[gthumb] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 13 Sep 2016 18:20:58 +0000 (UTC)
commit b5c24c92cc20928a9903f3438a4394a6e27db968
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Sep 13 20:20:52 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 1196 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 619 insertions(+), 577 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f27bebc..e624c3f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of gthumb.master.po to Español
-# Spanish translation of gthumb
-# Copyright © 2002-2003, 2006, 2007, 2008 the Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
-#
-# Daniel Baeyens <danibens terra es>, 2002.
-# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002-2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016.
+# translation of gthumb.master.po to Español
+# Spanish translation of gthumb
+# Copyright © 2002-2003, 2006, 2007, 2008 the Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
+#
+# Daniel Baeyens <danibens terra es>, 2002.
+# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002-2003.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 23:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"bibliotecas, buscar imágenes y guardar el resultado en un catálogo."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Herramienta de gThumb para importar fotos"
msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Importar las fotos de la tarjeta de su cámara"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -128,25 +128,25 @@ msgstr ""
"Las imágenes mayores que este tamaño (en bytes) no serán miniaturizadas. Use "
"0 si quiere generar miniaturas para todas las imágenes"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
msgid "Open files in the active window"
msgstr "Abrir archivos en la ventana activa"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr ""
"Indica si se deben restaurar las posiciones de la barras de desplazamiento "
"tras cambiar la imagen"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Los valores posibles son: «jpeg», «jpg»."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Los valores posibles son: «tiff», «tif»."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -165,17 +165,14 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
-#| msgid "_Selected files"
msgid "_Single click to open files"
msgstr "Una _sola pulsación para abrir archivos"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Reuse the active window to open files"
msgid "_Double click to open files"
msgstr "_Doble pulsación para abrir archivos"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
msgid "_Open files in fullscreen mode"
msgstr "_Abrir archivos en modo de pantalla completa"
@@ -234,7 +231,9 @@ msgid "_Extensions:"
msgstr "_Extensiones:"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
+#, fuzzy
+#| msgid "More extensions..."
+msgid "More extensions…"
msgstr "Más extensiones…"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
@@ -243,7 +242,6 @@ msgstr "Nombre del filt_ro:"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-#| msgid "_Match"
msgid "_Match:"
msgstr "C_oincide:"
@@ -288,10 +286,6 @@ msgid "Selected:"
msgstr "Seleccionados:"
#: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "_Lugar:"
@@ -417,18 +411,14 @@ msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Guardas los _metadatos dentro de los archivos si es posible"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Ordenar por"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
msgid "_Inverse order"
msgstr "Orden in_verso"
@@ -531,7 +521,9 @@ msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Guardar archivos en un disco óptico."
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
+#, fuzzy
+#| msgid "_Optical Disc..."
+msgid "_Optical Disc…"
msgstr "Disco óptic_o…"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
@@ -556,10 +548,16 @@ msgstr "Origen"
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
msgid "Write to Disc"
msgstr "Grabar al disco"
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuar"
+
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
@@ -677,9 +675,9 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
@@ -687,9 +685,9 @@ msgstr "Guardando"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "No se especificó ningún nombre"
@@ -698,8 +696,8 @@ msgstr "No se especificó ningún nombre"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Nombre no válido. Los siguientes caracteres no están permitidos: %s"
@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del catálogo:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
@@ -753,7 +751,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Añadir al catálogo…"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
@@ -773,13 +771,13 @@ msgstr "Crear biblioteca"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4545 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -803,8 +801,8 @@ msgstr "Organizar los archivos automáticamente por fecha"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
msgid "Catalogs"
msgstr "Catálogos"
@@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "_Biblioteca nueva"
msgid "_View the destination"
msgstr "_Ver el destino"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
@@ -847,59 +845,68 @@ msgstr "_Ver el destino"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
msgstr "_Fecha:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Organizar archivos"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Cancelar operación"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Organizando archivos"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Organization:"
msgstr "Organización:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Files:"
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "C_reate"
+msgid "Create"
+msgstr "C_rear"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
msgid "Select None"
msgstr "No seleccionar nada"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
msgid "Catalog _Preview:"
msgstr "_Vista previa del catálogo:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
msgid "_Group files by:"
msgstr "Ag_rupar archivos por:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Incluir sub-carpetas"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Ignorar catálogos con un único archivo"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Poner archivos sueltos en el catálogo:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Singles"
msgstr "Simples"
@@ -921,34 +928,39 @@ msgstr "No se pudo guardar el catálogo"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "No se pudo cargar el catálogo"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Organizar archivos"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
"Los archivos se organizarán en catálogos. No se moverá ningún archivo del "
"disco."
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Fecha en que se tomó la foto"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
msgid "File modified date"
msgstr "Fecha de modificación del archivo"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
#: ../extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Etiqueta (empotrada)"
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
@@ -999,7 +1011,7 @@ msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catálogo"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de archivo no válido"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "Operación completada. Catálogos: %d. Imágenes: %d."
@@ -1027,57 +1039,57 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Cambiar fecha"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change the following values:"
msgstr "Cambiar los siguientes siguientes:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "_Last modified date"
msgstr "_Última fecha de modificación"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Co_mment date"
msgstr "Fecha del co_mentario"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "Cambiar a:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
msgid "The _following date:"
msgstr "La s_iguiente fecha:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "File _modified date"
msgstr "Fecha de _modificación del archivo"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File c_reation date"
msgstr "Fecha de c_reación del archivo"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr "Fecha en que se _tomó la foto"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "A_djust by"
msgstr "Aju_star por"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Cambiar fecha"
+
#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
msgstr "Importar metadatos empotrados"
@@ -1096,7 +1108,7 @@ msgstr "_Sincronizar con los metadatos empotrados"
#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
@@ -1112,13 +1124,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -1129,7 +1141,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#: ../extensions/comments/main.c:44
-#| msgid "Co_mment date"
msgid "Comment Date & Time"
msgstr "Fecha y hora del comentario"
@@ -1147,7 +1158,8 @@ msgid "Image _Wall…"
msgstr "_Mural de fotos…"
#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Hoja de contacto"
@@ -1224,10 +1236,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
msgid "_Header:"
msgstr "Cab_ecera:"
@@ -1236,82 +1248,82 @@ msgid "Select a font"
msgstr "Seleccionar una tipografía"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "_Footer:"
msgstr "_Pie:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
msgid "Caption:"
msgstr "Descripción:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
msgid "The current page number"
msgstr "El número de la página actual"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
msgid "The total number of pages"
msgstr "El número total de páginas"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
msgid "Special code"
msgstr "Código especial"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ formato }"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
msgid "The current date"
msgstr "La fecha actual"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "_Destination:"
msgstr "_Destino:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Choose destination folder"
msgstr "seleccionar la carpeta de destino"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
msgid "File_name:"
msgstr "_Nombre del archivo:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Nuevo dígito enumerador"
@@ -1320,92 +1332,96 @@ msgstr "Nuevo dígito enumerador"
msgid "Create _HTML image map"
msgstr "Crear un mapa de imagen para un _HTML"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
msgid "Create a new theme"
msgstr "Crear un tema nuevo"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "Editar el tema seleccionado"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
msgid "Delete the selected theme"
msgstr "Eliminar el tema seleccionado"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Imágenes por página:"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Imágenes por página:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "All images on a single page"
msgstr "Todas las imágenes en una sola página"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
msgid "_All pages with the same size"
msgstr "Tod_as las páginas con el mismo tamaño"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
msgid "S_ort:"
msgstr "_Orden:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "Re_verse order"
msgstr "Orden in_verso"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamaño:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
msgid "Sq_uared"
msgstr "C_uadrado"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Mural de fotos"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
msgid "Could not save the theme"
msgstr "No se pudo guardar el tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "No se pudo eliminar el tema"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Mural de fotos"
+
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
msgid "Creating images"
msgstr "Crear imágenes"
@@ -1447,20 +1463,16 @@ msgid "Save images in a different format"
msgstr "Guardar las imágenes en un formato diferente"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Convertir formato"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "New format"
msgstr "Formato nuevo"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "_Usar la carpeta de imágenes original"
@@ -1468,6 +1480,10 @@ msgstr "_Usar la carpeta de imágenes original"
msgid "Converting images"
msgstr "Convirtiendo imágenes"
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Convertir formato"
+
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "No se pudieron mostrar las propiedades del fondo del escritorio"
@@ -1590,7 +1606,7 @@ msgid "The following date"
msgstr "La siguiente fecha"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
msgid "Current date"
msgstr "Fecha actual"
@@ -1654,7 +1670,7 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "Crédi_tos:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "_Source:"
msgstr "_Origen:"
@@ -1755,73 +1771,61 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Exportar a Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "Su_bir"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "C_uenta:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Editar cuentas"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "Á_lbum:"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Añadir un álbum nuevo"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Editar cuentas"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "Redimensionar las imágenes si son más grandes que este tamaño"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "Á_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Red_imensionar si son más grandes que:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Añadir un álbum nuevo"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "C_uenta:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Redimensionar las imágenes si son más grandes que este tamaño"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Red_imensionar si son más grandes que:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
@@ -1843,28 +1847,16 @@ msgstr "Privado"
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Visibilidad:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importar de álbumes web de Picasa"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "A_ccount:"
msgstr "C_uenta:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Album:"
msgstr "Á_lbum:"
@@ -1917,38 +1909,44 @@ msgstr "No se pudo crear el álbum"
msgid "New Album"
msgstr "Álbum nuevo"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to Flickr"
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Exportar a Flickr"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
msgid "No valid file selected."
msgstr "No se seleccionó ningún un archivo válido."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
msgid "Could not export the files"
msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:824
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d archivo (%s)"
msgstr[1] "%d archivos (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportar a %s"
@@ -1960,21 +1958,34 @@ msgid "Could not get the photo list"
msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
msgid "No album selected"
msgstr "No se seleccionó ningún álbum"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
+#, fuzzy
+#| msgid "Import from Folder"
+msgid "Import from Facebook"
+msgstr "Importar desde carpeta"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importar desde %s"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -1984,23 +1995,23 @@ msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Subir imágenes a Facebook"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
msgid "Getting the album list"
msgstr "Obteniendo la lista de álbumes"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
msgid "Creating the new album"
msgstr "Creando un álbum nuevo"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
#, c-format
@@ -2009,7 +2020,7 @@ msgstr "No se pudo subir «%s»: %s"
#. Translators: %s is a filename
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
#, c-format
@@ -2017,33 +2028,33 @@ msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Subiendo «%s»"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Subiendo los archivos al servidor"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Obteniendo la lista de fotos"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
msgid "Could not move the files"
msgstr "No se pudieron mover los archivos"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
msgid ""
@@ -2053,22 +2064,22 @@ msgstr ""
"No se pueden mover los archivos a la ubicación actual, como alternativa "
"puede elegir copiarlos."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Move To"
msgstr "Mover a"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Copy To"
msgstr "Copiar a"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -2152,9 +2163,9 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5540 ../gthumb/gth-browser.c:5576
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No se pudo efectuar la operación"
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgstr "Niveles de color"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -2225,7 +2236,7 @@ msgstr "Selección"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "_Width:"
msgstr "A_ncho:"
@@ -2433,33 +2444,33 @@ msgstr "Azul"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
msgid "Presets"
msgstr "Ajustes predefinidos"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2479,37 +2490,39 @@ msgstr "Ajustar colores"
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Cambiar el brillo, contraste, saturación y nivel gamma de la imagen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
msgid "Stretch"
msgstr "Estirar"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
msgstr "Estirar el histograma recortando el 0.5%"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
msgid "Equalize"
msgstr "Ecualizar"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
msgid "Equalize the histogram using the square root function"
msgstr "Ecualizar el histograma usando la función de raíz cuadrada"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Uniform"
msgstr "Uniformar"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
msgstr "Ecualizar el histograma usando la función lineal"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Ajustar contraste"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Ajuste automático del contraste"
@@ -2597,30 +2610,30 @@ msgstr "Centrar líneas"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
msgid "Add to Presets"
msgstr "Añadir a los ajustes predefinidos"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
msgid "Enter the preset name:"
msgstr "Introduzca el nombre del ajuste predefinido:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
msgid "Could not save the file"
msgstr "No se pudo guardar el archivo"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
msgid "Add to presets"
msgstr "Añadir a ajustes predefinidos"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
msgid "Color Curves"
msgstr "Curvas de color"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Ajustar curvas de color"
@@ -2629,57 +2642,57 @@ msgid "Special Effects"
msgstr "Efectos especiales"
#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
msgid "Warmer"
msgstr "Cálido"
#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
msgid "Cooler"
msgstr "Frío"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
msgid "Soil"
msgstr "Suelo"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
msgid "Desert"
msgstr "Desierto"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
msgid "Arctic"
msgstr "Arctic"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
msgid "Mangos"
msgstr "Mangos"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Frescor azul"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
msgid "Cherry"
msgstr "Cereza"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
msgid "Vintage"
msgstr "Antiguo"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Bordes difusos"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
msgid "Vignette"
msgstr "Viñeta"
@@ -2730,7 +2743,7 @@ msgstr "Rehacer"
#. resize the original image
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
msgid "Resizing images"
msgstr "Redimensionando imágenes"
@@ -2764,7 +2777,9 @@ msgstr "Rotar la imagen 90 grados en sentido horario"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save As…"
msgstr "Guardar como"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
@@ -2793,45 +2808,47 @@ msgid "_Folders:"
msgstr "_Carpetas"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Buscar duplicados"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicados:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "No duplicates found."
msgstr "No se encontraron duplicados."
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Buscar duplicados"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Iniciar _en:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtro:"
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Buscar duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
msgid "Find duplicated files."
msgstr "Buscar archivos duplicados."
@@ -2856,23 +2873,23 @@ msgstr "todos los archivos"
msgid "no file"
msgstr "ningún archivo"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
msgstr[0] "%d duplicado"
msgstr[1] "%d duplicados"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
msgid "Search completed"
msgstr "Búsqueda completada"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "Buscando duplicados"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
@@ -2881,15 +2898,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d archivo restante"
msgstr[1] "%d archivos restantes"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obteniendo la lista de archivos"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplicados"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2925,42 +2942,34 @@ msgstr "Moderar contenido"
msgid "Restricted content"
msgstr "Contenido restringido"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Free space:"
msgstr "Espacio libre:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Conjunt_o de fotos:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Privacidad:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "Ocul_tar de las búsquedas públicas"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "_Safety:"
msgstr "_Seguridad:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Autorizar…"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "Ocul_tar de las búsquedas públicas"
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
@@ -2980,12 +2989,22 @@ msgstr ""
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Cuando haya terminado, pulse el botón «Continuar»."
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authorize..."
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "Autorizar…"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
#, c-format
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gThumb requiere su autorización para subir las fotos a %s"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3014,7 +3033,7 @@ msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -3073,7 +3092,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@@ -3125,7 +3144,7 @@ msgstr "Mono"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3316,7 +3335,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Después de cargar una imagen:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
msgid "Set to actual size"
msgstr "Establecer al tamaño real"
@@ -3330,7 +3349,7 @@ msgid "Fit to window"
msgstr "Ajustar a la ventana"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Ajustar a la ventana si es mayor"
@@ -3362,7 +3381,6 @@ msgid "_Low"
msgstr "_Bajo"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Automatic subfolder"
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
@@ -3372,7 +3390,6 @@ msgstr "Ajustar a la altura"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
#, no-c-format
-#| msgid "150"
msgid "50%"
msgstr "50%"
@@ -3403,15 +3420,15 @@ msgstr "Copiar imagen"
msgid "Paste Image"
msgstr "Pegar imagen"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Aplicar el perfil de color empotrado"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
msgid "Next frame"
msgstr "Siguiente marco"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
@@ -3469,25 +3486,25 @@ msgid "example: %s"
msgstr "ejemplo: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
msgid "File date"
msgstr "Fecha del archivo"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
msgid "year-month-day"
msgstr "año-mes-día"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
msgid "year-month"
msgstr "año-mes"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
msgid "year"
msgstr "año"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "custom format"
msgstr "formato personalizado"
@@ -3535,15 +3552,7 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Omitir"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Co_mmands:"
msgstr "Co_mandos:"
@@ -3633,7 +3642,8 @@ msgid "_Command:"
msgstr "Coman_do:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
msgstr "Personalizar…"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
@@ -3666,27 +3676,35 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el comando seleccionado?"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
msgid "Enter a value:"
msgstr "Introducir un valor:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Omitir"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
msgstr "Comando mal formado"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "tecla %d en el teclado numérico"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "No se especificó ningún comando"
@@ -3744,20 +3762,15 @@ msgid "A_ccounts:"
msgstr "Cue_ntas:"
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Nueva"
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
msgid "New authentication…"
msgstr "Nueva autenticación…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
msgid "Authorization Required"
msgstr "Se requiere autoriación"
@@ -3814,7 +3827,7 @@ msgstr "Pantalla de 17\" (1024 x 768)"
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "tamaño de archivo de 1 megabyte"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
@@ -3850,6 +3863,12 @@ msgstr "Pantalla de 17\" (1024 × 768)"
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "tamaño de archivo de 2 megabytes"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgid "Export to Photobucket"
+msgstr "Subir fotos a Photobucket"
+
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
msgid "PhotoBucket"
msgstr "PhotoBucket"
@@ -3859,7 +3878,7 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgstr "Subir imágenes a PhotoBucket"
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elegir una carpeta"
@@ -3888,24 +3907,24 @@ msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "_Rotar las imágenes físicamente"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Borrar los archivos importados del origen"
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "M_ostrar:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Etiquetas:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
msgid "_Event:"
msgstr "_Evento:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Etiquetas:"
+
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
@@ -3923,12 +3942,12 @@ msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Obteniendo la lista de archivos…"
@@ -3936,11 +3955,11 @@ msgstr "Obteniendo la lista de archivos…"
msgid "Empty"
msgstr "Vaciar"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Importar desde un dispositivo extraíble"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
msgid "Import from Folder"
msgstr "Importar desde carpeta"
@@ -3957,11 +3976,7 @@ msgstr "Importar fotos desde dispositivos extraíbles."
msgid "_Picasa Web Album…"
msgstr "Álbum web de _Picasa…"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Exportar a álbumes web de Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Albums:"
msgstr "Álbu_mes"
@@ -3970,10 +3985,18 @@ msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
msgid "Could not get the album list"
msgstr "No se pudo obtener la lista de álbumes"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Exportar a álbumes web de Picasa"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importar de álbumes web de Picasa"
+
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
msgid "Picasa Web Albums"
msgstr "Álbumes web de Picasa"
@@ -4044,7 +4067,6 @@ msgid "Cas_e:"
msgstr "Capi_talización:"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -4065,7 +4087,7 @@ msgid "%A{ identifier }"
msgstr "%A{ identificador }"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The original filename"
msgstr "El nombre original del archivo"
@@ -4143,27 +4165,27 @@ msgid "Edit Template"
msgstr "Editar plantilla"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
msgid "Old Name"
msgstr "Nombre antiguo"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
msgid "New Name"
msgstr "Nombre nuevo"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
msgid "Keep original case"
msgstr "Mantener la capitalización original"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Convertir a minúsculas"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Convertir a mayúsculas"
@@ -4188,27 +4210,27 @@ msgid "pixel"
msgstr "píxel"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Redimensionar imágenes"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Dimensiones nuevas"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Man_tener la proporción de aspecto original"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Redimensionar imágenes"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
msgid "Keep the original format"
msgstr "Mantener el formato original"
@@ -4220,8 +4242,8 @@ msgstr "Redimensionar imágenes"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Redimensionar series de imágenes."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
-#: ../extensions/search/actions.c:130
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
msgid "Could not perform the search"
msgstr "No se pudo realizar la búsqueda"
@@ -4233,10 +4255,6 @@ msgstr "Resultado de la búsqueda"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
-
#: ../extensions/search/callbacks.c:69
msgid "Find files"
msgstr "Buscar archivos"
@@ -4252,17 +4270,16 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
msgid "Rules:"
msgstr "Reglas:"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
msgid "all the following rules"
msgstr "todas las siguientes reglas"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "any of the following rules"
msgstr "cualquiera de las siguientes reglas"
@@ -4283,16 +4300,16 @@ msgstr "Cancelar la operación"
msgid "File search tool."
msgstr "Herramienta de búsqueda de archivos."
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Quitar de la selección"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
#, c-format
msgid "Show selection %d"
msgstr "Mostrar la selección %d"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4473,59 +4490,59 @@ msgstr "Todas las imágenes en una sola imagen"
msgid "Adapts to the window width"
msgstr "Adaptarse a la anchura de la ventana"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Álbum web"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "_Copiar originales al destino"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "A_daptarse a la anchura de la ventana"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "Index Page"
msgstr "Página índice"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "Descripción de miniaturas"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "The current image number"
msgstr "El número de la imagen actual"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The total number of images"
msgstr "El número total de imágenes"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The file comment"
msgstr "El comentario del archivo"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
msgid "Image Page"
msgstr "Página de imagen"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Mostrar la descripción, si está disponible"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "Mostrar los siguientes atributos:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
msgid "Image Attributes"
msgstr "Atributos de la imagen"
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Álbum web"
+
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
msgstr "No se pudo mostrar el destino"
@@ -4567,13 +4584,17 @@ msgstr "Álbumes web"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Creando álbumes web estáticos."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1104
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1679 ../gthumb/gth-browser.c:6539
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6558 ../gthumb/gth-browser.c:6582
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "No se pudo cargar la posición «%s»"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -4595,7 +4616,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
@@ -4658,14 +4679,14 @@ msgstr "Se requiere reiniciar"
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Debe reiniciar gthumb para que estos cambios tengan efecto"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuar"
-
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Ordenar por"
+
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
#, c-format
@@ -4700,7 +4721,7 @@ msgstr "Obteniendo información del archivo"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3257
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4712,12 +4733,36 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3266
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Abrir una ventana nueva"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Iniciar una secuencia automáticamente"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Importar automáticamente fotos de la cámara digital"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Mostrar versión"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:205
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Explorador de imágenes y visor"
+
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4768,80 +4813,80 @@ msgstr ""
msgid "[modified]"
msgstr "[modificada]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:825
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:860
+#: ../gthumb/gth-browser.c:864
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s de espacio libre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "No se pudo encontrar un módulo apropiado para %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "¿Guardar los cambios al archivo «%s»?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Si no guarda, se perderán para siempre los cambios en el archivo."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_No guardar"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3000 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ir a la ubicación visitada previamente"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4514
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ir a la siguiente ubicación visitada"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
msgid "View the folders"
msgstr "Ver las carpetas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4551
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
msgid "Edit file"
msgstr "Editar archivo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4560 ../gthumb/gth-browser.c:4578
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6540
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de archivo no soportado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6583
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "No se encontró un modulo adecuado"
@@ -4864,6 +4909,12 @@ msgstr "La extensión «%2$s» requiere la extensión «%1$s»"
msgid "All Supported Files"
msgstr "Todos los archivos soportados"
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Show session management options"
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
+
#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -4888,12 +4939,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "No se pudieron mover los archivos a la papelera"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%s»?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4905,56 +4956,48 @@ msgstr[1] ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d archivos "
"seleccionados?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un archivo, se perderá definitivamente."
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
-msgid "Personalize…"
-msgstr "Personalizar…"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
msgid "files"
msgstr "archivos"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "descending"
msgstr "descendiente"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "No se especificó ningún límite"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargando…"
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Abrir padre)"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Introduzca el nombre nuevo: "
@@ -4998,7 +5041,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#| msgid "by Modification _Time"
msgctxt "the file mtime"
msgid "Modified Date & Time"
msgstr "Fecha y hora de modificación"
@@ -5048,7 +5090,6 @@ msgid "Camera Model"
msgstr "Modelo de cámara"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-#| msgid "_Date and Time"
msgid "General Date & Time"
msgstr "Fecha y hora generales"
@@ -5089,17 +5130,14 @@ msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
-#| msgid "Images"
msgid "All Images"
msgstr "Todas las imágenes"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
-#| msgid "Images"
msgid "JPEG Images"
msgstr "Imágenes JPEG"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
-#| msgid "Ph_otoset:"
msgid "Raw Photos"
msgstr "Fotos en bruto"
@@ -5123,9 +5161,17 @@ msgstr "Título (empotrado)"
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Descripción (empotrada)"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Cancelar operación"
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Over_write"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobr_eescribir"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Operations"
+msgstr "Opciones"
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
msgid "Saving file information"
@@ -5208,7 +5254,11 @@ msgstr "es sólo"
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "coincidencias"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5238,10 +5288,6 @@ msgstr "termina con"
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "coincidencias"
-
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "es menor que"
@@ -5270,11 +5316,11 @@ msgstr "está antes"
msgid "is after"
msgstr "está después"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
@@ -5290,27 +5336,27 @@ msgstr "Rotación"
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
msgid "Could not display help"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
msgid "Could not launch the application"
msgstr "No se pudo lanzar la aplicación"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copiar aquí"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover aquí"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
msgid "_Link Here"
msgstr "En_lazar aquí"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5322,10 +5368,14 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Nueva"
+
#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
msgid "_Ok"
msgstr "_Aceptar"
@@ -5338,39 +5388,31 @@ msgstr "_Quitar"
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Abrir una ventana nueva"
-
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Iniciar una secuencia automáticamente"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Importar automáticamente fotos de la cámara digital"
-
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Mostrar versión"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Executive"
+msgid "E_xecute"
+msgstr "E_jecutivo"
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Explorador de imágenes y visor"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "Su_bir"
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "New _Window"
msgstr "_Ventana nueva"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de _teclas"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -5402,6 +5444,18 @@ msgstr "Archivos ocultos"
msgid "_Delete History"
msgstr "_Borrar histórico"
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "Organizando archivos"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Buscar duplicados"
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "Personalizar…"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Cargando…"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Fecha"
@@ -5507,15 +5561,9 @@ msgstr "_Borrar histórico"
#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
-
#~ msgid "Some extensions are configurable."
#~ msgstr "Algunas extensiones son configurables"
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Combinaciones de _teclas"
-
#~ msgid "Full Name"
#~ msgstr "Nombre completo"
@@ -5796,9 +5844,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
#~ msgid "Photobucket..."
#~ msgstr "Photobucket…"
-#~ msgid "Upload photos to Photobucket"
-#~ msgstr "Subir fotos a Photobucket"
-
#~ msgid "Import photos and other files from a removable device"
#~ msgstr "Importar fotos y otros archivos desde un dispositivo extraíble"
@@ -6783,9 +6828,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
#~ msgid "Comment _font:"
#~ msgstr "Tipogra_fía del comentario:"
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "E_jecutivo"
-
#~ msgid "I_nclude comment"
#~ msgstr "I_ncluir comentario"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]