[gnome-games] Updated French translation
- From: Adrien Plazas <aplazas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated French translation
- Date: Fri, 16 Sep 2016 08:29:56 +0000 (UTC)
commit 8638795bce559e8f07c759bd997f17ff66628388
Author: Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>
Date: Fri Sep 16 10:29:35 2016 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 97a1955..709aac1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gameinfo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 07:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>\n"
"Language-Team: français <>\n"
"Language: fr\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
#: ../data/ui/collection-header-bar.ui.h:1 ../data/ui/display-header-bar.ui.h:1
+#: ../src/ui/application.vala:16
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
@@ -78,7 +79,6 @@ msgid "View and play your video games collection"
msgstr "Visualiser et jouer votre ludothèque"
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:4
-#| msgid "game;videogame;video game;player"
msgid "game;videogame;video game;player;"
msgstr "jeu;jeu vidéo;lecteur;"
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
-#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -161,7 +160,6 @@ msgid "All unsaved progress will be lost."
msgstr "Toute progression non sauvegardée sera perdue."
#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3
-#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -266,19 +264,19 @@ msgstr ""
"Le fichier n'a pas d'en-tête Mega Drive, Mega Drive 32X, Mega-CD ou Sega "
"Pico."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:104
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:106
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:42
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a track."
msgstr "Le fichier « %s » n'a pas de piste."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:110
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:112
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:48
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a valid binary file format."
msgstr "Le fichier « %s » n'a pas de format de fichier binaire valide."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:113
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:115
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:51
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a valid track mode for track %d."
@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "Le fichier « %s » n'a pas de mode de piste valide pour la piste %d."
msgid "Disc with disc_id %s is unknown"
msgstr "Le disque d'identifiant %s est inconnu"
-#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:47
+#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:48
#, c-format
msgid "Invalid PlayStation header: disc ID not found in '%s'."
msgstr ""
@@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "Le fichier n'a pas d'en-tête Sega Saturn."
msgid "The file '%s' doesn't have a valid Sega Saturn binary file."
msgstr "Le fichier « %s » n'a pas de fichier binaire Sega Saturn valide."
-#: ../plugins/steam/src/steam-game-source.vala:90
+#: ../plugins/steam/src/steam-game-source.vala:99
#, c-format
msgid "Couldn't get Steam appid from manifest '%s'."
msgstr "Nous n'avons pas pû obtenir l'appid Steam depuis le manifeste « %s »."
@@ -379,17 +377,17 @@ msgstr "Disque %d"
msgid "No game title found for disc ID '%s'."
msgstr "Aucun titre de jeu trouvé pour l'identifiant de disque « %s »."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:25
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:31
#, c-format
msgid "No disc title found for disc ID '%s'."
msgstr "Aucun titre de disque trouvé pour l'identifiant de disque « %s »."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:35
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:41
#, c-format
msgid "No disc set ID found for disc ID '%s'."
msgstr "Aucun ensemble de disques trouvé pour l'identifiant de disque « %s »."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:43 ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:53
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:49 ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:59
#, c-format
msgid "No disc found for disc ID '%s'."
msgstr "Aucun disque trouvé pour l'identifiant de disque « %s »."
@@ -412,18 +410,18 @@ msgstr "Nous n'avons pas pû ouvrir le fichier « %s » : %s"
msgid "Evdev is unable to open '%s': %s"
msgstr "Evdev est incapable d'ouvrir « %s » : %s"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:237
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:228
#, c-format
msgid "Invalid game file: '%s'."
msgstr "Fichier de jeu invalide : « %s »."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:247
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:238
#, c-format
msgid "Couldn't run game: module '%s' not found."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pû lancer le jeu : le module « %s » n'a pas été trouvé."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:254
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:245
#, c-format
msgid ""
"Couldn't run game: module '%s' not found and no module found for MIME types "
@@ -432,26 +430,31 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pû lancer le jeu : le module « %s » n'a pas été trouvé et "
"aucun module n'a été trouvé pour le type MIME %s."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:453
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:444
msgid "Couldn't write snapshot."
msgstr "Nous n'avons pas pû écrire l'instantané"
-#: ../src/ui/application.vala:148
+#: ../src/ui/application.vala:154
msgid "GNOME Games"
msgstr "GNOME Jeux"
-#: ../src/ui/application.vala:150
+#: ../src/ui/application.vala:156
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Lecteur de jeux vidéo pour GNOME"
-#: ../src/ui/application.vala:154
+#: ../src/ui/application.vala:160
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "En apprendre plus sur GNOME Jeux"
-#: ../src/ui/application.vala:161
+#: ../src/ui/application.vala:167
msgid "translator-credits"
msgstr "Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>, 2016"
+#: ../src/ui/application-window.vala:451 ../src/ui/application-window.vala:468
+#| msgid "Play your games"
+msgid "Playing a game"
+msgstr "Partie en cours"
+
#: ../src/ui/error-display.vala:11
#, c-format
msgid "Oops! Unable to run “%s”"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]