[nautilus] Updated German translation



commit cc009e13b282bff42d819a634df0291d0e9f79e9
Author: Flo H <gnu l10n de gmail com>
Date:   Wed Sep 14 06:45:20 2016 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 45222f0..f684c21 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -51,16 +51,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 21:56-0400\n"
+"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
@@ -933,35 +933,35 @@ msgstr ""
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "Einen Satz schnelle Selbsttests durchführen."
 
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "Das erste Fenster mit der angegebenen Geometrie öffnen."
 
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRIE"
 
-#: src/nautilus-application.c:890
+#: src/nautilus-application.c:892
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "Die Versionsnummer des Programms anzeigen."
 
-#: src/nautilus-application.c:892
+#: src/nautilus-application.c:894
 msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
 msgstr "Ein neues Fenster immer für browser-spezifierte Adressen öffnen"
 
-#: src/nautilus-application.c:894
+#: src/nautilus-application.c:896
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "Nur für ausdrücklich angegebene Adressen Fenster anlegen."
 
-#: src/nautilus-application.c:896
+#: src/nautilus-application.c:898
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Nautilus beenden."
 
-#: src/nautilus-application.c:898
+#: src/nautilus-application.c:900
 msgid "Select specified URI in parent folder."
 msgstr "Wählen Sie die vorgegebene Adresse im übergeordneten Ordner."
 
-#: src/nautilus-application.c:899
+#: src/nautilus-application.c:901
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[ADRESSE …]"
 
@@ -1001,63 +1001,115 @@ msgstr ""
 msgid "_Run"
 msgstr "Aus_führen"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "“%s” would not be a unique new name."
+msgstr "»%s« wäre kein eindeutiger neuer Name."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867
+#, c-format
+msgid "“%s” would conflict with an existing file."
+msgstr "»%s« stünde im Konflikt mit einer bereits bestehenden Datei."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
+msgid "Automatic Numbering Order"
+msgstr "Reihenfolge für automatische Nummerierung"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257
+#, c-format
+msgid "Rename %d Folder"
+msgid_plural "Rename %d Folders"
+msgstr[0] "Mehrfachumbenennung von %d Ordner"
+msgstr[1] "Mehrfachumbenennung von %d Ordnern"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263
+#, c-format
+msgid "Rename %d File"
+msgid_plural "Rename %d Files"
+msgstr[0] "Mehrfachumbenennung von %d Datei"
+msgstr[1] "Mehrfachumbenennung von %d Dateien"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482
 msgid "Original Name (Ascending)"
 msgstr "Ursprünglicher Name (aufsteigend)"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487
 msgid "Original Name (Descending)"
 msgstr "Ursprünglicher Name (absteigend)"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
 msgid "First Modified"
 msgstr "Zuerst geändert"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
 msgid "Last Modified"
 msgstr "Zuletzt geändert"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108
 msgid "First Created"
 msgstr "Zuerst erstellt"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113
 msgid "Last Created"
 msgstr "Zuletzt erstellt"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203
-#, c-format
-msgid "“%s” would not be a unique new name."
-msgstr "»%s« wäre kein eindeutiger neuer Name."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kameramodell"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209
-#, c-format
-msgid "“%s” would conflict with an existing file."
-msgstr "»%s« stünde im Konflikt mit einer bereits bestehenden Datei."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129
+msgid "Creation date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
-msgid "Automatic Numbering Order"
-msgstr "Reihenfolge für automatische Nummerierung"
+# Hier geht es offensichtlich um Fernsehserien...?
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136
+msgid "Season number"
+msgstr "Nummer der Staffel"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194
-#, c-format
-msgid "Rename %d Folder"
-msgid_plural "Rename %d Folders"
-msgstr[0] "Mehrfachumbenennung von %d Ordner"
-msgstr[1] "Mehrfachumbenennung von %d Ordnern"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143
+msgid "Episode number"
+msgstr "Nummer der Folge"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200
-#, c-format
-msgid "Rename %d File"
-msgid_plural "Rename %d Files"
-msgstr[0] "Mehrfachumbenennung von %d Datei"
-msgstr[1] "Mehrfachumbenennung von %d Dateien"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150
+msgid "Track number"
+msgstr "Titelnummer"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157
+msgid "Artist name"
+msgstr "Künstlername"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171
+msgid "Album name"
+msgstr "Albumname"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178
+msgid "Original file name"
+msgstr "Ursprünglicher Dateiname"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189
+msgid "1, 2, 3"
+msgstr "1, 2, 3"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196
+msgid "01, 02, 03"
+msgstr "01, 02, 03"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203
+msgid "001, 002, 003"
+msgstr "001, 002, 003"
 
 #: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323
 #: src/nautilus-pathbar.c:434
@@ -3360,12 +3412,6 @@ msgstr "Breite"
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
 #: src/nautilus-image-properties-page.c:386
 #: src/nautilus-image-properties-page.c:388
 msgid "Author"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]