[gthumb] Updated Spanish translation



commit b5c24c92cc20928a9903f3438a4394a6e27db968
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Sep 13 20:20:52 2016 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 1196 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 619 insertions(+), 577 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f27bebc..e624c3f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of gthumb.master.po to Español
-# Spanish translation of gthumb
-# Copyright © 2002-2003, 2006, 2007, 2008 the Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
-# 
-# Daniel Baeyens <danibens terra es>, 2002.
-# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002-2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016.
+# translation of gthumb.master.po to Español
+# Spanish translation of gthumb
+# Copyright © 2002-2003, 2006, 2007, 2008 the Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
+# 
+# Daniel Baeyens <danibens terra es>, 2002.
+# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002-2003.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# 
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 23:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 11:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
 "bibliotecas, buscar imágenes y guardar el resultado en un catálogo."
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Herramienta de gThumb para importar fotos"
 msgid "Import the photos on your camera card"
 msgstr "Importar las fotos de la tarjeta de su cámara"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -128,25 +128,25 @@ msgstr ""
 "Las imágenes mayores que este tamaño (en bytes) no serán miniaturizadas. Use "
 "0 si quiere generar miniaturas para todas las imágenes"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
 msgid "Open files in the active window"
 msgstr "Abrir archivos en la ventana activa"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr ""
 "Indica si se deben restaurar las posiciones de la barras de desplazamiento "
 "tras cambiar la imagen"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Los valores posibles son: «jpeg», «jpg»."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Los valores posibles son: «tiff», «tif»."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
 msgid ""
 "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -165,17 +165,14 @@ msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
-#| msgid "_Selected files"
 msgid "_Single click to open files"
 msgstr "Una _sola pulsación para abrir archivos"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgid "_Double click to open files"
 msgstr "_Doble pulsación para abrir archivos"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
 msgid "_Open files in fullscreen mode"
 msgstr "_Abrir archivos en modo de pantalla completa"
 
@@ -234,7 +231,9 @@ msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Extensiones:"
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
+#, fuzzy
+#| msgid "More extensions..."
+msgid "More extensions…"
 msgstr "Más extensiones…"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
@@ -243,7 +242,6 @@ msgstr "Nombre del filt_ro:"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-#| msgid "_Match"
 msgid "_Match:"
 msgstr "C_oincide:"
 
@@ -288,10 +286,6 @@ msgid "Selected:"
 msgstr "Seleccionados:"
 
 #: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
@@ -417,18 +411,14 @@ msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Guardas los _metadatos dentro de los archivos si es posible"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Ordenar por"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "Orden in_verso"
 
@@ -531,7 +521,9 @@ msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Guardar archivos en un disco óptico."
 
 #: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
+#, fuzzy
+#| msgid "_Optical Disc..."
+msgid "_Optical Disc…"
 msgstr "Disco óptic_o…"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
@@ -556,10 +548,16 @@ msgstr "Origen"
 
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Grabar al disco"
 
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuar"
+
 #: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
@@ -677,9 +675,9 @@ msgstr "WebP"
 
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Saving"
 msgstr "Guardando"
 
@@ -687,9 +685,9 @@ msgstr "Guardando"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "No se especificó ningún nombre"
@@ -698,8 +696,8 @@ msgstr "No se especificó ningún nombre"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Nombre no válido. Los siguientes caracteres no están permitidos: %s"
@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del catálogo:"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rear"
 
@@ -753,7 +751,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
 msgstr "Añadir al catálogo…"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Abrir carpeta"
 
@@ -773,13 +771,13 @@ msgstr "Crear biblioteca"
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4545 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -803,8 +801,8 @@ msgstr "Organizar los archivos automáticamente por fecha"
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Catálogos"
 
@@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "_Biblioteca nueva"
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Ver el destino"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
@@ -847,59 +845,68 @@ msgstr "_Ver el destino"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Fecha:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catálogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Organizar archivos"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Cancelar operación"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Organizando archivos"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organización:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Files:"
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "C_reate"
+msgid "Create"
+msgstr "C_rear"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
 msgid "Select None"
 msgstr "No seleccionar nada"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
 msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "_Vista previa del catálogo:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "Ag_rupar archivos por:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Incluir sub-carpetas"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Ignorar catálogos con un único archivo"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Poner archivos sueltos en el catálogo:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Singles"
 msgstr "Simples"
 
@@ -921,34 +928,39 @@ msgstr "No se pudo guardar el catálogo"
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "No se pudo cargar el catálogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Organizar archivos"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr ""
 "Los archivos se organizarán en catálogos. No se moverá ningún archivo del "
 "disco."
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Fecha en que se tomó la foto"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
 msgid "File modified date"
 msgstr "Fecha de modificación del archivo"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
 #: ../extensions/comments/main.c:182
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Etiqueta (empotrada)"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
@@ -999,7 +1011,7 @@ msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catálogo"
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Formato de archivo no válido"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Operación completada. Catálogos: %d. Imágenes: %d."
@@ -1027,57 +1039,57 @@ msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Cambiar fecha"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Cambiar los siguientes siguientes:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Última fecha de modificación"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Fecha del co_mentario"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Change to:"
 msgstr "Cambiar a:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "The _following date:"
 msgstr "La s_iguiente fecha:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Fecha de _modificación del archivo"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Fecha de c_reación del archivo"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Fecha en que se _tomó la foto"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "A_djust by"
 msgstr "Aju_star por"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Cambiar fecha"
+
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:39
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Importar metadatos empotrados"
@@ -1096,7 +1108,7 @@ msgstr "_Sincronizar con los metadatos empotrados"
 
 #: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
 #: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
 msgid "Preferences"
@@ -1112,13 +1124,13 @@ msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
@@ -1129,7 +1141,6 @@ msgid "Place"
 msgstr "Lugar"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:44
-#| msgid "Co_mment date"
 msgid "Comment Date & Time"
 msgstr "Fecha y hora del comentario"
 
@@ -1147,7 +1158,8 @@ msgid "Image _Wall…"
 msgstr "_Mural de fotos…"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Hoja de contacto"
 
@@ -1224,10 +1236,10 @@ msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "_Header:"
 msgstr "Cab_ecera:"
 
@@ -1236,82 +1248,82 @@ msgid "Select a font"
 msgstr "Seleccionar una tipografía"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_Pie:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
 msgid "Caption:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
 msgid "The current page number"
 msgstr "El número de la página actual"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
 msgid "The total number of pages"
 msgstr "El número total de páginas"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
 msgid "Special code"
 msgstr "Código especial"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ formato }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
 msgid "The current date"
 msgstr "La fecha actual"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_Destino:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "seleccionar la carpeta de destino"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
 msgid "File_name:"
 msgstr "_Nombre del archivo:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "Nuevo dígito enumerador"
@@ -1320,92 +1332,96 @@ msgstr "Nuevo dígito enumerador"
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "Crear un mapa de imagen para un _HTML"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Crear un tema nuevo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Editar el tema seleccionado"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "Eliminar el tema seleccionado"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
 msgid "Columns:"
 msgstr "Columnas:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Imágenes por página:"
+msgid "0"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Imágenes por página:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "Todas las imágenes en una sola página"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "Tod_as las páginas con el mismo tamaño"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
 msgid "Layout"
 msgstr "Distribución"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
 msgid "S_ort:"
 msgstr "_Orden:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "Orden in_verso"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Tamaño:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "C_uadrado"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Mural de fotos"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "No se pudo guardar el tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "No se pudo eliminar el tema"
 
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Mural de fotos"
+
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
 msgid "Creating images"
 msgstr "Crear imágenes"
@@ -1447,20 +1463,16 @@ msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Guardar las imágenes en un formato diferente"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Convertir formato"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
 msgid "New format"
 msgstr "Formato nuevo"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_Usar la carpeta de imágenes original"
 
@@ -1468,6 +1480,10 @@ msgstr "_Usar la carpeta de imágenes original"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Convirtiendo imágenes"
 
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Convertir formato"
+
 #: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "No se pudieron mostrar las propiedades del fondo del escritorio"
@@ -1590,7 +1606,7 @@ msgid "The following date"
 msgstr "La siguiente fecha"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
 msgid "Current date"
 msgstr "Fecha actual"
 
@@ -1654,7 +1670,7 @@ msgid "Cr_edit:"
 msgstr "Crédi_tos:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 msgid "_Source:"
 msgstr "_Origen:"
 
@@ -1755,73 +1771,61 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Exportar a Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "Su_bir"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "C_uenta:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Editar cuentas"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "Á_lbum:"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Añadir un álbum nuevo"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Editar cuentas"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "Redimensionar las imágenes si son más grandes que este tamaño"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "Á_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Red_imensionar si son más grandes que:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Añadir un álbum nuevo"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "C_uenta:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Redimensionar las imágenes si son más grandes que este tamaño"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Red_imensionar si son más grandes que:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
@@ -1843,28 +1847,16 @@ msgstr "Privado"
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Visibilidad:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importar de álbumes web de Picasa"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "C_uenta:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "_Album:"
 msgstr "Á_lbum:"
 
@@ -1917,38 +1909,44 @@ msgstr "No se pudo crear el álbum"
 msgid "New Album"
 msgstr "Álbum nuevo"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to Flickr"
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Exportar a Flickr"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "No se seleccionó ningún un archivo válido."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:824
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportar a %s"
@@ -1960,21 +1958,34 @@ msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
 msgid "No album selected"
 msgstr "No se seleccionó ningún álbum"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
+#, fuzzy
+#| msgid "Import from Folder"
+msgid "Import from Facebook"
+msgstr "Importar desde carpeta"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importar desde %s"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
@@ -1984,23 +1995,23 @@ msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Subir imágenes a Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Obteniendo la lista de álbumes"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Creando un álbum nuevo"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, c-format
@@ -2009,7 +2020,7 @@ msgstr "No se pudo subir «%s»: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
@@ -2017,33 +2028,33 @@ msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Subiendo «%s»"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Subiendo los archivos al servidor"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Obteniendo la lista de fotos"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
 msgid "New folder"
 msgstr "Carpeta nueva"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "No se pudieron mover los archivos"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
 msgid ""
@@ -2053,22 +2064,22 @@ msgstr ""
 "No se pueden mover los archivos a la ubicación actual, como alternativa "
 "puede elegir copiarlos."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
 msgid "Move To"
 msgstr "Mover a"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
 msgid "Copy To"
 msgstr "Copiar a"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
@@ -2152,9 +2163,9 @@ msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5540 ../gthumb/gth-browser.c:5576
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "No se pudo efectuar la operación"
 
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgstr "Niveles de color"
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -2225,7 +2236,7 @@ msgstr "Selección"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "_Width:"
 msgstr "A_ncho:"
 
@@ -2433,33 +2444,33 @@ msgstr "Azul"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
 msgid "Presets"
 msgstr "Ajustes predefinidos"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2479,37 +2490,39 @@ msgstr "Ajustar colores"
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Cambiar el brillo, contraste, saturación y nivel gamma de la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
 msgid "Stretch"
 msgstr "Estirar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
 msgstr "Estirar el histograma recortando el 0.5%"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
 msgid "Equalize"
 msgstr "Ecualizar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
 msgid "Equalize the histogram using the square root function"
 msgstr "Ecualizar el histograma usando la función de raíz cuadrada"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Uniform"
 msgstr "Uniformar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
 msgid "Equalize the histogram using the linear function"
 msgstr "Ecualizar el histograma usando la función lineal"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Ajustar contraste"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Ajuste automático del contraste"
 
@@ -2597,30 +2610,30 @@ msgstr "Centrar líneas"
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
 msgid "Add to Presets"
 msgstr "Añadir a los ajustes predefinidos"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
 msgid "Enter the preset name:"
 msgstr "Introduzca el nombre del ajuste predefinido:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
 msgid "Add to presets"
 msgstr "Añadir a ajustes predefinidos"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
 msgid "Color Curves"
 msgstr "Curvas de color"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
 msgid "Adjust color curves"
 msgstr "Ajustar curvas de color"
 
@@ -2629,57 +2642,57 @@ msgid "Special Effects"
 msgstr "Efectos especiales"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
 msgid "Warmer"
 msgstr "Cálido"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
 msgid "Cooler"
 msgstr "Frío"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
 msgid "Soil"
 msgstr "Suelo"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
 msgid "Desert"
 msgstr "Desierto"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctic"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
 msgid "Mangos"
 msgstr "Mangos"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
 msgid "Fresh Blue"
 msgstr "Frescor azul"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
 msgid "Cherry"
 msgstr "Cereza"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
 msgid "Vintage"
 msgstr "Antiguo"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
 msgid "Blurred Edges"
 msgstr "Bordes difusos"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
 msgid "Vignette"
 msgstr "Viñeta"
 
@@ -2730,7 +2743,7 @@ msgstr "Rehacer"
 #. resize the original image
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
 #: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Redimensionando imágenes"
 
@@ -2764,7 +2777,9 @@ msgstr "Rotar la imagen 90 grados en sentido horario"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save As…"
 msgstr "Guardar como"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
@@ -2793,45 +2808,47 @@ msgid "_Folders:"
 msgstr "_Carpetas"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Buscar duplicados"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "Duplicados:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Files:"
 msgstr "Archivos:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
 #: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
 msgid "No duplicates found."
 msgstr "No se encontraron duplicados."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Buscar duplicados"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Iniciar _en:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Filtro:"
 
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Buscar duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Buscar archivos duplicados."
@@ -2856,23 +2873,23 @@ msgstr "todos los archivos"
 msgid "no file"
 msgstr "ningún archivo"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d duplicado"
 msgstr[1] "%d duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
 msgid "Search completed"
 msgstr "Búsqueda completada"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Buscando duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2881,15 +2898,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d archivo restante"
 msgstr[1] "%d archivos restantes"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Obteniendo la lista de archivos"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -2925,42 +2942,34 @@ msgstr "Moderar contenido"
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Contenido restringido"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Free space:"
 msgstr "Espacio libre:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr "Conjunt_o de fotos:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_Privacidad:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "Ocul_tar de las búsquedas públicas"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Seguridad:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Autorizar…"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "Ocul_tar de las búsquedas públicas"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
 #: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
@@ -2980,12 +2989,22 @@ msgstr ""
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr "Cuando haya terminado, pulse el botón «Continuar»."
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authorize..."
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "Autorizar…"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
 #, c-format
 msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gThumb requiere su autorización para subir las fotos a %s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3014,7 +3033,7 @@ msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -3073,7 +3092,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -3125,7 +3144,7 @@ msgstr "Mono"
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3316,7 +3335,7 @@ msgid "After loading an image:"
 msgstr "Después de cargar una imagen:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Establecer al tamaño real"
 
@@ -3330,7 +3349,7 @@ msgid "Fit to window"
 msgstr "Ajustar a la ventana"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Ajustar a la ventana si es mayor"
 
@@ -3362,7 +3381,6 @@ msgid "_Low"
 msgstr "_Bajo"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Automatic subfolder"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automática"
 
@@ -3372,7 +3390,6 @@ msgstr "Ajustar a la altura"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
 #, no-c-format
-#| msgid "150"
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
@@ -3403,15 +3420,15 @@ msgstr "Copiar imagen"
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Pegar imagen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Aplicar el perfil de color empotrado"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
 msgid "Next frame"
 msgstr "Siguiente marco"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
 msgid "Save Image"
 msgstr "Guardar imagen"
 
@@ -3469,25 +3486,25 @@ msgid "example: %s"
 msgstr "ejemplo: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
 msgid "File date"
 msgstr "Fecha del archivo"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
 msgid "year-month-day"
 msgstr "año-mes-día"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
 msgid "year-month"
 msgstr "año-mes"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
 msgid "year"
 msgstr "año"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "custom format"
 msgstr "formato personalizado"
 
@@ -3535,15 +3552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Omitir"
-
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Co_mmands:"
 msgstr "Co_mandos:"
 
@@ -3633,7 +3642,8 @@ msgid "_Command:"
 msgstr "Coman_do:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
@@ -3666,27 +3676,35 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el comando seleccionado?"
 
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Introducir un valor:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Omitir"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Comando mal formado"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
 msgid "none"
 msgstr "ninguna"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "tecla %d en el teclado numérico"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "No se especificó ningún comando"
@@ -3744,20 +3762,15 @@ msgid "A_ccounts:"
 msgstr "Cue_ntas:"
 
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Nueva"
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
 msgid "New authentication…"
 msgstr "Nueva autenticación…"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Se requiere autoriación"
 
@@ -3814,7 +3827,7 @@ msgstr "Pantalla de 17\" (1024 x 768)"
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "tamaño de archivo de 1 megabyte"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "_Scramble filenames"
 msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
 
@@ -3850,6 +3863,12 @@ msgstr "Pantalla de 17\" (1024 × 768)"
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "tamaño de archivo de 2 megabytes"
 
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgid "Export to Photobucket"
+msgstr "Subir fotos a Photobucket"
+
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
 msgid "PhotoBucket"
 msgstr "PhotoBucket"
@@ -3859,7 +3878,7 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
 msgstr "Subir imágenes a PhotoBucket"
 
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elegir una carpeta"
 
@@ -3888,24 +3907,24 @@ msgid "_Rotate the images physically"
 msgstr "_Rotar las imágenes físicamente"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
 msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_Borrar los archivos importados del origen"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
 msgid "S_how:"
 msgstr "M_ostrar:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Etiquetas:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Evento:"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Etiquetas:"
+
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
 msgid "Could not import the files"
@@ -3923,12 +3942,12 @@ msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vacío)"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Obteniendo la lista de archivos…"
 
@@ -3936,11 +3955,11 @@ msgstr "Obteniendo la lista de archivos…"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vaciar"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Importar desde un dispositivo extraíble"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Importar desde carpeta"
 
@@ -3957,11 +3976,7 @@ msgstr "Importar fotos desde dispositivos extraíbles."
 msgid "_Picasa Web Album…"
 msgstr "Álbum web de _Picasa…"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Exportar a álbumes web de Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 msgid "_Albums:"
 msgstr "Álbu_mes"
 
@@ -3970,10 +3985,18 @@ msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "No se pudo obtener la lista de álbumes"
 
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Exportar a álbumes web de Picasa"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importar de álbumes web de Picasa"
+
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
 msgstr "Álbumes web de Picasa"
@@ -4044,7 +4067,6 @@ msgid "Cas_e:"
 msgstr "Capi_talización:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -4065,7 +4087,7 @@ msgid "%A{ identifier }"
 msgstr "%A{ identificador }"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "The original filename"
 msgstr "El nombre original del archivo"
 
@@ -4143,27 +4165,27 @@ msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar plantilla"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
 msgid "Old Name"
 msgstr "Nombre antiguo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
 msgid "New Name"
 msgstr "Nombre nuevo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Mantener la capitalización original"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Convertir a minúsculas"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Convertir a mayúsculas"
 
@@ -4188,27 +4210,27 @@ msgid "pixel"
 msgstr "píxel"
 
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Redimensionar imágenes"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Dimensiones nuevas"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "_Height:"
 msgstr "A_ltura:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "Man_tener la proporción de aspecto original"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Redimensionar imágenes"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Mantener el formato original"
 
@@ -4220,8 +4242,8 @@ msgstr "Redimensionar imágenes"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Redimensionar series de imágenes."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
-#: ../extensions/search/actions.c:130
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "No se pudo realizar la búsqueda"
 
@@ -4233,10 +4255,6 @@ msgstr "Resultado de la búsqueda"
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
-
 #: ../extensions/search/callbacks.c:69
 msgid "Find files"
 msgstr "Buscar archivos"
@@ -4252,17 +4270,16 @@ msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
 msgid "Rules:"
 msgstr "Reglas:"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
 msgid "all the following rules"
 msgstr "todas las siguientes reglas"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "cualquiera de las siguientes reglas"
 
@@ -4283,16 +4300,16 @@ msgstr "Cancelar la operación"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Herramienta de búsqueda de archivos."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
 msgid "Remove from Selection"
 msgstr "Quitar de la selección"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Mostrar la selección %d"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4473,59 +4490,59 @@ msgstr "Todas las imágenes en una sola imagen"
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "Adaptarse a la anchura de la ventana"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Álbum web"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Copiar originales al destino"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "A_daptarse a la anchura de la ventana"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
 msgid "Index Page"
 msgstr "Página índice"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "Descripción de miniaturas"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 msgid "The current image number"
 msgstr "El número de la imagen actual"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
 msgid "The total number of images"
 msgstr "El número total de imágenes"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
 msgid "The file comment"
 msgstr "El comentario del archivo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
 msgid "Image Page"
 msgstr "Página de imagen"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Mostrar la descripción, si está disponible"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Mostrar los siguientes atributos:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Atributos de la imagen"
 
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Álbum web"
+
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "No se pudo mostrar el destino"
@@ -4567,13 +4584,17 @@ msgstr "Álbumes web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Creando álbumes web estáticos."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1104
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1679 ../gthumb/gth-browser.c:6539
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6558 ../gthumb/gth-browser.c:6582
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "No se pudo cargar la posición «%s»"
 
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
@@ -4595,7 +4616,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
 msgid "Browser"
 msgstr "Navegador"
@@ -4658,14 +4679,14 @@ msgstr "Se requiere reiniciar"
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Debe reiniciar gthumb para que estos cambios tengan efecto"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continuar"
-
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reiniciar"
 
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Ordenar por"
+
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
@@ -4700,7 +4721,7 @@ msgstr "Obteniendo información del archivo"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3257
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4712,12 +4733,36 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3266
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Abrir una ventana nueva"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Iniciar una secuencia automáticamente"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Importar automáticamente fotos de la cámara digital"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Mostrar versión"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:205
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Explorador de imágenes y visor"
+
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4768,80 +4813,80 @@ msgstr ""
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificada]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:825
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:860
+#: ../gthumb/gth-browser.c:864
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s de espacio libre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "No se pudo encontrar un módulo apropiado para %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "¿Guardar los cambios al archivo «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Si no guarda, se perderán para siempre los cambios en el archivo."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_No guardar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3000 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Ir a la ubicación visitada previamente"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4514
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ir a la siguiente ubicación visitada"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
 msgid "View the folders"
 msgstr "Ver las carpetas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4551
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
 msgid "Edit file"
 msgstr "Editar archivo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4560 ../gthumb/gth-browser.c:4578
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
 #: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6540
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo de archivo no soportado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6583
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "No se encontró un modulo adecuado"
@@ -4864,6 +4909,12 @@ msgstr "La extensión «%2$s» requiere la extensión «%1$s»"
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Todos los archivos soportados"
 
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Show session management options"
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
+
 #: ../gthumb/gth-file-details.c:43
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
@@ -4888,12 +4939,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "No se pudieron mover los archivos a la papelera"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -4905,56 +4956,48 @@ msgstr[1] ""
 "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d archivos "
 "seleccionados?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Si elimina un archivo, se perderá definitivamente."
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
-msgid "Personalize…"
-msgstr "Personalizar…"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
 msgid "files"
 msgstr "archivos"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
 msgid "ascending"
 msgstr "ascendente"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
 msgid "descending"
 msgstr "descendiente"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "No se especificó ningún límite"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargando…"
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Abrir padre)"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduzca el nombre nuevo: "
 
@@ -4998,7 +5041,6 @@ msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#| msgid "by Modification _Time"
 msgctxt "the file mtime"
 msgid "Modified Date & Time"
 msgstr "Fecha y hora de modificación"
@@ -5048,7 +5090,6 @@ msgid "Camera Model"
 msgstr "Modelo de cámara"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-#| msgid "_Date and Time"
 msgid "General Date & Time"
 msgstr "Fecha y hora generales"
 
@@ -5089,17 +5130,14 @@ msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
-#| msgid "Images"
 msgid "All Images"
 msgstr "Todas las imágenes"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
-#| msgid "Images"
 msgid "JPEG Images"
 msgstr "Imágenes JPEG"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
-#| msgid "Ph_otoset:"
 msgid "Raw Photos"
 msgstr "Fotos en bruto"
 
@@ -5123,9 +5161,17 @@ msgstr "Título (empotrado)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Descripción (empotrada)"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Cancelar operación"
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Over_write"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobr_eescribir"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Operations"
+msgstr "Opciones"
 
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
 msgid "Saving file information"
@@ -5208,7 +5254,11 @@ msgstr "es sólo"
 msgid "is not"
 msgstr "no es"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "coincidencias"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5238,10 +5288,6 @@ msgstr "termina con"
 msgid "does not contain"
 msgstr "no contiene"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "coincidencias"
-
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
 msgstr "es menor que"
@@ -5270,11 +5316,11 @@ msgstr "está antes"
 msgid "is after"
 msgstr "está después"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
 msgid "Now"
 msgstr "Ahora"
 
@@ -5290,27 +5336,27 @@ msgstr "Rotación"
 msgid "Moving files to trash"
 msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
 msgid "Could not display help"
 msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "No se pudo lanzar la aplicación"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Copiar aquí"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Mover aquí"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
 msgid "_Link Here"
 msgstr "En_lazar aquí"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -5322,10 +5368,14 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Nueva"
+
 #: ../gthumb/gtk-utils.h:42
 msgid "_Ok"
 msgstr "_Aceptar"
@@ -5338,39 +5388,31 @@ msgstr "_Quitar"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Abrir una ventana nueva"
-
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Iniciar una secuencia automáticamente"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Importar automáticamente fotos de la cámara digital"
-
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Mostrar versión"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Executive"
+msgid "E_xecute"
+msgstr "E_jecutivo"
 
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Explorador de imágenes y visor"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "Su_bir"
 
 #: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Ventana nueva"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de _teclas"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
@@ -5402,6 +5444,18 @@ msgstr "Archivos ocultos"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Borrar histórico"
 
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "Organizando archivos"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Buscar duplicados"
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "Personalizar…"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Cargando…"
+
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Fecha"
 
@@ -5507,15 +5561,9 @@ msgstr "_Borrar histórico"
 #~ msgid "Session management options:"
 #~ msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
 
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
-
 #~ msgid "Some extensions are configurable."
 #~ msgstr "Algunas extensiones son configurables"
 
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Combinaciones de _teclas"
-
 #~ msgid "Full Name"
 #~ msgstr "Nombre completo"
 
@@ -5796,9 +5844,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
 #~ msgid "Photobucket..."
 #~ msgstr "Photobucket…"
 
-#~ msgid "Upload photos to Photobucket"
-#~ msgstr "Subir fotos a Photobucket"
-
 #~ msgid "Import photos and other files from a removable device"
 #~ msgstr "Importar fotos y otros archivos desde un dispositivo extraíble"
 
@@ -6783,9 +6828,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
 #~ msgid "Comment _font:"
 #~ msgstr "Tipogra_fía del comentario:"
 
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "E_jecutivo"
-
 #~ msgid "I_nclude comment"
 #~ msgstr "I_ncluir comentario"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]