""
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
+msgid "List of localized 'Re'"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
+"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
+"prefix. An example is 'SV,AV'."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Number of characters for wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Will autowrap lines after given number of characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
+msgid ""
+"Number of To and CC recipients to ask 'prompt-on-many-to-cc-recips' from"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
+msgid ""
+"When to ask, when the number of To and CC recipients reaches this value."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Whether to always show Sign and Encrypt buttons on the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"If set to 'true', the Sign and Encrypt buttons for either PGP or S/MIME are "
+"always shown in the composer's toolbar. Otherwise they are shown only when "
+"being used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Wrap quoted text in replies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
+msgid "If set to 'true' quoted text in replies will be wrapped."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"Set to 'false' to block automatic display of attachments with Content-"
+"Disposition: inline."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show image animations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show notification about missing remote content"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
+msgid ""
+"When the message preview shows a message which requires to download remote "
+"content, while the download is not allowed for the user or the site, then "
+"show a notification about it on top of the preview panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show Animations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Show all message headers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
+msgid "List of headers to show when viewing a message."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
+msgid ""
+"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
+"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
+"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Search gravatar.com for photo of the sender"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Mark as Seen always after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
+msgid ""
+"If set to true, the selected message will be set as unread after the timeout "
+"also after the folder change."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Timeout for marking messages as seen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Show Attachment Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
+msgid ""
+"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has "
+"attachments."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Show junk messages in the message-list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Show junk messages (with a red strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Enable Unmatched search folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
+msgid ""
+"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
+"Search Folders are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+msgid "Layout style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+msgid "Variable width font"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+msgid "Whether sort thread children always ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+msgid ""
+"This setting specifies whether the thread children should be sorted always "
+"ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+msgid ""
+"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
+"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
+"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
+"given by a user"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+msgid "Log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+msgid "Default forward style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+msgid "Default reply style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+msgid "Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message with a key "
+"accelerator."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
+msgid "Prompt when emptying the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
+msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
+msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
+msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
+msgid ""
+"Prompt when switching composer mode and the content needs to lose its "
+"formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching "
+"composer mode and the content needs to lose its formatting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
+msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
+msgid ""
+"Enable or disable the prompt when sending to many To and CC recipients. The "
+"'composer-many-to-cc-recips-num' defines the threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
+msgid ""
+"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
+"or replying to the displayed message."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
+msgid "Save directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225
+msgid ""
+"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
+"also sending messages from Outbox."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227
+msgid ""
+"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230
+msgid "Allow expunge in virtual folders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231
+msgid ""
+"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder->Expunge "
+"will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done "
+"in all folders for all deleted messages within the virtual folder, not only "
+"for deleted messages belonging to the virtual folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Inherit theme colors in HTML mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233
+msgid ""
+"When enabled the theme colors for background, text and links are sent in "
+"resulting HTML formatted message."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234
+msgid "An Archive folder for On This Computer folders."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235
+msgid ""
+"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This "
+"Computer folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236
+msgid "(Deprecated) Default forward style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"forward-style-name\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238
+msgid "(Deprecated) Default reply style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"reply-style-name\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240
+msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"show-headers\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242
+msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"image-loading-policy\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244
+msgid ""
+"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
+"or replies to the message shown in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Address book source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Auto sync Pidgin contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable autocontacts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Pidgin address book source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Pidgin check interval"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Pidgin last sync MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Pidgin last sync MD5."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Pidgin last sync time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Pidgin last sync time."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Delete processed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to delete processed iTip objects"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
+"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
+"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Whether to emit a beep."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Sound filename to be played."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
+"\" is \"true\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to play a sound file."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
+"file is given by the 'notify-sound-file' key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Use sound theme"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Mode to use when displaying mails"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
+"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
+"\"prefer_source\" makes it use the text part, if present, otherwise shows "
+"HTML source, and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to show suppressed HTML output"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "List of Destinations for publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
+"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Skip development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Initial attachment view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Initial file chooser folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Compression format used by autoar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Compression format used when compressing attached directories with autoar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Compression filter used by autoar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Compression filter used when compressing attached directories with autoar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 ../shell/main.c:320
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Offline folder paths"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Enable express mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "List of button names to hide in the window switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Valid values are 'mail', 'addressbook', 'calendar', 'tasks' and 'memos'. "
+"Change of this requires restart of the application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Window buttons are visible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Window button style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:29
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Default sidebar width"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:31
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Full path command to run spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any "
+"other arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Full path command to run sa-learn"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is "
+"used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:338
+msgid "Display as attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:152
+msgid "Audio Player"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:153
+msgid "Play the attachment in embedded audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:329
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170
+msgid "Regular Image"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171
+msgid "Display part as an image"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:250
+msgid "RFC822 message"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:251
+msgid "Format part as an RFC822 message"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:51
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:51
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:195 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:180
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:16 ../mail/message-list.etspec.h:6
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:17 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:17
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67 ../smime/gui/certificate-manager.c:1645
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:199
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:343
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1490
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
+msgid "Richtext"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
+msgid "Display part as enriched text"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:387
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:388
+msgid "Format part as HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1300
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:124
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:199
+msgid "Format part as plain text"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:46
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:46
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:47
+msgid "Valid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:47
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:48
+msgid "Invalid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:48
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:49
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:49
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:50
+msgid "This message is signed, but the public key is not in your keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:50
+msgid ""
+"This message was digitally signed, but the corresponding public key is not "
+"present in your keyring. If you want to be able to verify the authenticity "
+"of messages from this person, you should obtain the public key through a "
+"trusted method and add it to your keyring. Until then, there is no guarantee "
+"that this message truly came from that person and that it arrived unaltered."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:59
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:59
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:60
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:60
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:61
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:61
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:121
+msgid "Display source of a MIME part"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:11 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:11
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:221
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:566
+msgid "GPG signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:572
+msgid "GPG encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:578
+msgid "S/MIME signed"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:584
+msgid "S/MIME encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:593
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:760
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:271
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:214
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
+#, c-format
+msgid "Error parsing MBOX part: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83
+#, c-format
+msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77
+#, c-format
+msgid "Could not parse PGP message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:135
+#, c-format
+msgid "Error verifying signature: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68
+msgid "Malformed external-body part"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:151
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:83
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101
+#, c-format
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:121
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:552
+#: ../e-util/e-dateedit.c:575 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
+msgid "Newsgroups"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid "Face"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-secure-button.c:118 ../shell/shell.error.xml.h:28
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-secure-button.c:133
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:552
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:314 ../e-util/ea-calendar-item.c:323
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:326
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:363
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:258
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:261
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:264
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:268
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-activity.c:270
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a running activity whose percent complete is known.
+#: ../e-util/e-activity.c:275
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-content.c:144
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-activity-proxy.c:352
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1923
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Escape is a keyboard binding.
+#: ../e-util/e-alert-bar.c:124
+msgid "Close this message (Escape)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-alert-sink.c:246
+msgid "Failed to create a thread: "
+msgstr ""
+
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../e-util/e-attachment.c:1140
+msgid "Attached message"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:2042 ../e-util/e-attachment.c:3098
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../e-util/e-attachment.c:2226 ../e-util/e-attachment.c:2945
+#: ../e-util/e-attachment.c:3388 ../e-util/e-attachment-store.c:884
+msgid "attachment.dat"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:2307 ../e-util/e-attachment.c:3448
+msgid "A load operation is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:2315 ../e-util/e-attachment.c:3456
+msgid "A save operation is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:2712
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:2715
+#, c-format
+msgid "Could not open the attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:3465
+msgid "Attachment contents not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:3556
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment.c:3559
+#, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:317
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:278
+msgid "F_ilename:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:510
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:243
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374
+msgid "MIME Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:696
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:98
+msgid "Could not set as background"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:148
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:170
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:170
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:182
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:182
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:107
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:116 ../e-util/e-attachment-paned.c:751
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:661
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:668 ../e-util/e-attachment-store.c:670
+msgid "A_ttach"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:717
+msgid "Archive selected directories using this format:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:821
+msgid "Save Attachment"
+msgid_plural "Save Attachments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:848
+msgid "Do _not extract files from the attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:853
+msgid "Save extracted files _only"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:858
+msgid "Save extracted files and the original _archive"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:310
+msgid "Open With Other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:317
+msgid "S_ave All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:324
+msgid "Sa_ve As"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:333
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:349
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:411
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:343
+msgid "A_dd Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:350
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1097
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1788
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:660
+#, c-format
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:663
+#, c-format
+msgid "Open this attachment in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:97
+msgid "Mark as default address book"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:102
+msgid "Autocomplete with this address book"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:276
+msgid "Copy book content locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
+#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:412
+msgid "Ctrl-click to open a link"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-calendar.c:272
+msgid "Previous month"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-calendar.c:291
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-calendar.c:311
+msgid "Previous year"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-calendar.c:330
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-calendar.c:354
+msgid "Month Calendar"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1340 ../e-util/e-calendar-item.c:2220
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%B"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format. %Y = Year.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1342
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%Y"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1379
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:169
+msgid "Mark as default calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:172
+msgid "Mark as default task list"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:175
+msgid "Mark as default memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:200
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:428
+msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:432
+msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:436
+msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:223
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:234
+msgid "_Available Categories:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:274
+msgctxt "category"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:278
+msgctxt "category"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:282
+msgctxt "category"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-categories-selector.c:322
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-completion.c:307
+#, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:136
+msgid "Category Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:140
+msgid "_No Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:173
+msgid "Category _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:185
+msgid "Category _Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:211
+msgid "Category Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-category-editor.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
+"name"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-combo.c:185
+msgid "popup list"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-date.c:51 ../e-util/e-cell-date.c:139
+#: ../e-util/e-cell-date.c:159 ../mail/message-list.c:2054
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:303
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:311 ../e-util/e-datetime-format.c:208
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:255
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
+#. * date table cell.
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:321
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:329 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:878
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-cell-percent.c:81
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:52
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European, New"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:84 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:88
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:90 ../e-util/e-charset.c:92 ../e-util/e-charset.c:94
+#: ../e-util/e-charset.c:96
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:100
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:104
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:119
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:365
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-client-cache.c:1148 ../e-util/e-client-cache.c:1279
+#, c-format
+msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-chooser-widget.c:124
+msgid "Choose custom color"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:81
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:82
+msgid "light brown"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:83
+msgid "brown gold"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:84
+msgid "dark green #2"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:85
+msgid "navy"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:86
+msgid "dark blue"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:87
+msgid "purple #2"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:88
+msgid "very dark gray"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:90
+msgid "dark red"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:91
+msgid "red-orange"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:92
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:93
+msgid "dark green"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:94
+msgid "dull blue"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:95
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:96
+msgid "dull purple"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:97
+msgid "dark grey"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:99
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:100
+msgid "orange"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:101
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:102
+msgid "dull green"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:103
+msgid "dull blue #2"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:104
+msgid "sky blue #2"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:105
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:106
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:108
+msgid "magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:109
+msgid "bright orange"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:110
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:111
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:112
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:113
+msgid "bright blue"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:114
+msgid "red purple"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:115
+msgid "light grey"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:117
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:118
+msgid "light orange"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:119
+msgid "light yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:120
+msgid "light green"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:121
+msgid "light cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:122
+msgid "light blue"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:123
+msgid "light purple"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:124
+msgid "white"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-color-combo.c:644 ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:426
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:590 ../mail/e-mail-reader.c:4063
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:526
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:551
+msgid "Text entry to input date"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:574
+msgid "Click this button to show a calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:628
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:629 ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:703
+msgid "No_w"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:710
+msgid "_Today"
+msgstr ""
+
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. * is not permitted.
+#: ../e-util/e-dateedit.c:719
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../e-util/e-dateedit.c:1841 ../e-util/e-dateedit.c:2089
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:1981
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:2026
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:219 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:283
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:221
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:259
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:265
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:351 ../e-util/e-datetime-format.c:361
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:370
+msgid "Use locale default"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:575
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:40
+msgid "_Smile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-(
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:42
+msgid "S_ad"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:44
+msgid "_Wink"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-P
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:46
+msgid "Ton_gue"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-))
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:48
+msgid "Laug_h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-|
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:50
+msgid "_Plain"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-!
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:52
+msgid "Smi_rk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:54
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-D
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:56
+msgid "_Big Smile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-/
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:58
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-O
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:60
+msgid "S_urprise"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-S
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:62
+msgid "W_orried"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-*
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:64
+msgid "_Kiss"
+msgstr ""
+
+#. Translators: X-(
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:66
+msgid "A_ngry"
+msgstr ""
+
+#. Translators: B-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:68
+msgid "_Cool"
+msgstr ""
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:70
+msgid "Ange_l"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :'(
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:72
+msgid "Cr_ying"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:74
+msgid "S_ick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: |-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:76
+msgid "Tire_d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:78
+msgid "De_vilish"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../e-util/e-emoticon-chooser.c:80
+msgid "_Monkey"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-file-utils.c:120
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:124
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:129
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr ""
+
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr ""
+
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:288
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-file.c:186
+msgid "Choose a File"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:765
+msgid "R_ule name:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:815
+msgid "all the following conditions"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:816
+msgid "any of the following conditions"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:822
+msgid "_Find items which match:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:845
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#. protocol:
+#. name:
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:860 ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:61
+#: ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:479
+#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367
+#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:861
+msgid "All related"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:862 ../e-util/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:863
+msgid "Replies and parents"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:864
+msgid "No reply or parent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:867
+msgid "I_nclude threads:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:946
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:1260 ../e-util/filter.ui.h:1
+#: ../mail/em-utils.c:165
+msgid "Incoming"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:1260 ../mail/em-utils.c:166
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:82
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:120
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:321
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:327
+msgid "HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:354
+msgctxt "dialog-title"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:412
+msgid "Insert text file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:418
+msgid "Text file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:866
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:873
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. Widgets are treating Ctrl + v shortcut themselves
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:880
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:887
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:901
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:922
+msgid "For_mat"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:929
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:943
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:587
+msgid "_Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:950
+msgid "Current _Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:967
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:969
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:974
+msgid "_HTML File..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:981
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:988
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:995
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:997
+msgid "Search for text"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1002
+msgid "Find A_gain"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1009
+msgid "Re_place..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1011
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1016
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1023
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1025
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1030
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr ""
+
+#. Center
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1040
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:110
+msgid "_Center"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1042
+msgid "Center Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Left
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1047
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:101
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1049
+msgid "Left Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Right
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1054
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:119
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1056
+msgid "Right Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1064
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
+msgid "_HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1066
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1071
+msgid "Plain _Text"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1073
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1081
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1088
+msgid "Header _1"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1095
+msgid "Header _2"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1102
+msgid "Header _3"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1109
+msgid "Header _4"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1116
+msgid "Header _5"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1123
+msgid "Header _6"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1130
+msgid "_Preformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1137
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1144
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1151
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1158
+msgid "Numbered _List"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1165
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1181
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1219
+msgid "_Image..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an action tooltip
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1184
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1189
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1226
+msgid "_Link..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1191
+msgid "Insert Link"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1197
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1241
+msgid "_Rule..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1200
+msgid "Insert Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1205
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1248
+msgid "_Table..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1207
+msgid "Insert Table"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1212
+msgid "_Cell..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1233
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1257
+msgid "Font _Size"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1264
+msgid "_Font Style"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1271
+msgid "Paste As _Text"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1282
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:203
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1284
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1290
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:214
+msgid "_Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1292
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1298
+msgid "_Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1306
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:235
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1308
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1314
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:225
+msgid "_Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1316
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1326
+msgid "-2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1334
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1342
+msgid "+0"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1350
+msgid "+1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1358
+msgid "+2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1366
+msgid "+3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1374
+msgid "+4"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1393
+msgid "Cell Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1400
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1407
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1414
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1424
+msgid "Table Delete"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1432
+msgid "Table Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1439
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1457
+msgid "Column After"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1464
+msgid "Column Before"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1471
+msgid "Insert _Link"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1478
+msgid "Row Above"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1485
+msgid "Row Below"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1492
+msgid "Cell..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1499
+msgid "Image..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1506
+msgid "Link..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1513
+msgid "Page..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1520
+msgid "Paragraph..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1528
+msgid "Rule..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1535
+msgid "Table..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1542
+msgid "Text..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1549
+msgid "Remove Link"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1566
+msgid "Add Word to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1573
+msgid "Ignore Misspelled Word"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1580
+msgid "Add Word To"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1589
+msgid "More Suggestions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
+#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
+#. * "Add Word To" submenu.
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1713
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1792
+msgid "_Emoticon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1793
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1861
+msgid "Re_place"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1864
+msgid "_Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1867
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1871
+msgid "_Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1874
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:450
+msgid "_Table"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor.c:689
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor.c:703
+msgid "Editing Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor.c:715
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor.c:725
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:410
+msgid "<b>Scope</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:424
+msgid "C_ell"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:437
+msgid "_Row"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:463
+msgid "Col_umn"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:473
+msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:486
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:330
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:651
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:487
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:332
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:652
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:488
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:334
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:653
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:496
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:577
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:505
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:578
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:506
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:579
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:514
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
+
+#. Wrap Text
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:520
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr ""
+
+#. Header Style
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:528
+msgid "_Header Style"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:542
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:517
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:563
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:553
+msgid "_Width"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:593
+msgid "Row S_pan:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:607
+msgid "Co_lumn Span:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:614
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:667
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:627
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:680
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:635
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:643
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:479
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:696
+msgid "Choose Background Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:648
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:485
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:701
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:661
+msgid "_Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:668
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:497
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:721
+msgid "_Remove image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:688
+msgid "Cell Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:94
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:70
+msgid "No match found"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:217
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:297
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:224
+msgid "Case _Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:231
+msgid "_Wrap Search"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:270
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:265
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:285
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:535
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:574
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:310
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:317
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:342
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:660
+msgid "_Alignment:"
+msgstr ""
+
+#. Shaded
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:348
+msgid "S_haded"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:365
+msgid "Rule properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:467
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:66
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:517
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:496
+msgid "_Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:559
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:600
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:616
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:632
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:641
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:642
+msgid "<b>Link</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:660
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:221
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:665
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:226
+msgid "_Test URL..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:682
+msgid "Image Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:250
+msgid "_Remove Link"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:275
+msgid "Link Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:70
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:79
+msgid "Blue Ink"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:88
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:97
+msgid "Ribbon"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:106
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:124 ../mail/filtertypes.xml.in.h:38
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:41 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:41
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:133
+msgid "Graph Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:381
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:400
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:415
+msgid "_Link:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:430
+msgid "_Visited Link:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:445
+msgid "_Background:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:453
+msgid "<b>Background Image</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:475
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:80
+msgid "_Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:483 ../e-util/e-import-assistant.c:288
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:490
+msgid "_Custom:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:517
+msgid "Page Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:83
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:90
+msgid "<b>Alignment</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:155
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:92
+#, c-format
+msgid "%d occurrence replaced"
+msgid_plural "%d occurrences replaced"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:280
+msgid "R_eplace:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:289
+msgid "_With:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:301
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:305
+msgid "Wra_p search"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:315
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:323
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:331
+msgid "Replace _All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:351
+msgctxt "dialog-title"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "<b>Suggestions for '%s'</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:390
+msgid "<b>Suggestions</b>"
+msgstr ""
+
+#. Replace
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:425
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#. Replace All
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:434
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#. Ignore
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:443
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#. Skip
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:452
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. Back
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:461
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:470
+msgid "<b>Dictionary</b>"
+msgstr ""
+
+#. Add Word button
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:490
+msgid "Add word"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:507 ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:539
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:556
+msgid "C_olumns:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:607
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:624
+msgid "_Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:688
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:250
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:714
+msgid "Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:741
+msgid "Table Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:270
+msgid "Si_ze:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:285
+msgid "Text Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:261
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:302 ../e-util/e-import-assistant.c:477
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:345 ../e-util/e-import-assistant.c:925
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:370
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:378
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:386
+msgid "Import a _single file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:408
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:210
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:538
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar, KMail. No importable settings found. If you "
+"would like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:564
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:239
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr ""
+
+#. Install a custom "Cancel Import" button.
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:783
+msgid "_Cancel Import"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:924
+msgid "Preview data to be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:930 ../e-util/e-import-assistant.c:943
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1296 ../e-util/e-import-assistant.c:1372
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1381
+msgid "Import Data"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:938
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1286 ../e-util/e-import-assistant.c:1321
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1303 ../e-util/e-import-assistant.c:1359
+msgid "Import Location"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1314
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1331
+msgid "Importer Type"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1341
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1350
+msgid "Select a File"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1367
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:376
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:310 ../mail/e-mail-notes.c:933
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:315 ../mail/e-mail-notes.c:938
+msgid "_Save and Close"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:558
+msgid "Edit Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:591
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:627
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:338
+msgid "Add _Script"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:444
+msgid "Add Signature Script"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:538
+msgid "Edit Signature Script"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:393
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444
+msgid "S_cript:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:475
+msgid "Script file must be executable."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-map.c:885
+msgid "World Map"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-map.c:888
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:255
+msgid "Could not open the link."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:338
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2503
+#, c-format
+msgid "Opening calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2506
+#, c-format
+msgid "Opening memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2509
+#, c-format
+msgid "Opening task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2512
+#, c-format
+msgid "Opening address book '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:3290
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:277
+msgid "Show Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316
+msgid "Cat_egory:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340
+msgid "_Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1183
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
+msgid "Any Category"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
+msgid "Co_ntacts"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:445
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448 ../mail/importers/pine-importer.c:429
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3186
+#, c-format
+msgid "E_xpand %s Inline"
+msgstr ""
+
+#. Copy Contact Item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3202
+#, c-format
+msgid "Cop_y %s"
+msgstr ""
+
+#. Cut Contact Item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3213
+#, c-format
+msgid "C_ut %s"
+msgstr ""
+
+#. Edit Contact item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3231
+#, c-format
+msgid "_Edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-name-selector-list.c:584
+#, c-format
+msgid "_Delete %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-online-button.c:32
+msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-online-button.c:35
+msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-online-button.c:38
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:127
+msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:447
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:578
+msgid "_Remember this passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:579
+msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:584
+msgid "_Remember this password"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:585
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-preferences-window.c:321
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-print.c:167
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:325
+msgid "_Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:347
+msgid "Defer to Desktop Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:351
+msgid "_Open Desktop Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:377
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:396
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:427
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:458
+msgid "_Socks Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:489
+msgid "_Ignore Hosts:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:515
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:534
+msgid "Configuration _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:560
+msgid "No proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:563
+msgid "Use a direct connection, no proxying required."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:213
+msgid "Switch to Basic Proxy Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:215
+msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:526
+msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:561
+msgid ""
+"<b>Advanced Proxy Preferences</b> lets you define alternate network proxies "
+"and apply them to specific accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:85
+msgid "Custom Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:487
+msgid "Create a new proxy profile"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:492
+msgid "Delete the selected proxy profile"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:184
+msgid "Add Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:286
+msgid "Edit Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:84
+#, c-format
+msgid "Matches: %u"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:611
+msgid "Close the find bar"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:619
+msgid "Fin_d:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:631
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:655
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:658
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:667
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:670
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:679
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:707
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:729
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.c:570
+msgid "When de_leted:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
+msgid "Top Secret"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
+msgid "Mail Receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
+msgid "R_eply requested"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
+msgid "_When convenient"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
+msgid "_Delay message delivery"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
+msgid "_Set expiration date"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
+msgid "Delivery Options"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
+msgid "_Classification:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
+msgid "Gene_ral Options"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
+msgid "Creat_e a sent item to track information"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
+msgid "_Delivered"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
+msgid "Deli_vered and opened"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
+msgid "_All information"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
+msgid "A_uto-delete sent item"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
+msgid "Status Tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_When opened:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
+msgid "When decli_ned:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
+msgid "When co_mpleted:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
+msgid "When acce_pted:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
+msgid "Return Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
+msgid "Sta_tus Tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:690 ../e-util/e-source-config.c:694
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:702 ../e-util/e-source-config.c:706
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:813
+msgid "Name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
+#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
+#: ../e-util/e-source-config.c:1313
+msgid "Refresh every"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:1343 ../e-util/e-source-config.c:1413
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:1439
+msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-config.c:1475
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3214
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3221
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3376 ../mail/e-mail-display.c:742
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3376 ../e-util/e-source-selector.c:3475
+msgid "_Show"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3428
+msgid "Manage Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector.c:3440
+msgid "Available Groups:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:236
+msgid "_Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:364
+msgid "Select destination"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../e-util/e-spell-dictionary.c:266
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)"
+#: ../e-util/e-spell-dictionary.c:281 ../e-util/e-spell-dictionary.c:286
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:478
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:502
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#. + Add to Dictionary
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:587
+#, c-format
+msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. - Ignore All
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:636
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:668
+msgid "Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid ""
+"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
+msgid ""
+"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
+msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
+msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
+msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
+msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
+msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
+msgid ""
+"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
+msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
+msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
+msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:689
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:61
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:142
+msgid "click to add"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:264
+msgid "Move selected column names to top"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:269
+msgid "Move selected column names up one row"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:274
+msgid "Move selected column names down one row"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:279
+msgid "Move selected column names to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:284
+msgid "Select all column names"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
+msgid "(Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
+msgid "(Descending)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:395
+msgid "Not sorted"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:440
+msgid "No grouping"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:545
+msgid "Show Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.c:559
+msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
+msgid "_Sort..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
+msgid "_Group By..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6
+msgid "_Fields Shown..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
+msgid "Clear _All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
+msgid "_Show field in View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1796
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 ../e-util/e-table-header-item.c:1796
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
+msgid "Group Items By"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
+msgid "Show _field in View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
+msgid "Then By"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
+msgid "Show field in _View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
+msgid "Sort Items By"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:166
+msgid ""
+"To add a column to your table, drag it into\n"
+"the location in which you want it to appear."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226
+msgid "Add a Column"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-group-container.c:368
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%d item)"
+msgid_plural "%s: %s (%d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-table-group-container.c:382
+#, c-format
+msgid "%s (%d item)"
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1619
+msgid "Customize Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1642
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1645
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1648
+msgid "_Reset sort"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1651
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1654
+msgid "Group By _Box"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1658
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1661
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1665
+msgid "A_lignment"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1668
+msgid "B_est Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1671
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1675
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1746
+msgid "_Sort By"
+msgstr ""
+
+#. Custom
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1769
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-text.c:2134
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-text.c:2147
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:270 ../e-util/e-timezone-dialog.c:510
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:514 ../e-util/e-timezone-dialog.c:518
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:901
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
+msgid "Time Zones"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7
+msgid "_Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-url-entry.c:108
+msgid "Click here to open the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-url-entry.c:110
+msgid "Enter a URL here"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:637
+msgid "Evolution Source Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The name that is displayed in the user interface
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:667
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:676
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:728
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:779
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:337
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:339
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:347
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:349
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:357
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:364
+msgid "Copy _Raw Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:366
+msgid "Copy the raw email address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:381
+msgid "_Copy Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:383
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:388
+msgid "Save _Image..."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:390
+msgid "Save the image to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:410 ../e-util/e-web-view.c:1860
+msgid "Select all text and images"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:1284
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:1286
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:1297
+#, c-format
+msgid "Go to the section %s of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:1299
+msgid "Go to the beginning of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:1303
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:3706
+msgid "Copying image to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:3894
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:3930
+#, c-format
+msgid "Saving image to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:4025
+#, c-format
+msgid "Cannot get URI '%s', do not know how to download it."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:430
+msgid "Undo 'Insert text'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:432
+msgid "Redo 'Insert text'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:446
+msgid "Undo 'Delete text'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:448
+msgid "Redo 'Delete text'"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
+msgid "Missing filename."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
+msgid "You must specify a filename."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:12
+msgid "Missing condition."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:13
+msgid "Filter should have at least one condition."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:14
+msgid "Missing value."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:15
+msgid "One or more values cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to remove rule '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:2
+msgid "the current time"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:3
+msgid "the time you specify"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:4
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+msgid "weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:10 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+msgid "months"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:11
+msgid "years"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:12
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:13
+msgid "in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:14
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:23
+msgid "Compare against"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:24
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:26
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/filter.ui.h:28
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:130
+msgid "Table Cell"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description of a "popup" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:127
+msgid "popup a child"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description of an "edit" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-text.c:631
+msgid "begin editing this cell"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description of a "toggle" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:185
+msgid "toggle the cell"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description of an "expand" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description of a "collapse" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
+msgid "click"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162
+msgid "sort"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
+msgid "Save Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "_Create new view"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
+msgid "_Replace existing view"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:201
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3 ../mail/mail.error.xml.h:203
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
+msgid "Blank Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
+msgid "Unable to copy image to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
+msgid "Unable to save image."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
+msgid "Could not load signature."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9
+msgid "Could not save signature."
+msgstr ""
+
+#: ../evolution.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Evolution is a personal information management application that provides "
+"integrated mail, calendaring and address book functionality."
+msgstr ""
+
+#: ../evolution.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and "
+"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards "
+"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with "
+"Microsoft Exchange by way of the \"Exchange Web Services\" (EWS) extension."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-oauth2-google.c:29
+msgid "OAuth2 Google"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-oauth2-google.c:30
+msgid ""
+"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google "
+"server"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:26
+msgid "OAuth2"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
+msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:115
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:574
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:684
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:946
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:786
+msgid "Scanning messages for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1159
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1340
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1344
+msgid "File has been removed."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1421
+msgid "Removing attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1593
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1971
+#, c-format
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Some local folders
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:127 ../mail/em-folder-properties.c:778
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1212 ../mail/importers/kmail-libs.c:141
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:128 ../mail/em-folder-tree-model.c:1205
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:147
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:129 ../mail/em-folder-tree-model.c:1216
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:143
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1055
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:130 ../mail/em-folder-tree-model.c:1220
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:131 ../mail/em-folder-tree-model.c:1208
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:149
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
+#: ../plugins/templates/e-templates-store.c:2214
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1334
+#, c-format
+msgid "User cancelled operation"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1391
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forwarding of the message has been "
+"cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1404
+#, c-format
+msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:2434
+#, c-format
+msgid "Waiting for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
+msgid "No mail transport service available"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:630
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:720
+#, c-format
+msgid "Posting message to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:667
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:756
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:697
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:732
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:780 ../libemail-engine/mail-ops.c:815
+#, c-format
+msgid "Storing sent message to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:721
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:804
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:751
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:832
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:953
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995 ../libemail-engine/mail-ops.c:1097
+msgid "Sending message"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:190
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:266
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:351
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:90
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
+"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:229
+#, c-format
+msgid "Fetching mail from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
+"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1006
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1058
+#, c-format
+msgid "Failed to send a message"
+msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1064
+msgid "Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1066
+msgid "Complete."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1182
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1183
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1302
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1430
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1431
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1506
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1598
+#, c-format
+msgid "Processing folder changes in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:110
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:236
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:238
+msgid "Forwarded message"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:151
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:304
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204
+msgid "Open _Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230
+msgid "This account was created through the Online Accounts service."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:689
+msgid "_Reset Order"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:702
+msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:745
+msgid "De_fault"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1281
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:855
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:107
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:619
+msgid "No email address provided"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:628
+msgid "Missing domain in email address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:131 ../shell/e-shell-window-actions.c:773
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:780 ../shell/e-shell-window-actions.c:787
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:289
+msgid "(No Subject)"
+msgstr ""
+
+#. GtkAssistant's back button label.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:46
+msgid "Go _Back"
+msgstr ""
+
+#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:115
+msgid "_Skip Lookup"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:660
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:954
+msgid "_Revise Details"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:177
+msgid "Querying authentication types..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:340
+msgid "Check for Supported Types"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:155
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:167
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:377
+msgid "Checking server settings..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:495
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Use global setting"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:497 ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:499 ../mail/mail-config.ui.h:27
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:501 ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Quoted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Do Not Quote"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:829
+msgid "Special Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:838
+msgid "Draft Messages _Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:848
+msgid "Choose a folder for saving draft messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:862
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:872
+msgid "Choose a folder for saving sent messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:891
+msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:908
+msgid "Archi_ve Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:918
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1403
+msgid "Choose a folder to archive messages to."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:932
+msgid "_Templates Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:942
+msgid "Choose a folder to use for template messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:964
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:981
+msgid "_Lookup Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:999
+msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1000
+msgid "Choose a folder for deleted messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1009
+msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1010
+msgid "Choose a folder for junk messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1027
+msgid "Composing Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1036
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1061
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1092
+msgid "Re_ply style:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1128
+msgid "Message Receipts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1137
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1162
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1168
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1174
+msgid "Ask for each message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:1281
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:304
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:332
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:323
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:370
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:353
+msgid ""
+"The above name will be used to identify this account.\n"
+"Use for example, \"Work\" or \"Personal\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:387
+msgid "Required Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:396
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:425
+msgid "Email _Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:474
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:483
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:512
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:567
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:585
+msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
+msgstr ""
+
+#. This is only a warning, not a blocker
+#. complete = complete && correct;
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:630
+msgid "Full Name should not be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:637
+msgid "Email Address cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:642
+msgid "Email Address is not a valid email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:654
+msgid "Reply To is not a valid email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:665
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:632
+msgid "Account Name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70
+msgid "Looking up account details..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:484
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:500
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:698
+msgid "Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:49
+msgid "Receiving Email"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences.
+#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key.
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:251
+#, c-format
+msgctxt "PGPKeyDescription"
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340 ../mail/em-folder-properties.c:701
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:113
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:620
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:731
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:349
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:371
+msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:380
+msgid "OpenPGP _Key ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:413
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:429
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:593 ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:432
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:596 ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:435
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:599 ../mail/mail-config.ui.h:76
+msgid "SHA384"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:438
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:602 ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:454
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:466
+msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:490
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:502
+msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:526
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:535
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:559
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:665
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:568
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:674 ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:876
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:577
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:618
+msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:641
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:683
+msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:703
+msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:49
+msgid "Sending Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:638
+msgid "Server _Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
+msgid "STARTTLS"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:306
+msgid ""
+"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:370
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:379
+msgid "Full Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393
+msgid "Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:419
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:431
+msgid "Server Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:452
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:605
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:473
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:703
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:494
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:156
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to begin."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166
+#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:325
+msgid "Account Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:124
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:131
+msgid "_To This Address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:138
+msgid "_From This Address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:145
+msgid "Send _Reply To..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:147
+msgid "Send a reply message to this address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:154
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:749
+msgid "Hid_e All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:756
+msgid "_View Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:763
+msgid "Vie_w All Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:770
+msgid "_Zoom to 100%"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:772
+msgid "Zoom the image to its natural size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:777
+msgid "_Zoom to window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:779
+msgid "Zoom large images to not be wider than the window width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:327
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:331
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:334
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-folder-create-dialog.c:351
+msgid "Folder _name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a name of a flag, the same as all strings in the 'ffe' context.
+#. The translated value should not contain spaces.
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:236
+msgctxt "ffe"
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:237
+msgctxt "ffe"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:238
+msgctxt "ffe"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:239
+msgctxt "ffe"
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:240
+msgctxt "ffe"
+msgid "Seen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:241
+msgctxt "ffe"
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:489
+msgctxt "ffe"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-free-form-exp.c:490
+msgctxt "ffe"
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-junk-options.c:295
+msgid "Junk filtering software:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:224
+msgid "_Label name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
+msgid "I_mportant"
+msgstr ""
+
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
+msgid "_Work"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
+msgid "_Personal"
+msgstr ""
+
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
+msgid "_To Do"
+msgstr ""
+
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:61
+msgid "_Later"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1200
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:222
+msgid "Edit Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:354
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-notes.c:321 ../mail/e-mail-notes.c:719
+msgid "Message Note"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-notes.c:639
+msgid "Cannot find message in its folder summary"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-notes.c:842
+msgid "Storing changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-notes.c:968
+msgid "Edit Message Note"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-notes.c:1122
+msgid "Retrieving message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:165
+msgid "Move selected headers to top"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:170
+msgid "Move selected headers up one row"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:175
+msgid "Move selected headers down one row"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:180
+msgid "Move selected headers to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:185
+msgid "Select all headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:204
+msgid "Header Name"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:213
+msgid "Header Value"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:102 ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:144
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:352 ../mail/filtertypes.xml.in.h:65
+msgid "Move to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:352 ../mail/filtertypes.xml.in.h:66
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:356 ../mail/em-folder-utils.c:487
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:356 ../mail/em-folder-utils.c:487
+msgid "C_opy"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:488
+msgid "Deleting message note..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1310 ../mail/e-mail-reader.c:1522
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1568
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1771
+msgid "Failed to retrieve message:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816 ../mail/e-mail-reader.c:3186
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+msgid "_Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+msgid "_Delete Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+msgid "_Add note..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+msgid "Add a note for the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+msgid "Delete no_te"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+msgid "Delete the note for the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+msgid "_Edit note..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
+msgid "Edit a note for the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2062
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2069
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2076
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2083
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:432
+msgid "_Attached"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2125 ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:434
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:439
+msgid "_Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2139 ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:441
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:446
+msgid "_Quoted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2153 ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:448
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+msgid "_Load Images"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172 ../mail/e-mail-reader.c:2562
+msgid "_Ignore Subthread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179 ../mail/e-mail-reader.c:2566
+msgid "_Ignore Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+msgid "Mark new mails in this thread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+msgid "_Important"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+msgid "_Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+msgid "_Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+msgid "_Read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214 ../mail/e-mail-reader.c:2586
+msgid "Do not _Ignore Subthread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221 ../mail/e-mail-reader.c:2590
+msgid "Do not _Ignore Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+msgid "_Unread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:418
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2244 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:420
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+msgid "_Next Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+msgid "Display the next message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+msgid "Display the next important message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
+msgid "Next _Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+msgid "Display the next thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+msgid "_Previous Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+msgid "Display the previous message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+msgid "Print this message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:453
+msgid "Re_direct"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2342 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:455
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+msgid "Remove attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361 ../mail/mail.error.xml.h:28
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:397
+msgid "Reply to _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2363 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:399
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368 ../mail/mail.error.xml.h:26
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:404
+msgid "Reply to _List"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2370 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:406
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:411
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2377 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:413
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
+msgid "_Message Source"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
+msgid "_Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2412
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+msgid "_Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2419
+msgid "Increase the text size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2426
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2433
+msgid "Cre_ate"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2440
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2447 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:425
+msgid "F_orward As"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2454
+msgid "_Group Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+msgid "_Go To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2468
+msgid "Mar_k As"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2475
+msgid "_Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2492
+msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2499
+msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2501
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2506
+msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2508
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2513
+msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2515
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2554
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2570
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2574
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2578
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2582
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2594
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2598
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2642
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2644
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2650
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2652
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3192
+msgid "Retrieving message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4242 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:390
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4243 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:392
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4262
+msgid "Group Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4263
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4329 ../mail/filtertypes.xml.in.h:67
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4341
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1243
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4345
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1236
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4354 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:5426
+#, c-format
+msgid "Allow remote content for anyone from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:5428
+#, c-format
+msgid "Allow remote content for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:5445
+#, c-format
+msgid "Allow remote content from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:5462
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:5510
+msgid "Load remote content"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
+msgid "Do not warn me again"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:570
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1163
+msgid "Marking thread to be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1167
+msgid "Unmarking thread from being ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1171
+msgid "Marking subthread to be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1175
+msgid "Unmarking subthread from being ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1427
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is replaced with a folder
+#. * name %u with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1664
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2664
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
+#. * string; for example "Message.mbox".
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2685
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:3058
+msgid "Parsing message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-request.c:272
+msgid "The message has no text content."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:237
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:801
+#, c-format
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-ui-session.c:851
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:390
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: The %d is replaced with the actual count of recipients, which is always more than one.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This "
+"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In "
+"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each "
+"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC "
+"field instead."
+msgid_plural ""
+"You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This "
+"would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In "
+"some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each "
+"other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC "
+"field instead."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. This message is never removed from the camel operation, otherwise the GtkInfoBar
+#. hides itself and the user sees no feedback.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:791
+msgid "Waiting for attachments to load..."
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: this is the attribution string used
+#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
+#. * with a value.  To see a full list of available variables,
+#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1742
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1748
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1753
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2968
+msgid "an unknown sender"
+msgstr ""
+
+#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3440
+msgid "Posting destination"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3445
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:153
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
+
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:597
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-rule.c:662
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:227
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:238
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:259
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:261
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
+#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
+#: ../mail/em-folder-properties.c:385
+msgid "_Send Account Override:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:589
+msgid "_Archive this folder using these settings:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This text is part of "Cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:598
+msgctxt "autoarchive"
+msgid "_Cleanup messages older than"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This text is part of "Cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:614
+msgctxt "autoarchive"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This text is part of "Cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:616
+msgctxt "autoarchive"
+msgid "weeks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This text is part of "Cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:618
+msgctxt "autoarchive"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:624
+msgid "Move old messages to the default archive _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:635
+msgid "_Move old messages to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:639
+msgid "AutoArchive folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:639
+msgid "Select folder to use for AutoArchive"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:645
+msgid "_Delete old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:704
+msgid "AutoArchive"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:783
+msgid "Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:76
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-selector.c:398
+msgid "Create a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:682
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:845
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1703
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2251 ../mail/em-folder-utils.c:82
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2254 ../mail/em-folder-utils.c:84
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2261 ../mail/message-list.c:2496
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2265 ../mail/message-list.c:2498
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2284
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr ""
+
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:444 ../mail/em-folder-tree-model.c:446
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1301 ../mail/em-folder-tree-model.c:1677
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:488
+msgid "Move Folder To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:488
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:855
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:864
+msgid "Su_bscribe To Shown"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:872
+msgid "Subscribe To _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:970 ../mail/em-subscription-editor.c:1914
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1823
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:979
+msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:987
+msgid "Unsubscribe From _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1339
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1343
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1755
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1790
+msgid "_Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1803
+msgid "Clear Search"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1820
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1867
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1868
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1825
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1953
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1954
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1964
+msgid "Expand all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1965
+msgid "E_xpand All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1975
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1976
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1795
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1987
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1988
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:76
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:177
+msgid "Message Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:939
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:1696
+msgid "Deleting old messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
+msgid "Search _Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
+msgid "Add Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:521
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:553
+msgid "Automatically update on any _source folder change"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565
+msgid "All local folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:566
+msgid "All active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568
+msgid "Specific folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:606
+msgid "include subfolders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:1 ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:1 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:1
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:6 ../mail/searchtypes.xml.in.h:6
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:6
+msgid "starts with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:7 ../mail/searchtypes.xml.in.h:7
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:7
+msgid "does not start with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:8 ../mail/searchtypes.xml.in.h:8
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:8
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:9 ../mail/searchtypes.xml.in.h:9
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:9
+msgid "does not end with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:10 ../mail/searchtypes.xml.in.h:12
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:12
+msgid "sounds like"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:11 ../mail/searchtypes.xml.in.h:13
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:13
+msgid "does not sound like"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:12 ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:10 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:10
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../mail/searchtypes.xml.in.h:14
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:14
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../mail/searchtypes.xml.in.h:15
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:15
+msgid "BCC"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:15 ../mail/searchtypes.xml.in.h:16
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:16
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:17 ../mail/searchtypes.xml.in.h:18
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:18
+msgid "has words"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:18 ../mail/searchtypes.xml.in.h:19
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:19
+msgid "does not have words"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:19 ../mail/searchtypes.xml.in.h:20
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:20
+msgid "Specific header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:20 ../mail/searchtypes.xml.in.h:21
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:21
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:21 ../mail/searchtypes.xml.in.h:22
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:22
+msgid "does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:22 ../mail/searchtypes.xml.in.h:24
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:24
+msgid "Message Body"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:23 ../mail/searchtypes.xml.in.h:25
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:25
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:24 ../mail/searchtypes.xml.in.h:26
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:26
+msgid "Free Form Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:25 ../mail/searchtypes.xml.in.h:27
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:27
+msgid "Date sent"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:26 ../mail/searchtypes.xml.in.h:28
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:28
+msgid "is before"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:27 ../mail/searchtypes.xml.in.h:29
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:29
+msgid "is after"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:28 ../mail/searchtypes.xml.in.h:30
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:30
+msgid "Date received"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:29 ../mail/searchtypes.xml.in.h:31
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:30 ../mail/message-list.etspec.h:3
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:32 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:32
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:33 ../mail/searchtypes.xml.in.h:35
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:35
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:34 ../mail/searchtypes.xml.in.h:36
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:36
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:35 ../mail/searchtypes.xml.in.h:37
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:37
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:37 ../mail/searchtypes.xml.in.h:39
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:39
+msgid "Replied to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:39 ../mail/searchtypes.xml.in.h:42
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:42
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:43 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:43
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
+msgid "Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:42 ../mail/searchtypes.xml.in.h:44
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:45
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:43 ../mail/searchtypes.xml.in.h:45
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:46
+msgid "is Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:44 ../mail/searchtypes.xml.in.h:46
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:47
+msgid "is not Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:45 ../mail/searchtypes.xml.in.h:47
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:48
+msgid "is Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:46 ../mail/searchtypes.xml.in.h:48
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:49
+msgid "is not Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:51 ../mail/searchtypes.xml.in.h:53
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:54
+msgid "Mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:52 ../mail/searchtypes.xml.in.h:54
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:55
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:53 ../mail/searchtypes.xml.in.h:55
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:56
+msgid "Message Header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:54
+msgid "Source Account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:55
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:56
+msgid "returns"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:57
+msgid "does not return"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:58
+msgid "returns greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:59
+msgid "returns less than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:60
+msgid "Junk Test"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:61
+msgid "Message is Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:62
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:63 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:57
+msgid "Message Location"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:64 ../mail/searchtypes.xml.in.h:56
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:58
+msgid "Match All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:68
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:69
+msgid "Set Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:70
+msgid "Assign Color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:71
+msgid "Unset Color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:72
+msgid "Assign Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:73
+msgid "Adjust Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:74
+msgid "Set Status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:75 ../mail/searchtypes.xml.in.h:40
+#: ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:40
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:76
+msgid "Unset Status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:77
+msgid "Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:78
+msgid "Play Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:79
+msgid "Run Program"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/filtertypes.xml.in.h:80
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:173
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:376
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:377
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:210
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:216
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
+msgid "Select folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:217
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:509
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:514
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:568 ../shell/e-shell-utils.c:173
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:263
+#, c-format
+msgid "%d Address"
+msgid_plural "%d Addresses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:354
+msgid "Evolution KMail importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-importer.c:355
+msgid "Import mail and contacts from KMail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/kmail-libs.c:152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1061
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:60
+msgid "Importing mail and contacts from KMail"
+msgstr ""
+
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:186 ../mail/importers/mail-importer.c:311
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
+#, c-format
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:555
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:477
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:478
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:63
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:219 ../mail/mail-autofilter.c:262
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:245
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:286
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:396
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Set custom junk header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
+msgid ""
+"All new emails with header that matches given content will be automatically "
+"filtered as junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Header name"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Header content"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Default Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "For_mat messages in HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Automatically insert _emoticons"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Use Un_icode characters for emoticons"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+msgid "Send messages through Outbo_x folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Number of characters for word w_rapping:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "Ch_aracter encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "_Reply style:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "_Forward style:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "_Wrap quoted text in replies"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Sig_natures"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Signatures"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "_Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Languages Table"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid ""
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Sending a message to many _To and CC recipients"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Sending a message using _key accelerator (Ctrl+Enter)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Confirmations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account 
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+msgid "Use for Folders"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account 
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Use for Recipients"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:863
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+msgid "Send account overrides"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid ""
+"Assign which account should be used as a send account for respective folders "
+"or recipients, an override for usual send account detection. List of "
+"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address "
+"parts are compared separately."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+msgid "_Folder override has precedence over Recipient override"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:72
+msgid "Send Account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Start up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Message Display"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "_Mark messages as read after"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Delete Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Empty _trash folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Archive Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "On This Computer A_rchive folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+msgid "Archive folder to use for On This Computer messages"
+msgstr ""
+
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+msgid "_Show animated images"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+msgid "Loading Remote Content"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "_Never load remote content from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+msgid "_Load remote content only in messages from contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "_Always load remote content from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+msgid "Notify about _missing remote content in the message preview"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+msgid "Allow for sites:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+msgid "Allow for senders:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "HTML Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116 ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Search gra_vatar.com for the photograph of sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:116
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+msgid "_Delete junk messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+msgid "Junk Test Options"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:301
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:244
+msgid "No encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+msgid "TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid "SSL encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "_Flag:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "_Due By:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Flag Completed
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "For Your Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid "_Accept License"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Send private reply?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?\n"
+"\n"
+"The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "_Open Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "Really unsubscribe folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid ""
+"If you unsubscribe the folder, it might not be visible in the Evolution, "
+"while still being available on the server. You can re-subscribe in Folder-"
+">Subscriptions... menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "Do _Not Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid "These messages are not copies."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid ""
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+msgid ""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Missing folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid "No folder selected."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "_Append"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid ""
+"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Failed to get server setup."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "_Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "In Current _Folder Only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "_Yes, Always"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "_No, Never"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+msgid "Copy folder in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "Do _not copy"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Always copy"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+msgid "N_ever copy"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "Move folder in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "Do _not move"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Always move"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "N_ever move"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+msgid "Failed to connect account &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:169
+msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:170
+msgid "Unable to retrieve message."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:171
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:172
+msgid "Message is not available in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:173
+msgid ""
+"This can be due to the message not being downloaded yet. The folder, or the "
+"account, can be marked for offline synchronization. Then, once the account "
+"is online again, use File-&gt;Download Messages for Offline Usage, when this "
+"folder is selected, to make sure that all the messages in the folder will be "
+"available in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:174
+msgid "Failed to open folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:176
+msgid "Failed to find duplicate messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:177
+msgid "Failed to retrieve messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:178
+msgid "Failed to mark messages as read."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:179
+msgid "Failed to remove attachments from messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:180
+msgid "Failed to download messages for offline viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:181
+msgid "Failed to save messages to disk."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:182
+msgid "Hidden file is attached."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:183
+msgid ""
+"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
+"Please review it before sending."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:184
+msgid "Printing failed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:185
+msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:186
+msgid "Could not perform this operation on {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:187
+msgid "You must be working online to complete this operation."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:188
+msgid "Message from &quot;{0}&quot; account:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:189
+msgid "Failed to mark thread to be ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:190
+msgid "Failed to unmark thread from being ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:191
+msgid "Failed to mark subthread to be ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:192
+msgid "Failed to unmark subthread from being ignored in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:193
+msgid "Remote content download had been blocked for this message."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:194
+msgid ""
+"You can download remote content manually, or set to remember to download "
+"remote content for this sender or used sites."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This constructs a string like "Follow-up, Completed on Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:196
+msgid "{0}, Completed on {1}"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This constructs a string like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:198
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This constructs a string like "Overdue: Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:200
+msgid "Overdue: {0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:202
+msgid "This message note has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the folder where the delete of the message note failed.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:205
+msgid "Failed to delete message note in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the folder where the store of the message note failed.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:207
+msgid "Failed to store message note in folder '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:191
+msgid "Canceling..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:639
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:653
+msgid "Cancel _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:743 ../mail/mail-send-recv.c:1263
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:743 ../mail/mail-send-recv.c:825
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1229
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1456
+#, c-format
+msgid "Deleting junk and expunging trash at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1458
+#, c-format
+msgid "Deleting junk at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1460
+#, c-format
+msgid "Expunging trash at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:66
+msgid "Search Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:146
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:267
+msgid "New Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:296
+msgid "Unseen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:297
+msgid "Seen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:298
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:299
+msgid "Forwarded"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:300
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:301
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:314
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:315
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:319
+msgid "Higher"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:320
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:466 ../mail/message-list.c:6186
+msgid "Generating message list"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:2062 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:2071
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:2083
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:2091
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:2093
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:3001
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:3703 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
+#: ../mail/message-list.c:5117
+msgid "Follow-up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:6125
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
+"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
+"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
+"by changing the query above."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:6133
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Flag Status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Due By"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+msgid "Messages To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:21 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:23 ../mail/vfoldertypes.xml.in.h:23
+msgid "Any header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:57
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:58
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2239
+msgid "Recipients contain"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:59
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2232
+msgid "Message contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:60
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2253
+msgid "Subject contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:61
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2246
+msgid "Sender contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:62
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2218
+msgid "Body contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.in.h:63
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2225
+msgid "Free form expression"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a 
date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:122
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1558
+msgid "_Table column:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:125
+msgid "Address formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:128
+msgid "_Format address according to standard of its destination country"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:136
+msgid "Autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:139
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:100
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:108
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:119
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:146
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:148
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:258
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:139
+msgid "New Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1045
+msgid "Create a new contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:968
+msgid "Create a new address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:212
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:535
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:831
+msgid "Save as vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:938
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:945
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:947
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
+msgid "_Manage Address Book groups..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:954
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:721
+msgid "Manage task list groups order and visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:959
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:966
+msgid "_New Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:973
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:975
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
+msgid "Re_fresh"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:982
+msgid "Refresh the selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:987
+msgid "Address Book _Map"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
+msgid "Show map with all contacts from selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:994
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1802
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:996
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
+msgid "Stop loading"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1008
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1010
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1015
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1036
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1043
+msgid "_New Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1050
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1057
+msgid "_Open Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
+msgid "View the current contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1064
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
+msgid "_Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:819
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1974
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:682
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:836
+msgid "_Manage groups..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1105
+msgid "Address Book Map"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1139
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1145
+msgid "Show _Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
+msgid "Show maps in contact preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:909
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2120
+msgid "_Classic View"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1168
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2127
+msgid "_Vertical View"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1175
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:968
+msgid "Unmatched"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1657
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:777
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2211
+#: ../shell/e-shell-content.c:657
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1233
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1240
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1247
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1262
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1264
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1280
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1272
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:313
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:315
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:350
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:163
+msgid ""
+"You can restore Evolution from a backup file.\n"
+"\n"
+"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178
+msgid "_Restore from a backup file:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189
+msgid "Choose a backup file to restore"
+msgstr ""
+
+#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
+#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:309
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:56
+msgid "Restore from Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250
+msgid "_Restart Evolution after backup"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:285
+msgid "Re_start Evolution after restore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:327
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:336
+#, c-format
+msgid "Checking content of backup file '%s', please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:357
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:359
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:364
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:366
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:75
+msgid "Back up Evolution directory"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:77
+msgid "Restore Evolution directory"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:79
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:81
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr ""
+
+#. FIXME Will the versioned setting always work?
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:281
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:485
+msgid "Shutting down Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:290
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:307
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:323
+msgid "Back up complete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:679
+msgid "Restarting Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:491
+msgid "Back up current Evolution data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:498
+msgid "Extracting files from back up"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:580
+msgid "Loading Evolution settings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:650
+msgid "Removing temporary back up files"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:664
+msgid "Reloading registry service"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
+msgid "Evolution Back Up"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
+msgid "Evolution Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:942
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:945
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:967
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+msgid "File '{0}' is not a valid Evolution backup file."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid ""
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+msgid "Close and _Back up Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid ""
+"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid "Close and _Restore Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:178
+msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:227
+msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:372
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:381
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:539
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Bogofilter"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Junk filter using Bogofilter"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:92
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:993
+#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:177
+#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:117
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:433
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:468
+msgid "User name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
+msgid "Standard LDAP Port"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:448
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:631
+msgid "LDAP over SSL/TLS (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:454
+msgid "Microsoft Global Catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:460
+msgid "Microsoft Global Catalog over SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#. Page 1
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:567
+msgid "Connecting to LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:584
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:611
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:200
+msgid "Port number is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:634
+msgid "StartTLS (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:636
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:660
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:322
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:265
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:686
+msgid "Using email address"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:689
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:696
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
+"LDAP server."
+msgstr ""
+
+#. Page 2
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:711
+msgid "Using LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:728
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:120
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:750
+msgid "Search Base:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:754
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
+msgid "One Level"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
+msgid "Search Scope:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
+"below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
+"the entries one level beneath your search base."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
+msgid "Search Filter:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:806
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
+msgid "Limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:838
+msgid "contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:843
+msgid "Browse until limit is reached"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:978
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:414
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:450
+msgid "Server address cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:92
+msgid "Choose an Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:240
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:296
+#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:249
+msgid "Find Address Books"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:259
+msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:308
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:412
+#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:184
+msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:109
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:224
+msgid "Choose a Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:113
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:228
+msgid "Choose a Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:117
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:232
+msgid "Choose a Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:310
+msgid "Find Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:313
+msgid "Find Memo Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:316
+msgid "Find Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:334
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:339
+msgid "Server handles meeting invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:70
+msgid "Choose which address books to use."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
+msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:143
+msgid "Default User Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:158
+msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:183
+msgid "iCalendar File"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:195
+msgid "Choose an iCalendar file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:213
+msgid "Allow Evolution to update the file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please indicate whether your locale uses the
+#. * metric or imperial measurement system by changing this to
+#. * either "default:mm" or "default:inch", respectively.
+#. *
+#. * This string is just a fallback mechanism for systems on
+#. * which _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is not available.
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:186
+msgctxt "locale-metric"
+msgid "default:mm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees
+#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:258
+msgid "Fahrenheit (°F)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in degrees
+#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:263
+msgid "Centigrade (°C)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the temperature in kelvin.
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:267
+msgid "Kelvin (K)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:269
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:321
+msgid "Location cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:287
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+msgid "I_mport"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:337
+msgid "Importing an event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
+msgid "Importing a memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:345
+msgid "Importing a task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:403
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:410
+msgid "Select a Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:417
+msgid "Select a Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:424
+msgid "I_mport to Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:431
+msgid "I_mport to Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:438
+msgid "I_mport to Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:187
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:180
+msgid "New Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:556
+#, c-format
+msgid "Copying an event into the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:557
+#, c-format
+msgid "Moving an event into the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:562
+#, c-format
+msgid "Copying a memo into the memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:563
+#, c-format
+msgid "Moving a memo into the memo list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:568
+#, c-format
+msgid "Copying a task into the task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:569
+#, c-format
+msgid "Moving a task into the task list '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:686
+msgid "Calendar Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:692
+msgid "Memo List Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:697
+msgid "Task List Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:515
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:611
+msgid "Meeting Invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:637
+msgid "_Delete message after acting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:651
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:682
+msgid "Conflict Search"
+msgstr ""
+
+#. Source selector
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:666
+msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1064
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1065
+msgid "_Date only:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "10 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "05 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Time _zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Time format:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
+msgid "_24 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609
+msgid "Work Week"
+msgstr ""
+
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Work days:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "_Day begins:"
+msgstr ""
+
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
+msgid "_Mon"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "_Tue"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
+msgid "_Wed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "T_hu"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "_Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "_Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "S_un"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Day _ends:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Create events, memos and tasks as _Private by default"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
+msgid "View Options"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Show appointment _icons in the month view"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "Alerts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
+msgid "Highlight t_asks due today"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "Highlight _overdue tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "Display reminders in _notification area only"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68
+msgid "Display reminders for completed _tasks"
+msgstr ""
+
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr ""
+
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
+msgid "before every appointment"
+msgstr ""
+
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every 
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr ""
+
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every 
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
+msgid "Default _snooze time (in minutes)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:78
+msgid "Select the calendars for reminder notification"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:79
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83
+msgid "Publishing Information"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:114
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:130
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:138
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:140
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:257
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:285
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:314
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:331
+msgid "Purge events older than"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:926
+msgid "Making an occurrence movable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1086
+msgid "event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1088
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:498
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:617
+msgid "Save as iCalendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
+msgid "_Copy..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1229
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1231
+msgid "Delete the selected calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1238
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1245
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
+msgid "Select today"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
+msgid "Select _Date"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
+msgid "Select a specific date"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1264
+msgid "_Manage Calendar groups..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
+msgid "Manage Calendar groups order and visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
+msgid "_New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
+msgid "Purg_e"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
+msgid "Refresh the selected calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
+msgid "Rename the selected calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
+msgid "Find next occurrence of the current search string"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
+msgid "Find previous occurrence of the current search string"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
+msgid "Stop _Running Search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
+msgid "Stop currently running search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
+msgid "Sho_w All Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+msgid "Show _Only This Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
+msgid "_Delete Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+msgid "Delete selected appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+msgid "Delete This _Occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
+msgid "Delete All Occ_urrences"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
+msgid "View the current appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
+msgid "_Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
+msgid "Show one day"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1590
+msgid "Show as list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1597
+msgid "Show one month"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
+msgid "Show one week"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+msgid "Show one work week"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+msgid "Active Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+msgid "Occurs Less Than 5 Times"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1671
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:992
+msgid "Description contains"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1678
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
+msgid "Summary contains"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1688
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1009
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1023
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1690
+msgid "Print this calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1697
+msgid "Preview the calendar to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1040
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:496
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+msgid "New _Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:81
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
+msgid "Create a new memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
+msgid "_Open Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:651
+msgid "View the selected memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:276
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824
+msgid "Print the selected memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:816
+msgid "Searching next matching event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:817
+msgid "Searching previous matching event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:838
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:865
+msgid "Cannot search with no active calendar"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:615
+msgid "task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:677
+msgid "_Assign Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
+msgid "New _Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:79
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
+msgid "Create a new task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
+msgid "_Open Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
+msgid "View the selected task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:364
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
+msgid "Print the selected task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:79
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:86
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:88
+msgid "Create a new shared memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:602
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
+msgid "Print Memos"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:252
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:558
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:565
+msgid "_Find in Memo..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:567
+msgid "Search for text in the displayed memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
+msgid "Delete the selected memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
+msgid "_Manage Memo List groups..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
+msgid "Manage Memo List groups order and visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
+msgid "_New Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
+msgid "Refresh the selected memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
+msgid "Rename the selected memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
+msgid "Show _Only This Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
+msgid "Sho_w All Memo Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:722
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
+msgid "Show memo preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:745
+msgid "Show memo preview below the memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:810
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:219
+msgid "Delete Memos"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:221
+msgid "Delete Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:369
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:373
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:550
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:77
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:84
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:86
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
+msgid "Create a new task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
+msgid "Print Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276
+msgid "Task List Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:559
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:566
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:684
+msgid "_Delete Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:691
+msgid "_Find in Task..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
+msgid "Search for text in the displayed task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:714
+msgid "Delete the selected task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
+msgid "_Manage Task List groups..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
+msgid "_New Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
+msgid "Refresh the selected task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
+msgid "Rename the selected task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
+msgid "Sho_w All Task Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
+msgid "Show _Only This Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
+msgid "Mar_k as Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:888
+msgid "Task _Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
+msgid "Show task preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
+msgid "Show task preview below the task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
+msgid "Show task preview alongside the task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
+msgid "Active Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:947
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:954
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:961
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:323
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:325
+msgid "Delete Task"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:546
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:156
+msgid "ITIP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:157
+msgid "Display part as an invitation"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:264
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:273
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:292
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:301
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:320
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:329
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:338
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. * without a year.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:347
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. * without a year and a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:353
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:357
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:362
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:366
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:372
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:377
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:381
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:386
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:390
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:428
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:429
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:518
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:608
+msgid "An unknown person"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:612
+#, c-format
+msgid "Please respond on behalf of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:435
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:525
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:614
+#, c-format
+msgid "Received on behalf of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:442
+#, c-format
+msgid "%s has published the following meeting information:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:447
+#, c-format
+msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450
+#, c-format
+msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452
+#, c-format
+msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:460
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:466
+#, c-format
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
+#, c-format
+msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:472
+#, c-format
+msgid "%s has sent back the following meeting response:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:476
+#, c-format
+msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:478
+#, c-format
+msgid "%s has cancelled the following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:482
+#, c-format
+msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:484
+#, c-format
+msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:488
+#, c-format
+msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:490
+#, c-format
+msgid "%s has declined the following meeting changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:532
+#, c-format
+msgid "%s has published the following task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:537
+#, c-format
+msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
+#, c-format
+msgid "%s through %s has assigned you a task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
+#, c-format
+msgid "%s has assigned you a task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:550
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:556
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:560
+#, c-format
+msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:562
+#, c-format
+msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:566
+#, c-format
+msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:568
+#, c-format
+msgid "%s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:572
+#, c-format
+msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:574
+#, c-format
+msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:578
+#, c-format
+msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:580
+#, c-format
+msgid "%s has declined the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:619
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:621
+#, c-format
+msgid "%s has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:626
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:628
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:632
+#, c-format
+msgid "%s through %s has cancelled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:634
+#, c-format
+msgid "%s has cancelled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:859
+msgid "All day:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:865
+msgid "Start day:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:865
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1667
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:874
+msgid "End day:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:874
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1668
+msgid "End time:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1205
+msgid "Ope_n Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1208
+msgid "_Decline all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1211
+msgid "_Decline"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1214
+msgid "_Tentative all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1217
+msgid "_Tentative"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1220
+msgid "Acce_pt all"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1223
+msgid "Acce_pt"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1226
+msgid "Send _Information"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1229
+msgid "_Update Attendee Status"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1232
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1679
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1718
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1789
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#. RSVP area
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1706
+msgid "Send reply to sender"
+msgstr ""
+
+#. Updates
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1721
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr ""
+
+#. The recurrence check button
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1724
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1725
+msgid "Show time as _free"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1726
+msgid "_Preserve my reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1727
+msgid "_Inherit reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:2036
+msgid "_Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:2039
+msgid "_Memos:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:2952
+msgid "Sa_ve"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3392
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4848
+msgid "Attendee status updated"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3557
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3587
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3721
+msgid "Unable to find any calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3729
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3734
+msgid "Unable to find this task in any task list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3739
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4083
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4088
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4487
+#, c-format
+msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4502
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4507
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4513
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4519
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4539
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4985
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5088
+msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4580
+msgid "Unable to parse item"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4772
+#, c-format
+msgid "Organizer has removed the delegate %s "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4789
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4793
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4840
+#, c-format
+msgid "Unable to update attendee. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
+msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4950
+msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5021
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5059
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5120
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5125
+msgid "Task information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5130
+msgid "Memo information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5141
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5146
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5151
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+msgid "calendar.ics"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5221
+msgid "Save Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5269
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5282
+msgid "The calendar attached is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5270
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5283
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5325
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5355
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5458
+msgid "The item in the calendar is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5326
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5356
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5459
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5371
+msgid "The calendar attached contains multiple items"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5372
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5890
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5906
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6072
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6075
+msgid "This task recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6078
+msgid "This memo recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
+msgid "This meeting has been delegated"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:282
+msgid "Google Features"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:291
+msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:300
+msgid "Add Google Con_tacts to this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:309
+msgid "You may need to enable IMAP access"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:267
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
+msgid "Mail _Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268
+msgid "Choose a MH mail directory"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
+msgid "MH mail directory cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:291
+msgid "Local Delivery _File:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
+msgid "Choose a local delivery file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:294
+msgid "Local delivery file cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
+msgid "Choose a Maildir mail directory"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:318
+msgid "Maildir mail directory cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
+msgid "Spool _File:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:340
+msgid "Choose a mbox spool file"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:342
+msgid "Mbox spool file cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:363
+msgid "Spool _Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:364
+msgid "Choose a mbox spool directory"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:366
+msgid "Mbox spool directory cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:197
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:61
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:153
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:215
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:171
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:184
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. do not reference
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:250
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:312
+msgid "User_name:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:264
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:326
+msgid "_Forget password"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:290
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:233
+msgid "Encryption _method:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:305
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:248
+msgid "STARTTLS after connecting"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:309
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:252
+msgid "TLS on a dedicated port"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:77
+msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:81
+msgid "_Custom binary:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:100
+msgid "U_se custom arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:104
+msgid "Cus_tom arguments:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:122
+msgid ""
+"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
+"   %F - stands for the From address\n"
+"   %R - stands for the recipient addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:137
+msgid "Send mail also when in offline _mode"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:210
+msgid "Custom binary cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#. do not reference
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:205
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:294
+msgid "T_ype:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:251
+msgid "Yahoo! Features"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:260
+msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:673
+#, c-format
+msgid "%d attached message"
+msgid_plural "%d attached messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:377
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:379
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:387
+msgctxt "New"
+msgid "Mail Acco_unt"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:389
+msgid "Create a new mail account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:394
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:396
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
+#. it to some user-frienly form, or keep it as is.
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:711
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "base"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
+#. it to some user-frienly form, or keep it as is.
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:714
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "netlink"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
+#. it to some user-frienly form, or keep it as is.
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:717
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "networkmanager"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:749
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "Method to detect _online state:"
+msgstr ""
+
+#. Always as the first
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:758
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Always as the last
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:772
+msgctxt "NetworkMonitor"
+msgid "Always Online"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:832
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:841
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:850
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:859
+msgid "Network Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first item in the list, to be
+#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1151
+msgctxt "label"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:736
+msgid "Marking messages as read..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
+msgid "Go to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
+msgid "_Disable Account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
+msgid "Disable this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
+msgid "Edit properties of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726
+msgid "Refresh list of folders of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1754
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1759
+msgid "E_xpunge"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1766
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1874
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1876
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1773
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: An action caption to create a new mail folder
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1781
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1783
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1790
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1797
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1804
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1809
+msgid "Select Message _Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1811
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1816
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1818
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1830
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1832
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1837
+msgid "Go to _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1839
+msgid "Opens a dialog to select a folder to go to"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1844
+msgid "_New Label"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1853
+msgid "N_one"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1867
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1869
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1953
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1902
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1883
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1888
+msgid "R_eceive All"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1890
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1895
+msgid "_Send All"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1897
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1925
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1930
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1937
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1939
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1944
+msgid "_Message Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1946
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1951
+msgid "_Subscriptions..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1960
+msgid "F_older"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1967
+msgid "_Label"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1984
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1991
+msgid "Search F_olders"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1993
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2032
+msgid "_New Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2060
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2062
+msgid "Show message preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2068
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2070
+msgid ""
+"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has "
+"attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2076
+msgid "Show _Deleted Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2078
+msgid "Show deleted messages with a line through them"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084
+msgid "Show _Junk Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2086
+msgid "Show junk messages with a red line through them"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2092
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2094
+msgid "Threaded message list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2100
+msgid "_Unmatched Folder Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2102
+msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2122
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2129
+msgid "Show message preview alongside the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2137
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2144
+msgid "Important Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2151
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2158
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2165
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2172
+msgid "Messages with Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2179
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2186
+msgid "Read Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2193
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2200
+msgid "Message Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2260
+msgid "Subject or Addresses contain"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2270
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2277
+msgid "Current Account"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2284
+msgid "Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:779
+msgid "All Account Search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:887
+msgid "Account Search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:958
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:967
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:984
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:999
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1006
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1012
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1018
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1035
+#, c-format
+msgid "%d unread"
+msgid_plural "%d unread"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1553
+msgid "Send / Receive"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:413
+msgid "Select Folder to Add"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:883
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:919
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1204
+msgid "Keep in Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1205
+msgid "Send immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1206
+msgid "Send after 5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1285
+msgid "Language(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+msgid "On exit, every time"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+msgid "Once per day"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+msgid "Once per week"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Once per month"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
+msgid "Immediately, on folder leave"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:420
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:424
+msgid "Contains Value"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail 
message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1560
+msgid "_Date header:"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1561
+msgid "Show _original header value"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:304
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the subject of the email message.
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:370
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:534
+#, c-format
+msgid "Send a read receipt to '%s'"
+msgstr ""
+
+#. name doesn't matter
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:539
+msgid "_Notify Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
+msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
+msgid "Sender has been notified that you have read this message."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "_Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:139
+msgid "Display plain text version"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:141
+msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:147
+msgid "Display HTML version"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:149
+msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:37
+msgid "Show HTML if present"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:80
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:38
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:41
+msgid "Show plain text if present"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:84
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:42
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:46
+msgid "Show plain text if present, or HTML source"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:89
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
+msgid "Show plain text part, if present, otherwise the HTML part source."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:93
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:51
+msgid "Only ever show plain text"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:94
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:103
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:125
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
+msgid "Prefer Plain Text"
+msgstr ""
+
+#. but then we also need to create our own section frame
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
+msgid "Plain Text Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
+msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:210
+msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:257
+msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:312
+msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:535
+msgid "SpamAssassin Options"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:550
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:564
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:739
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "SpamAssassin"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Junk filter using SpamAssassin"
+msgstr ""
+
+#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
+#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:270
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:339
+msgid "Importing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:258
+msgid "Import cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:275
+msgid "Import complete."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:155
+msgid ""
+"Welcome to Evolution.\n"
+"\n"
+"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
+"and to import files from other applications."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:228
+msgid "Loading accounts..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
+msgid "_Format as..."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
+msgid "_Other languages"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438
+msgid "Text Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:439
+msgid "Syntax highlighting of mail parts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:31
+msgid "_Plain text"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:37
+msgid "_Assembler"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:42
+msgid "_Bash"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
+msgid "_C/C++"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
+msgid "_C#"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:67
+msgid "_Cascade Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:80
+msgid "_Java"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:86
+msgid "_JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:92
+msgid "_Patch/diff"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:98
+msgid "_Perl"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:109
+msgid "_PHP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:122
+msgid "_Python"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:127
+msgid "_Ruby"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:134
+msgid "_Tcl/Tk"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:140
+msgid "_TeX/LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:146
+msgid "_Vala"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:151
+msgid "_Visual Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:158
+msgid "_XML"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:176
+msgid "_ActionScript"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:181
+msgid "_ADA95"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:188
+msgid "_ALGOL 68"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:193
+msgid "(_G)AWK"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:198
+msgid "_COBOL"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:203
+msgid "_DOS Batch"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:208
+msgid "_D"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:213
+msgid "_Erlang"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:218
+msgid "_FORTRAN 77"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:224
+msgid "_FORTRAN 90"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:229
+msgid "_F#"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
+msgid "_Haskell"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:244
+msgid "_JSP"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:249
+msgid "_Lisp"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:257
+msgid "_Lotus"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:262
+msgid "_Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:267
+msgid "_Maple"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:272
+msgid "_Matlab"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:277
+msgid "_Maya"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:282
+msgid "_Oberon"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:287
+msgid "_Objective C"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:293
+msgid "_OCaml"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:298
+msgid "_Octave"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:303
+msgid "_Object Script"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:308
+msgid "_Pascal"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:313
+msgid "_POV-Ray"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:318
+msgid "_Prolog"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
+msgid "_R"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
+msgid "_RPM Spec"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
+msgid "_Scala"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
+msgid "_Smalltalk"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
+msgid "_TCSH"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
+msgid "_VHDL"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:187
+msgid "Show F_ull vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:134
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:192
+msgid "Show Com_pact vCard"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:165
+msgid "Save _To Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:189
+msgid "There is one other contact."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:194
+#, c-format
+msgid "There is %d other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:220
+msgid "Addressbook Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:221
+msgid "Display the part as an addressbook contact"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:126
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:484
+#: ../plugins/templates/templates.c:490
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "_Add Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Edit Message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:724 ../plugins/bbdb/bbdb.c:835
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
+msgid "Automatic Contacts"
+msgstr ""
+
+#. Enable BBDB checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:739
+msgid "Create _address book entries when sending mails"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:749
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:769
+msgid "Instant Messaging Contacts"
+msgstr ""
+
+#. Enable Gaim Checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:784
+msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:794
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
+msgstr ""
+
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:810
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid "BBDB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+msgid ""
+"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
+"\n"
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:278
+msgid "Importing Outlook Express data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Outlook DBX import"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:293
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Unclassified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Protected"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Top secret"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:539
+msgid "_Custom Header"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the 
format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:809
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:862
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#: ../plugins/templates/templates.c:499
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
+msgid "Custom Header"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to 
specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+msgid ""
+"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
+"For Vim use \"gvim -f\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
+msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:437
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:439
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid "External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
+msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
+msgid "External editor still running"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:294
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:304
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:392
+msgid "_Insert Face picture by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:405
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:449
+msgid "Change Face Image"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:537
+msgid "Include _Face"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+msgid "Failed Read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Please select a PNG image of size 48 * 48 pixels, whose file size doesn't "
+"exceed 723 bytes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+msgid "Incorrect Face Image Byte Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid ""
+"The Face image size is {0} bytes, while it should not be more than 723 "
+"bytes. Please select a PNG image of size 48 * 48 pixels, whose file size "
+"doesn't exceed 723 bytes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:7
+msgid "Not an image"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:8
+msgid "The file you selected does not look like a valid PNG image. Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:415
+msgid "Get List _Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:417
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:422
+msgid "Copy _Message Archive URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:424
+msgid "Copy direct URL for the selected message in its archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:429
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:431
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:436
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:438
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:443
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:445
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:450
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:452
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:457
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:459
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:466
+msgid "Mailing _List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
+msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
+msgid "Action not available"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
+msgid "Posting not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
+msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
+msgid ""
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
+"\n"
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
+msgid "_Send message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+msgid "_Edit message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
+msgid "Malformed header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
+msgid ""
+"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
+msgid "No e-mail action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
+msgid ""
+"The action could not be performed. The header for this action did not "
+"contain any action that could be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:400
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:436
+#, c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:411
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
+#. * subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
+#, c-format
+msgid "Subject: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:442
+msgid "New email in Evolution"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is a mail
+#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:483
+#, c-format
+msgid "Show %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:687
+msgid "_Play sound when a new message arrives"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:719
+msgid "_Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:732
+msgid "Use sound _theme"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:751
+msgid "Play _file:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:760
+msgid "Select sound file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:837
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:853
+msgid "Show _notification when a new message arrives"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:196
+#, c-format
+msgid "Created from a mail by %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Dialog button to Cancel edit of an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:561
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Dialog button to Edit an existing event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:563
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Dialog button to create a New event/memo/task
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:565
+msgctxt "mail-to-task"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:586
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:589
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:644
+msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:720
+msgid "[No Summary]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:733
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:787
+#, c-format
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:823
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:827
+msgid ""
+"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"calendar, please."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:830
+msgid ""
+"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"task list, please."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:833
+msgid ""
+"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"memo list, please."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1231
+msgid "Create an _Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1233
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1238
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1240
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1245
+msgid "Create a _Task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1247
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1255
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1257
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+msgid "Convert a mail message to a task."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/evolution-pst.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Outlook PST import"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/evolution-pst.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Import Outlook messages from PST file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook personal folders (.pst)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:526
+msgid "_Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
+msgid "Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
+msgid "_Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570
+msgid "A_ppointments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "_Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580
+msgid "_Journal entries"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
+msgid "Importing Outlook data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:140
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Publish calendars to the web."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
+#, c-format
+msgid "Could not open %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
+#, c-format
+msgid "There was an error while publishing to %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s finished successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
+#, c-format
+msgid "Mount of %s failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789
+msgid "Are you sure you want to remove this location?"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1097
+msgid "Could not create publish thread."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
+msgid "iCal"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "Manual (via Actions menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+msgid "Secure FTP (SFTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Public FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+msgid "Windows share"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+msgid "Custom Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
+msgid "_Publish as:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+msgid "Publishing _Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
+msgid "Time _duration:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+msgid "Service _type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:787
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+msgid "Publishing Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:84
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:104
+#, c-format
+msgid "Invalid source UID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544
+msgid "New Location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:546
+msgid "Edit Location"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %F %T is the third argument for a
+#. * strftime function.  It lets you define the formatting
+#. * of the date in the csv-file.
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
+msgid "%F %T"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+msgid "Description List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Categories List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+msgid "Comment List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+msgid "Contact List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+msgid "percent Done"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+msgid "Attendees List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:571
+msgid "Prepend a _header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+msgid "_Value delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:591
+msgid "_Record delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+msgid "_Encapsulate values with:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:628
+msgid "Comma separated values (.csv)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:183 ../shell/e-shell-utils.c:179
+msgid "iCalendar (.ics)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Save a calendar or task list to disk."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
+#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
+msgid "%FT%T"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
+msgid "RDF (.rdf)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:119
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:184
+msgid "Select destination file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:188
+msgid "_Save As"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
+msgid "Save the selected calendar to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:378
+msgid "Save the selected memo list to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:409
+msgid "Save the selected task list to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/e-templates-store.c:117
+msgid "No Title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:1286
+msgid "Saving message template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:1307
+msgid "Save as _Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:1309
+msgid "Save as Template"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:381
+msgid "Preparing to go offline..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:410
+msgid "Preparing to go online..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:521
+msgid "Preparing to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:527
+msgid "Preparing to quit..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1044
+msgid "Credentials are required to connect to the destination host."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1212 ../shell/e-shell-window-actions.c:827
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1223
+msgid "Quick _Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1225 ../shell/e-shell-window-actions.c:764
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1226 ../shell/e-shell-window-actions.c:862
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-content.c:764
+msgid "Save Search"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:926
+msgid "Sho_w:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:951
+msgid "Sear_ch:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1019
+msgid "i_n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:176
+msgid "vCard (.vcf)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:200
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#. The translator-credits string is for translators to list
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-utils.c:409
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:420
+msgid "Evolution Website"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:292
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:277
+msgid "Categories Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:585
+msgid "Bug Buddy is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:586
+msgid "Bug Buddy could not be run."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:766
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:771 ../shell/e-shell-window-actions.c:785
+msgid "_Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:792
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:794
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:820
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:822
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:829
+msgid "Create a new window displaying this view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:841
+msgid "Available Cate_gories"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:843
+msgid "Manage available categories"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:855
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:857
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:864
+msgid "Exit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:869
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:871
+msgid "Construct a more advanced search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:878
+msgid "Clear the current search parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:883
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:885
+msgid "Manage your saved searches"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:892
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897
+msgid "_Find Now"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:899
+msgid "Execute the current search parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:904
+msgid "_Save Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:906
+msgid "Save the current search parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:918
+msgid "Submit _Bug Report..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:920
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:925
+msgid "_Work Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:927
+msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:932
+msgid "_Work Online"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:934
+msgid "Put Evolution into online mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:962
+msgid "Lay_out"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:970
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:977
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:984
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:998
+msgid "_Window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1027
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1029
+msgid "Show the side bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1043
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1045
+msgid "Show the status bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051
+msgid "Show _Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1053
+msgid "Show the tool bar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1075
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1077
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1082
+msgid "_Text Only"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1084
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1089
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1091
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1096
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1098
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1106
+msgid "Delete Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1115
+msgid "Save current custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1122
+msgid "C_urrent View"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1132
+msgid "Custom View"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1134
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1142
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1144
+msgid "Change the page settings for your current printer"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630
+#, c-format
+msgid "Select view: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1647
+#, c-format
+msgid "Delete view: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+msgid "Execute these search parameters"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a 'New' toolbar button caption which is context sensitive and
+#. runs one of the actions under File->New menu
+#: ../shell/e-shell-window.c:567
+msgctxt "toolbar-button"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:632
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr ""
+
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: ../shell/main.c:195
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:219
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:225
+msgid "Do not tell me again"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:314
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:318
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:322
+msgid "Start in online mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:324
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:327
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:330
+msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:332
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:336
+msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:338
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
+"System error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:469 ../shell/main.c:474
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:542
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:2
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
+msgid ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+msgid "Quit Now"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
+"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
+"upgrading to Evolution 3."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:11
+msgid "Close Evolution with pending background operations?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Evolution is taking a long time to shut down, possibly due to network "
+"connectivity issues. Would you like to cancel all pending operations and "
+"close immediately, or keep waiting?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:13
+msgid "_Close Immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:14
+msgid "Keep _Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:15
+msgid "Failed to get values from '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:16
+msgid "Failed to invoke authenticate for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:17
+msgid "Failed to connect '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+msgid "_Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
+msgid "Failed to connect address book '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:20
+msgid "Failed to connect calendar '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:21
+msgid "Failed to connect mail account '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:22
+msgid "Failed to connect memo list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23
+msgid "Failed to connect task list '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:24
+msgid "Failed to prompt for credentials for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:25
+msgid "Failed to finish trust prompt for '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:26
+msgid "SSL certificate for '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:27
+msgid "Reason: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:29
+msgid "SSL certificate for address book '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:30
+msgid "SSL certificate for calendar '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:31
+msgid "SSL certificate for mail account '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:32
+msgid "SSL certificate for memo list '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:33
+msgid "SSL certificate for task list '{0}' is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84 ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
+msgid "Certificate Name"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85 ../smime/gui/certificate-manager.c:105
+msgid "Issued To Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86 ../smime/gui/certificate-manager.c:106
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87 ../smime/gui/certificate-manager.c:107
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88 ../smime/gui/certificate-manager.c:108
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
+msgid "Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89 ../smime/gui/certificate-manager.c:109
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90 ../smime/gui/certificate-manager.c:110
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128
+msgid "Issued By Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91 ../smime/gui/certificate-manager.c:111
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129
+msgid "Issued By Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:92 ../smime/gui/certificate-manager.c:112
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:130
+msgid "Issued"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93 ../smime/gui/certificate-manager.c:113
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:131
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:94 ../smime/gui/certificate-manager.c:114
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:132
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:95 ../smime/gui/certificate-manager.c:115
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:133
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:665
+msgid "Select a file to backup your key and certificate..."
+msgstr ""
+
+#. To Translators:
+#. * %s-backup.p12 is the default file name suggested by the file selection dialog,
+#. * when a user wants to backup one of her/his private keys/certificates.
+#. * For example: gnomedev-backup.p12
+#.
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:677
+#, c-format
+msgid "%s-backup.p12"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:743
+msgid "Backup Certificate"
+msgstr ""
+
+#. filename selection
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:757
+msgid "_File name:"
+msgstr ""
+
+#. FIXME when gtk_file_chooser_button allows GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE use it
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:762
+msgid "Please select a file..."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:776
+msgid "_Include certificate chain in the backup"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: this text was copied from Firefox
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:782
+msgid ""
+"The certificate backup password you set here protects the backup file that "
+"you are about to create.\n"
+"You must set this password to proceed with the backup."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:801
+msgid "_Repeat Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:820
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: this text was copied from Firefox
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:828
+msgid ""
+"Important:\n"
+"If you forget your certificate backup password, you will not be able to "
+"restore this backup later.\n"
+"Please record it in a safe location."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:873
+msgid "No file name provided"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:877
+msgid "Failed to backup key and certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:966
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1016
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1132
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Ask when used"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1134
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1136
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Marginally"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1138
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Fully"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1140
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Ultimately"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1142
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "Temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1348
+msgid "Change certificate trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1360
+#, c-format
+msgid "Change trust for the host '%s':"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1384
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Ask when used"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1385
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Never trust this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1386
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Temporarily trusted (this session only)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1387
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1388
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1389
+msgctxt "CamelTrust"
+msgid "_Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1393
+msgid ""
+"Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy "
+"and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1408
+msgid "_Display certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1613
+msgid "You have certificates on file that identify these mail servers:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1644
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1646
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1647
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1648
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1669
+msgid "_Edit Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2123
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2140
+msgid "All email certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:2157
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:157
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/component.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter the password for '%s', token '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/component.c:57
+#, c-format
+msgid "Enter the password for '%s'"
+msgstr ""
+
+#. we're setting the password initially
+#: ../smime/gui/component.c:85
+msgid "Enter new password for certificate database"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/component.c:88
+msgid "Enter new password"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:180
+msgid "Select certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
+msgid "Certificates Table"
+msgstr ""
+
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+msgid "_Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+msgid "Backup _All"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
+msgid "Authorities"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+msgid "Trust this CA to identify _websites."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+msgid "Trust this CA to identify _email users."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+msgid "Trust this CA to identify _software developers."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+msgid "C_ertificate:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr ""
+
+#. x509 certificate usage types
+#: ../smime/lib/e-cert.c:404
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:405
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:787
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:202
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:328
+#, c-format
+msgid "Unable to create export context, err_code: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:335
+#, c-format
+msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:345
+#, c-format
+msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:381
+#, c-format
+msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:408
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "_Address Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_List View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "By _Company"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "_Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Work Week View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "W_eek View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "_Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Su_bject"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Se_nder"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By S_tatus"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+msgid "For _Wide View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+msgid "_Memos"
+msgstr ""
+
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With _Due Date"
+msgstr ""
+
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "With _Status"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]