[gnome-games] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 15 Sep 2016 18:16:26 +0000 (UTC)
commit 78304614df9ff5c1bcd1aeeccb1c67842b7add9f
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Thu Sep 15 18:16:19 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index caa60be..a530a3a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
#: ../data/ui/collection-header-bar.ui.h:1 ../data/ui/display-header-bar.ui.h:1
+#: ../src/ui/application.vala:16
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
@@ -262,19 +263,19 @@ msgstr "A fájlnak nincs Master System fejléce."
msgid "The file doesn't have a Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico header."
msgstr "A fájlnak nincs Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico fejléce."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:104
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:106
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:42
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a track."
msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs sávja."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:110
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:112
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:48
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a valid binary file format."
msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes bináris fájlformátuma."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:113
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:115
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:51
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a valid track mode for track %d."
@@ -285,17 +286,12 @@ msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes sáv módja a(z) %d. sávhoz."
msgid "Disc with disc_id %s is unknown"
msgstr "A(z) %s azonosítójú lemez ismeretlen"
-#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:36
+#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:48
#, c-format
msgid "Invalid PlayStation header: disc ID not found in '%s'."
msgstr ""
"Érvénytelen PlayStation fejléc: a lemezazonosító nem található itt: „%s”."
-#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:46
-#, c-format
-msgid "PlayStation header not found in '%s'."
-msgstr "A PlayStation fejléc nem található itt: „%s”."
-
#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-header.vala:54
msgid "The file doesn't have a Sega Saturn header."
msgstr "A fájlnak nincs Sega Saturn fejléce."
@@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "A fájlnak nincs Sega Saturn fejléce."
msgid "The file '%s' doesn't have a valid Sega Saturn binary file."
msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes Sega Saturn bináris fájlja."
-#: ../plugins/steam/src/steam-game-source.vala:90
+#: ../plugins/steam/src/steam-game-source.vala:99
#, c-format
msgid "Couldn't get Steam appid from manifest '%s'."
msgstr "A Steam alkalmazásazonosító nem nyerhető ki a(z) „%s” leíróból."
@@ -379,17 +375,17 @@ msgstr "%d. lemez"
msgid "No game title found for disc ID '%s'."
msgstr "Nem található játékcím a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:25
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:31
#, c-format
msgid "No disc title found for disc ID '%s'."
msgstr "Nem található lemezcím a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:35
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:41
#, c-format
msgid "No disc set ID found for disc ID '%s'."
msgstr "Nem található lemezkészlet-azonosító a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
-#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:43 ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:53
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:49 ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:59
#, c-format
msgid "No disc found for disc ID '%s'."
msgstr "Nem található lemez a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
@@ -412,17 +408,17 @@ msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg: %s"
msgid "Evdev is unable to open '%s': %s"
msgstr "Az evdev nem tudja megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:236
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:228
#, c-format
msgid "Invalid game file: '%s'."
msgstr "Érvénytelen játékfájl: „%s”."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:246
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:238
#, c-format
msgid "Couldn't run game: module '%s' not found."
msgstr "A játék nem futtatható: a(z) „%s” modul nem található."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:253
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:245
#, c-format
msgid ""
"Couldn't run game: module '%s' not found and no module found for MIME types "
@@ -431,28 +427,32 @@ msgstr ""
"A játék nem futtatható: a(z) „%s” modul nem található, és nem található "
"modul a(z) %s MIME-típusokhoz."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:452
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:444
msgid "Couldn't write snapshot."
msgstr "A pillanatkép nem írható."
-#: ../src/ui/application.vala:148
+#: ../src/ui/application.vala:154
msgid "GNOME Games"
msgstr "GNOME Játékok"
-#: ../src/ui/application.vala:150
+#: ../src/ui/application.vala:156
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Egy videojáték-lejátszó a GNOME-hoz"
-#: ../src/ui/application.vala:154
+#: ../src/ui/application.vala:160
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Tudjon meg többet a GNOME Játékokról"
-#: ../src/ui/application.vala:161
+#: ../src/ui/application.vala:167
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Úr Balázs <urbalazs gmail com>\n"
"Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>"
+#: ../src/ui/application-window.vala:451 ../src/ui/application-window.vala:468
+msgid "Playing a game"
+msgstr "Játék elindítása"
+
#: ../src/ui/error-display.vala:11
#, c-format
msgid "Oops! Unable to run “%s”"
@@ -518,6 +518,9 @@ msgstr "%s:%lu: Váratlan sorvég, egy token várt."
msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
msgstr "%s:%lu: Váratlan %s token, sorvég várt."
+#~ msgid "PlayStation header not found in '%s'."
+#~ msgstr "A PlayStation fejléc nem található itt: „%s”."
+
#~ msgid "Main Menu"
#~ msgstr "Főmenü"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]