[gnome-session] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Danish translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 23:56:40 +0000 (UTC)
commit 90ff5f611f58bb4747806a1f97bcd7951dbc934e
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Tue Sep 13 01:57:30 2016 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e738167..de709ac 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME"
#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "GNOME on Xorg"
-msgstr "GNOME på Wayland"
+msgstr "GNOME på Xorg"
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
@@ -90,42 +89,6 @@ msgstr "_Omdøb session"
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../data/session-properties.ui.h:1
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "Yderligere opstarts_programmer:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Opstartsprogrammer"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "Husk _automatisk kørende programmer når der logges ud"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Applications"
-msgstr "_Husk programmer, der kører nu"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:5
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Browse…"
-msgstr "Gennemse…"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "Komm_entar:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Åh nej! Noget er gået galt."
@@ -158,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log ud"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:283
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivér fejlfindingskode"
@@ -170,7 +133,7 @@ msgstr "Tillad log ud"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Vis udvidelsesfejl"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1874
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1881
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
@@ -202,40 +165,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette ICE-lyttesoklen: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Tilsidesæt standard-autostartmapper"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_KAT"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Session to use"
msgstr "Session som skal bruges"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSIONS_NAVN"
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Hent ikke brugerangivne programmer"
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Version of this application"
msgstr "Version af dette program"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:285
+#: ../gnome-session/main.c:287
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Vis dialogen uheldig hval for at gennemføre en test"
-#: ../gnome-session/main.c:286
+#: ../gnome-session/main.c:288
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Slå hardwareaccelerationstjek fra"
-#: ../gnome-session/main.c:309
+#: ../gnome-session/main.c:320
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME-sessionshåndteringen"
@@ -334,6 +297,33 @@ msgstr "Kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program blev kaldt med selvmodsigende tilvalg"
+#~ msgid "Additional startup _programs:"
+#~ msgstr "Yderligere opstarts_programmer:"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Opstartsprogrammer"
+
+#~ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+#~ msgstr "Husk _automatisk kørende programmer når der logges ud"
+
+#~ msgid "_Remember Currently Running Applications"
+#~ msgstr "_Husk programmer, der kører nu"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Indstillinger"
+
+#~ msgid "Browse…"
+#~ msgstr "Gennemse…"
+
+#~ msgid "Comm_ent:"
+#~ msgstr "Komm_entar:"
+
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "Ko_mmando:"
+
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Navn:"
+
#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
#~ msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME, med brug af Wayland"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]