[bijiben] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Turkish translation
- Date: Wed, 14 Sep 2016 21:05:27 +0000 (UTC)
commit 21a54c34cca3d1f1cb0a4df4f6dd88a30247b7a5
Author: E T <etcetin gmail com>
Date: Wed Sep 14 21:05:14 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2d6ffb2..aaf4560 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,105 +5,111 @@
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013, 2014.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2013, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-14 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 00:35+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Notlar, sonradan kullanmak üzere basit listeler oluşturmaya izin veren bir "
"düzenleyicidir."
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"ownCloud'u bir depolama konumu ve çevrimiçi düzenleyici olarak kullanmaya "
"izin verir."
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.xml.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:45
+#: ../src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
msgstr "notlar;hatırlatma;"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
msgstr "Not bırak, dosyaları etiketle!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
msgstr "Not-tutucu"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
msgid "Custom Font"
msgstr "Özel Yazıtipi"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
msgstr "Burada ayarlanan yazıtipi, notları gösterirken kullanılacak."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "Sistemin sabit aralıklı yazıtipinin kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
msgid "New notes color."
msgstr "Yeni not rengi."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
msgid ""
"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
msgstr "Yeni notlar oluşturulurken burada ayarlanan renk adı kullanılacak."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
msgid "Primary notes provider to use for new notes."
msgstr "Yeni notlarda kullanmak için birincil not sağlayıcısı."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
msgstr "Birincil not defteri, yeni notların oluşturulduğu yerdir."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized"
msgstr "Pencere büyültüldü"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
msgid "Window maximized state."
msgstr "Pencere büyültülme durumu."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
msgid "Window size"
msgstr "Pencere boyutu"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Pencere boyutu (genişlik ve yükseklik)"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
msgid "Window position"
msgstr "Pencere konumu"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Pencere konumu (x ve y)."
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Başlıksız"
+
#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "GNOME için basit not defteri"
@@ -114,33 +120,33 @@ msgstr ""
"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>\n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
+#: ../src/bjb-bijiben.c:395
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#: ../src/bjb-bijiben.c:397
msgid "Create a new note"
msgstr "Yeni not oluştur"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
+#: ../src/bjb-bijiben.c:399
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DOSYA...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Notlar alın ve notları her yerde dışa aktarın."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
+#: ../src/bjb-bijiben.c:417
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Argümanlar ayrıştırılamadı"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
+#: ../src/bjb-bijiben.c:426
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME Notlar"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
+#: ../src/bjb-bijiben.c:439
msgid "Could not register the application"
msgstr "Uygulama kaydedilemedi"
@@ -183,7 +189,7 @@ msgstr "Kalın"
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
msgid "Italic"
-msgstr "İtalik"
+msgstr "Eğik"
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
msgid "Strike"
@@ -193,19 +199,19 @@ msgstr "Üstü Çizili"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Seçimi yeni bir nota kopyala"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
msgid "No notes"
msgstr "Not yok"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Not oluşturmak için Yeni düğmesine basın"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
msgid "Oops"
msgstr "Aman"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Lütfen 'Tracker' kurup uygulamayı tekrar başlatın."
@@ -243,7 +249,7 @@ msgstr "Yükleniyor..."
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Öğeleri seçmek için tıklayın"
+msgstr "Ögeleri seçmek için tıklayın"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
#, c-format
@@ -304,10 +310,6 @@ msgstr "Çöp"
msgid "Empty"
msgstr "Boşalt"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "Başlıksız"
-
#.
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
@@ -363,10 +365,10 @@ msgstr "Not"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
-msgstr "<b>Son güncellenen</b> %s"
+msgstr "<b>Son güncelleme</b> %s"
#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
msgid "Enter a name to create a notebook"
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Tercihler"
msgid "Note Edition"
msgstr "Not Sürümü"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:506
msgid "Primary Book"
msgstr "Birincil Kitap"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Bu yıl"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]