[gedit-latex] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 13 Sep 2016 18:17:00 +0000 (UTC)
commit 196b1632f32ca7c58f7fb663b7ca2f410115ef73
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Sep 13 20:16:55 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 32 +++++++++++++++-----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b244308..bd61320 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Spanish translation for gedit-latex.
-# Copyright (C) 2011 gedit-latex's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
-# Nicolás Satragno <nsatragno gmail com>, 2011.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012., 2015, 2016.
+# Spanish translation for gedit-latex.
+# Copyright (C) 2011 gedit-latex's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
+# Nicolás Satragno <nsatragno gmail com>, 2011.
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-20 19:12+0000\n"
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=LaTeX\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -693,20 +693,19 @@ msgstr "Sans Serif"
msgid "Typewriter"
msgstr "Teletipo"
-# Fuente de esta traducción:
-# http://es.wikipedia.org/wiki/Blackboard_bold
-# Nicolás
+# Fuente de esta traducción:
+# http://es.wikipedia.org/wiki/Blackboard_bold
+# Nicolás
#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
msgid "Blackboard Bold"
msgstr "Negrita de pizarra"
#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
-#| msgid "Caligraphy"
msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafía"
-# Parece ser que es un tipo de letra gótica, y que va el original en alemán.
-# Nicolás.
+# Parece ser que es un tipo de letra gótica, y que va el original en alemán.
+# Nicolás.
#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
msgid "Fraktur"
msgstr "Fraktur"
@@ -716,8 +715,8 @@ msgstr "Fraktur"
msgid "List"
msgstr "Lista"
-# Supongo que se refiere a los puntitos azules que se usan para separar items (Viñetas).
-# Listar es lo más cercano que logré. Nicolás.
+# Supongo que se refiere a los puntitos azules que se usan para separar items (Viñetas).
+# Listar es lo más cercano que logré. Nicolás.
#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
msgid "Itemize"
msgstr "Listar"
@@ -811,7 +810,6 @@ msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "Conjunto de ecuaciones numeradas"
#: ../latex/latex/dialogs.py:331
-#| msgid "De_fault"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]